登陆注册
5287000000051

第51章 17(1)

Describes how the Duc de Beaufort amused his Leisure Hours in the Donjon of Vincennes.

The captive who was the source of so much alarm to the cardinal and whose means of escape disturbed the repose of the whole court, was wholly unconscious of the terror he caused at the Palais Royal.

He had found himself so strictly guarded that he soon perceived the fruitlessness of any attempt at escape. His vengeance, therefore, consisted in coining curses on the head of Mazarin; he even tried to make some verses on him, but soon gave up the attempt, for Monsieur de Beaufort had not only not received from Heaven the gift of versifying, he had the greatest difficulty in expressing himself in prose.

The duke was the grandson of Henry VI. and Gabrielle d'Estrees -- as good-natured, as brave, as proud, and above all, as Gascon as his ancestor, but less elaborately educated. After having been for some time after the death of Louis XIII. the favorite, the confidant, the first man, in short, at the court, he had been obliged to yield his place to Mazarin and so became the second in influence and favor; and eventually, as he was stupid enough to be vexed at this change of position, the queen had had him arrested and sent to Vincennes in charge of Guitant, who made his appearance in these pages in the beginning of this history and whom we shall see again. It is understood, of course, that when we say "the queen," Mazarin is meant.

During the five years of this seclusion, which would have improved and matured the intellect of any other man, M. de Beaufort, had he not affected to brave the cardinal, despise princes, and walk alone without adherents or disciples, would either have regained his liberty or made partisans.

But these considerations never occurred to the duke and every day the cardinal received fresh accounts of him which were as unpleasant as possible to the minister.

After having failed in poetry, Monsieur de Beaufort tried drawing. He drew portraits, with a piece of coal, of the cardinal; and as his talents did not enable him to produce a very good likeness, he wrote under the picture that there might be little doubt regarding the original: "Portrait of the Illustrious Coxcomb, Mazarin." Monsieur de Chavigny, the governor of Vincennes, waited upon the duke to request that he would amuse himself in some other way, or that at all events, if he drew likenesses, he would not put mottoes underneath them. The next day the prisoner's room was full of pictures and mottoes. Monsieur de Beaufort, in common with many other prisoners, was bent upon doing things that were prohibited; and the only resource the governor had was, one day when the duke was playing at tennis, to efface all these drawings, consisting chiefly of profiles. M. de Beaufort did not venture to draw the cardinal's fat face.

The duke thanked Monsieur de Chavigny for having, as he said, cleaned his drawing-paper for him; he then divided the walls of his room into compartments and dedicated each of these compartments to some incident in Mazarin's life. In one was depicted the "Illustrious Coxcomb" receiving a shower of blows from Cardinal Bentivoglio, whose servant he had been; another, the "Illustrious Mazarin" acting the part of Ignatius Loyola in a tragedy of that name; a third, the "Illustrious Mazarin" stealing the portfolio of prime minister from Monsieur de Chavigny, who had expected to have it; a fourth, the "Illustrious Coxcomb Mazarin" refusing to give Laporte, the young king's valet, clean sheets, and saving that "it was quite enough for the king of France to have clean sheets every three months."

The governor, of course, thought proper to threaten his prisoner that if he did not give up drawing such pictures he should be obliged to deprive him of all the means of amusing himself in that manner. To this Monsieur de Beaufort replied that since every opportunity of distinguishing himself in arms was taken from him, he wished to make himself celebrated in the arts; since he could not be a Bayard, he would become a Raphael or a Michael Angelo. Nevertheless, one day when Monsieur de Beaufort was walking in the meadow his fire was put out, his charcoal all removed, taken away; and thus his means of drawing utterly destroyed.

The poor duke swore, fell into a rage, yelled, and declared that they wished to starve him to death as they had starved the Marechal Ornano and the Grand Prior of Vendome; but he refused to promise that he would not make any more drawings and remained without any fire in the room all the winter.

His next act was to purchase a dog from one of his keepers.

With this animal, which he called Pistache, he was often shut up for hours alone, superintending, as every one supposed, its education. At last, when Pistache was sufficiently well trained, Monsieur de Beaufort invited the governor and officers of Vincennes to attend a representation which he was going to have in his apartment The party assembled, the room was lighted with waxlights, and the prisoner, with a bit of plaster he had taken out of the wall of his room, had traced a long white line, representing a cord, on the floor. Pistache, on a signal from his master, placed himself on this line, raised himself on his hind paws, and holding in his front paws a wand with which clothes used to be beaten, he began to dance upon the line with as many contortions as a rope-dancer. Having been several times up and down it, he gave the wand back to his master and began without hesitation to perform the same evolutions over again.

The intelligent creature was received with loud applause.

