登陆注册
5287000000252

第252章 84(2)

The two friends then placed themselves as they had agreed, Porthos being completely hidden in an angle of the window.

"Good-evening, comrade," said D'Artagnan in his most fascinating voice and manner.

"Good-evening, sir," answered the soldier, in a strong provincial accent.

"'Tis not too warm to walk," resumed D'Artagnan.

"No, sir."

"And I think a glass of wine will not be disagreeable to you?"

"A glass of wine will be extremely welcome."

"The fish bites -- the fish bites!" whispered the Gascon to Porthos.

"I understand," said Porthos.

"A bottle, perhaps?"

"A whole bottle? Yes, sir."

"A whole bottle, if you will drink my health."

"Willingly," answered the soldier.

"Come, then, and take it, friend," said the Gascon.

"With all my heart. How convenient that there's a bench here. Egad! one would think it had been placed here on purpose."

"Get on it; that's it, friend."

And D'Artagnan coughed.

That instant the arm of Porthos fell. His hand of iron grasped, quick as lightning, firm as a pair of blacksmith's pincers, the soldier's throat. He raised him, almost stifling him as he drew him through the aperture, at the risk of flaying him in the passage. He then laid him down on the floor, where D'Artagnan, after giving him just time enough to draw his breath, gagged him with his long scarf; and the moment he had done so began to undress him with the promptitude and dexterity of a man who had learned his business on the field of battle. Then the soldier, gagged and bound, was placed upon the hearth, the fire of which had been previously extinguished by the two friends.

"Here's a sword and a dress," said Porthos.

"I take them," said D'Artagnan, "for myself. If you want another uniform and sword you must play the same trick over again. Stop! I see the other soldier issue from the guardroom and come toward us."

"I think," replied Porthos, "it would be imprudent to attempt the same manoeuvre again; it is said that no man can succeed twice in the same way, and a failure would be ruinous. No; I will go down, seize the man unawares and bring him to you ready gagged."

"That is better," said the Gascon.

"Be ready," said Porthos, as he slipped through the opening.

He did as he said. Porthos seized his opportunity, caught the next soldier by his neck, gagged him and pushed him like a mummy through the bars into the room, and entered after him. Then they undressed him as they had done the first, laid him on their bed and bound him with the straps which composed the bed -- the bedstead being of oak. This operation proved as great a success as the first.

"There," said D'Artagnan, "this is capital! Now let me try on the dress of yonder chap. Porthos, I doubt if you can wear it; but should it be too tight, never mind, you can wear the breastplate and the hat with the red feathers."

It happened, however, that the second soldier was a Swiss of gigantic proportions, so, save that some few of the seams split, his uniform fitted Porthos perfectly.

They then dressed themselves.

"'Tis done!" they both exclaimed at once. "As to you, comrades," they said to the men, "nothing will happen to you if you are discreet; but if you stir you are dead men."

The soldiers were complaisant; they had found the grasp of Porthos pretty powerful and that it was no joke to fight against it.

"Now," said D'Artagnan, "you wouldn't be sorry to understand the plot, would you, Porthos?"

"Well, no, not very."

"Well, then, we shall go down into the court."

"Yes."

"We shall take the place of those two fellows."

"Well?"

"We will walk back and forth."

"That's a good idea, for it isn't warm."

"In a moment the valet-de-chambre will call the guard, as he did yesterday and the day before."

"And we shall answer?"

"No, on the contrary, we shall not answer."

"As you please; I don't insist on answering."

"We will not answer, then; we will simply settle our hats on our heads and we will escort his eminence."

"Where shall we escort him?"

"Where he is going -- to visit Athos. Do you think Athos will be sorry to see us?"

"Oh!" cried Porthos, "oh! I understand."

"Wait a little, Porthos, before crying out; for, on my word, you haven't reached the end," said the Gascon, in a jesting tone.

"What is to happen?" said Porthos.

"Follow me," replied D'Artagnan. "The man who lives to see shall see."

And slipping through the aperture, he alighted in the court.

Porthos followed him by the same road, but with more difficulty and less diligence. They could hear the two soldiers shivering with fear, as they lay bound in the chamber.

同类推荐
热门推荐
  • “否定性辩证法”视域中的“女性”主体性重构

    “否定性辩证法”视域中的“女性”主体性重构

    这是一次女性主义的突围。在克里斯蒂娃与阿多诺的浪漫相遇中,在女性特质和男性特质的相互纠缠中,在意识与肉体的和平交往中,语言的囚牢被攻破,理性主义的皇权被废黜,主体性的定义被改写。前主体的“女性”因素重返主体,破坏了“男性”主体的统一,成就了女性特质的僭越。母性的因素取代了文化的父权(男根)基础,女性特质的书写也成为文艺创新的场所,并且走出自说自话的封闭圈,进入广阔的社会领域,成为政治颠覆的主导力量。打开这部严谨而不失可读性的哲学文本,就可以见证这场邂逅的美丽。
  • 逼婚成宠:超能小娇妻

