登陆注册
5287000000258

第258章 87(1)

In which we begin to think that Porthos will be at last a Baron, and D'Artagnan a Captain.

At the expiration of ten minutes Aramis arrived, accompanied by Grimaud and eight or ten followers. He was excessively delighted and threw himself into his friends' arms.

"You are free, my brothers! free without my aid! and I shall have succeeded in doing nothing for you in spite of all my efforts."

"Do not be unhappy, dear friend, on that account; if you have done nothing as yet, you will do something soon," replied Athos.

"I had well concerted my plans," pursued Aramis; "the coadjutor gave me sixty men; twenty guard the walls of the park, twenty the road from Rueil to Saint Germain, twenty are dispersed in the woods. Thus I was able, thanks to the strategic disposition of my forces, to intercept two couriers from Mazarin to the queen."

Mazarin listened intently.

"But," said D'Artagnan, "I trust that you honorably sent them back to monsieur le cardinal!"

"Ah, yes!" said Aramis, "toward him I should be very likely to practice such delicacy of sentiment! In one of the despatches the cardinal declares to the queen that the treasury is empty and that her majesty has no more money. In the other he announces that he is about to transport his prisoners to Melun, since Rueil seemed to him not sufficiently secure. You can understand, dear friend, with what hope I was inspired by that last letter. I placed myself in ambuscade with my sixty men; I encircled the castle; the riding horses I entrusted to Grimaud and I awaited your coming out, which I did not expect till to-morrow, and I didn't hope to free you without a skirmish.

You are free to-night, without fighting; so much the better!

How did you manage to escape that scoundrel Mazarin? You must have much reason to complain of him."

"Not very much," said D'Artagnan.

"Really!"

"I might even say that we have some reason to praise him."

"Impossible!"

"Yes, really; it is owing to him that we are free."

"Owing to him?"

"Yes, he had us conducted into the orangery by Monsieur Bernouin, his valet-de-chambre, and from there we followed him to visit the Comte de la Fere. Then he offered us our liberty and we accepted it. He even went so far as to show us the way out; he led us to the park wall, which we climbed over without accident, and then we fell in with Grimaud."

"Well!" exclaimed Aramis, "this will reconcile me to him; but I wish he were here that I might tell him that I did not believe him capable of so noble an act."

"My lord," said D'Artagnan, no longer able to contain himself, "allow me to introduce to you the Chevalier d'Herblay, who wishes -- as you may have heard -- to offer his congratulations to your eminence."

And he retired, discovering Mazarin, who was in great confusion, to the astonished gaze of Aramis.

"Ho! ho!" exclaimed the latter, "the cardinal! a glorious prize! Halloo! halloo! friends! to horse! to horse!"

Several horsemen ran quickly to him.

"Zounds!" cried Aramis, "I may have done some good; so, my lord, deign to receive my most respectful homage! I will lay a wager that 'twas that Saint Christopher, Porthos, who performed this feat! Apropos! I forgot ---- " and he gave some orders in a low voice to one of the horsemen.

"I think it will be wise to set off," said D'Artagnan.

"Yes; but I am expecting some one, a friend of Athos."

"A friend!" exclaimed the count.

"And here he comes, by Jupiter! galloping through the bushes."

"The count! the count!" cried a young voice that made Athos start.

"Raoul! Raoul!" he ejaculated.

For one moment the young man forgot his habitual respect -- he threw himself on his father's neck.

"Look, my lord cardinal," said Aramis, "would it not have been a pity to have separated men who love each other as we love? Gentlemen," he continued, addressing the cavaliers, who became more and more numerous every instant; "gentlemen, encircle his eminence, that you may show him the greater honor. He will, indeed give us the favor of his company; you will, I hope, be grateful for it; Porthos, do not lose sight of his eminence."

Aramis then joined Athos and D'Artagnan, who were consulting together.

"Come," said D'Artagnan, after a conference of five minutes' duration, "let us begin our journey."

"Where are we to go?" asked Porthos.

"To your house, dear Porthos, at Pierrefonds; your fine chateau is worthy of affording its princely hospitality to his eminence; it is, likewise, well situated -- neither too near Paris, nor too far from it; we can establish a communication between it and the capital with great facility. Come, my lord, you shall be treated like a prince, as you are."

"A fallen prince!" exclaimed Mazarin, piteously.

"The chances of war," said Athos, "are many, but be assured we shall take no improper advantage of them."

"No, but we shall make use of them," said D'Artagnan.

The rest of the night was employed by these cavaliers in traveling with the wonderful rapidity of former days.

Mazarin, still sombre and pensive, permitted himself to be dragged along in this way; it looked a race of phantoms. At dawn twelve leagues had been passed without drawing rein; half the escort were exhausted and several horses fell down.

"Horses, nowadays, are not what they were formerly," observed Porthos; "everything degenerates."