    逼婚成宠:超能小娇妻

    任谁也想不明白,软萌单纯的娇柔白富美,怎么会摇身一变,成了智商爆表十八般武艺样样精通的女超人……无论是豪门还是商海,皆因她一人,天翻地覆。某霸道腹黑总裁的心,也彻底沦陷。经历了家道中落,父亲惨死,母亲病重,闺蜜反目,男友背叛,身负巨债,横遭杀害,人人都有可能超越自我。更重要的是……你要先让人在你脑子里割上一刀!(其实这是个暗搓搓推倒霸道豪门帝少的故事。)--情节虚构,请勿模仿
  • 禁区左转90度

    禁区左转90度

    全网独家!悬疑教父周德东全新力作,同名电影预计明年5月开拍。一支高颜值的年轻探险团队进入了罗布泊。他们在沙漠上遇到了一只会说话的鹦鹉,在它的引领下,他们在楼兰遗址的地下发现了保存完整的楼兰古城,里面生活着众多复制人。复制人不会让秘密外泄,开始围剿这支团队。团队内部也深藏爱恨情仇——痞子男干戈来到罗布泊,是为了杀死仇人之女小题。最后他爱上了小题。富三代夏邦邦曾经在百慕大失踪,神奇地出现在地球另一端的罗布泊,巧遇小题,他重返罗布泊正是为了找到小题……随着探险深入,两个男人却发现小题和罗布泊的复制人有着诡秘的关系……浩瀚的罗布泊到底隐藏了多少秘密?《禁区左转90度》将完成最终解谜。
  • 嫡女守则:重生毒女不为后

    嫡女守则:重生毒女不为后

    上一世,她是尊贵的丞相千金,内定皇后。他执着另一个女人的手对她说:你不配!于是,她转头嫁给了他人。却不料,错把狼人当良人,把仇人当姐妹,害得父亲被斩,家门被灭,她才发现,一切都是阴谋她咬碎牙齿,撞墙而死!再次睁眼,回到过去。护亲人,保家门。为了不重蹈覆辙,她步步算计。后宫暗处冷箭不断,女人?一个个丢到男人床上朝堂上世家暗伤,干脆碎了你们的命根!而他?人不犯我,我不犯人,若他动手,斗之!风雨血腥,到底是谁在背后翻云覆雨?这一次,轮到她来送那些人下地狱!今生,她势必翻手为云,覆手为雨,逆天而行!【情节虚构,请勿模仿】
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧霄一鹤:刘禹锡传

    碧霄一鹤:刘禹锡传

    本传真实生动的描写刘禹锡积极参加中唐政治革新活动。其后,他在长期贬谪生涯中,不屈不挠,乐观进取,仍忧念天下,关爱百姓。他善于从历史、现实与民歌中汲取思想一书营养,创作出不少兼具诗人挚情,哲人睿智,气格豪迈、风情郎丽的优秀诗歌,实无愧于中国诗史上“诗豪”之誉。本书真实、生动的讲述了传主刘禹锡的一生,以及他济世安民的理想抱负。作者以饱含深情的笔触,展现了刘禹锡在艰难困苦的贬谪生活中不屈不挠,乐观进取的精神,向读者传达了传主刚毅的性格,坚强的意志,善于反思,总结人生经验、教训的良好心态,引人深思。
  • 天上掉下个哈士奇

    天上掉下个哈士奇

    2009年,我大学毕业的时候,我的舍友阿欣已经拒绝了上海某500强公司年薪20W的offer,去了米国的常青藤学校开始半工半读的硕士生涯。说起阿欣,我们都只有崇拜二字。
  • 男友别想逃

    男友别想逃

    杨珂珂打娘胎的出来,就是一美人胚子。绰号冷美人的她与王俊明两情相悦,两人前后去了深圳。王俊明在深圳工作了大半年,便被堂哥拉着一起,开了一个公司。漂亮的杨珂珂一进公司,便被老板看上,她毫不犹豫的辞掉了工作。丢掉工作的她,王俊明便她安排到了自已公司做出纳。王俊明和堂哥创业本来面临着重重困难,可是就在这一年,王俊明的家里,发生了翻天覆地的变化。王俊明的爸爸因为嗜赌,输光了家里所有的钱,还欠了外债一屁股。王爸爸入狱了,王妈妈因为变故,性情大变。在生活中,王妈妈一再挑起王俊明和杨珂珂的矛盾,最终因为王妈妈的挑唆,引起了两个人分手------
  • 最幸福的婚礼

    最幸福的婚礼

    我们只想有一个幸福的婚姻,但是,当时候很多不是我们能决定。那些挫折、那些意外我们还如何去面对,如果有多一个婚姻我们又会如何选择。欢迎加入《幸福》书友群,群聊号码:608987224
  • 机智人物故事

    机智人物故事

    机智人物故事——西域民间故事是“西域民间故事”丛书之一。该丛书中的民间故事记录了口述者、记录者、翻译者的姓名,保留了最初讲述者所使用的通俗而生活化的俚语,原汁原味。故事通过对人物语言、地方礼仪、服饰和饮食的描绘,让人们领略了维吾尔族、哈萨克族、蒙古族、锡伯族、柯尔克孜族等民族的风俗习惯和风土人情,对长期生活于新疆大地的读者更有着阅读的亲切感。有的故事是西域民间故事的经典之选,具有新疆民间文学的代表性和真实性,保持了原初的味道和浓郁的地哉特色。