"I have sent Grimaud to Dammartin," said Aramis. "He is to bring us five fresh horses -- one for his eminence, four for us. We, at least, must keep close to monseigneur; the rest of the start will rejoin us later. Once beyond Saint Denis we shall have nothing to fear."

Grimaud, in fact, brought back five horses. The nobleman to whom he applied, being a friend of Porthos, was very ready, not to sell them, as was proposed, but to lend them. Ten minutes later the escort stopped at Ermenonville, but the four friends went on with well sustained ardor, guarding Mazarin carefully. At noon they rode into the avenue of Pierrefonds.

同类推荐
  • 希叟绍昙禅师广录

    希叟绍昙禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上助国救民总真秘要

    太上助国救民总真秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观贯义

    摩诃止观贯义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐玄宗御制道德真经疏二

    唐玄宗御制道德真经疏二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗说

    诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 李鸿章的成事之道

    李鸿章的成事之道

    李鸿章是中国清朝末期重臣,洋务运动的主要倡导者之一,淮军创始人和统帅,晚清最杰出的外交家。他的后半生致力于外交事业。李鸿章不仅是一位中国近代史上争议最大的历史人物,而且也是一位影响了近代中国近半个世纪的晚清军政重臣。
  • 盛宠奸妃

    盛宠奸妃

    他是罪无可赦的奸臣,她却是大清官的庶女,不料他一指,就选中了她!“本王要娶这个女人!”洛宁磨牙,想娶她,那就要看他有没有这个本事了!自此,奸妃之名盛传天下!【情节虚构,请勿模仿】
  • 把酒不言欢

    把酒不言欢

    “烟花散尽人将去,把酒言欢再十年”洛言欢这十年其实过得十分如意,蒋大公子一手包揽了报仇重任,自己每天只需要吃吃喝喝发发呆就可以了。唯一不那么如意的地方,便是洛言欢觉得蒋大公子似乎总是想做她的爹?我把你当兄长,你却想做我的爹?一直以为洛言欢和自己两情相悦的蒋大公子在得知她的想法后,崩溃了……
  • Edingburgh Picturesque Notes

    Edingburgh Picturesque Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿系统:宿主你又黑化了

    快穿系统:宿主你又黑化了

    “论宿主心里只有钱怎么办?”系统无奈的看着眼前趴在地上数钱的某女,长叹一口气。为什么别人家的宿主都是聪明伶俐温柔似水善良可爱,而她,除了数钱之外……“系统,我们去干掉女主吧!”“系统,再给我开个空间呗,这里宝贝好多啊!”“系统,咱们去打劫男主吧,他身上一定有很多钱!”“系统……”“系统……”系统:你滚!然而这一切并没有结束,日常黑化后的某女拿着炸弹,笑得纯良无害,“小哥哥,我们一起死呀。”系统:瑟瑟发抖ing.
  • 近忧远虑

    近忧远虑

    全书涉及历史人文、地理风俗、城市建设、时事热点、教育文化等诸多方面,上至人大、政协,下至机关、学校、民间团体,有感而发,有的放矢,拨云见日,提振人心!充分体现了他忧国忧民的人文情怀,以及作为政协常委、知名学者强烈的社会责任感。
  • 唐·吉诃德

    唐·吉诃德

    本书讲述了一位疯癫的游侠骑士唐·吉诃德的故事,他由于对骑士小说的疯狂的热爱而走上了游侠骑士的道路。他与他的侍从桑丘四处游历,经历了许多挫折与磨难,做出了许多荒唐至极的事情。有人认为他是疯子,也有人认为他是一个有着睿智的头脑但行为怪异的人。他与风车大战,在羊群中冲杀,为了“正义”放走了一批苦刑犯,甚至还成为过公爵的座上宾。但最终,他败在了一个叫“白月骑士”的人的手下,不久后郁郁而终。
  • 余生不长遇你甚幸

    余生不长遇你甚幸

    民间传闻,沈凛爵是个心狠手辣,不择手段的男人可是,在他遇到乔锦桐之后……“沈凛爵,我饿了。”二十分钟后,一碗香喷喷的鸡丝粥出现在面前。“沈凛爵,我累了,你过来接我回家好不好。”正在开会的沈总扔下会议室所有人,半个小时后出现在她面前,将人抱了个满怀。小剧场:“沈凛爵,要娶我,是不是要拿出点诚意?”男人望着她,满目神情开口:“我的到来,就是对你最大的诚意。”跨越时间,不问结果。余生很短,遇见你是我最大的幸运。
  • 西塘集耆旧续闻

    西塘集耆旧续闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遥不知落花时节

    遥不知落花时节

    一把红伞,一袭白衣,南华之巅,梨花之间,一抹俏丽的背影,笑靥如花。你是我不能爱的深爱,也是我触手可及却又遥不可及之人。即便过了千年,这孽缘还是斩不断,而我还是爱你如初。花开,遇你。花落,别你。