The first part of the entertainment being concluded Pistache was desired to say what o'clock it was; he was shown Monsieur de Chavigny's watch; it was then half-past six; the dog raised and dropped his paw six times; the seventh he let it remain upraised. Nothing could be better done; a sun-dial could not have shown the hour with greater precision.

Then the question was put to him who was the best jailer in all the prisons in France.

同类推荐
  • 瘟疫门

    瘟疫门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋元学案

    宋元学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严游意

    华严游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沧海遗珠

    沧海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之继室女

    穿越之继室女

    俗话说有娘的孩子是块宝,虽是继室女,娘亲给力,小日子逍遥快活,闺阁里千娇百贵,待嫁的是温情竹马,若说有什么不如意,那边是老和尚乱批卦,平静日子生波澜。【情节虚构,请勿模仿】
  • 洛中春末送杜录事赴

    洛中春末送杜录事赴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 触摸生命的神奇:人体奥秘

    触摸生命的神奇:人体奥秘

    生命对于人类而言,不是简单的生存过程,而是创造和发展的过程。人类是一个极富创造性的群体,他们的出现,使整个地球改变了面貌。人类的好奇心与探索精神推动着社会不断发展与科学技术不断进步,而人体本身的形态结构、机能与生命活动,如生长、发育、生殖、健康、疾病、信息的感知与处理等,对人们而言都充满着趣味性和神秘感。人们对事物总是充满了好奇心,尤其是青少年,富有强烈的求知欲望。他们不仅对历史积淀的文化知识和日益发展的科学知识感兴趣,愿意学习,而且对许多人体本身的奥秘更加关注,更感兴趣。
  • 你在风声尽头

    你在风声尽头

    顾昼紧紧地攒着照片,面无表情地扫视了一眼人群,然后绕过士兵和大厅的女孩们,缓慢地沿着走廊往里面走去。这时,许多人都听见动静,迎面从他身侧跑过去。人很多,哄闹着挤在一块,他的伤口被撞得裂开来,白色的纱布上全是血,滴在地上。他站着没动,专注地看着前方。身后的人顺着他的手臂,缓慢地握住他的手:“先生,你在找人?”在他做出反应之前,她从身后走到了他面前,眉眼弯弯地仰起头看他,“是在找我吗?”顾昼手中的照片滑落在地上。漫长的对视,很久很久都没让他们彼此从对方眼中走出来。
  • 灵机禅师语录

    灵机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AA制婚约:试婚100天

    AA制婚约:试婚100天

    【宠文】婚前,他说:“这是AA制,你的是你的,我的是我的,你什么都别跟我要。”她想,很自由,这婚可以结。婚后,他说:“这是AA制,A是我的钱是你的,A是我的人也是你的,你什么都得要。”她想,凑合过,这婚离不了……
  • 异乡创业金点子

    异乡创业金点子

    如何利用好自己的资本,在异乡成就一番事业?相信这是每一个勇闯异乡的人所急切想知道的答案的问题。本书正是为广大处于创业的冲动的有志者量身定做。首先,择业准一点。一份适合的工作,为异乡创业的人提供了一个发展的基点。这份工作,不但提供我们一定的经济基础,还会让我们积累相关的技术与经验。其次,心态正一点。心态决定一个人的行动。自大与自卑是行走异乡的人常见的心态误区。自大让我们伤痕累累,自卑让我们裹足不前。除此以外,还有其他的心态误区,都需要我们静下心来矫正。
  • 凤求凰一代嫡女

    凤求凰一代嫡女

    慕容芯月:南庆国宰相府嫡女,胆小懦弱,胸无点墨,自小身体孱弱,不能习武,这在以剑气论品行论才能的南庆国相当于废人一个;亲人对她鄙视、不屑,厌恶到极点,时时冷嘲热讽,让她成为天下最大的笑柄。在一次被栽赃陷害的阴谋中不幸命丧黄泉。◆◆◆林芯月:二十一世纪的顶级特工,能力非凡,冷漠强悍,腹黑冷漠,运筹帷幄,翻手为云,覆手为雨。当腹黑狡诈的林芯月穿越到胸无点墨的慕容芯月身上,又会发生怎样的故事……◆◆◆重生异世,面对接踵而来的阴谋诡计,勾心斗角,栽赃陷害,她从容应对,漫不经心的弹指一挥间,掀起阵阵惊涛骇浪。张良计,过墙梯,诡异计策层出不穷,打得对手应接不暇,狼狈逃窜。她承认,她慕容芯月从来都不是什么好人,她见钱眼开自私自利到极点,但只要有人肯全心全意对她好,她愿意把她的一切都交给他,为他死了都甘愿,可是,要是有人负她伤她,她必百倍千倍回报之,让他一生一世,痛苦莫名,生不如死……敢设计她慕容芯月的人,她又岂会让他们有好日子过……﹠﹠本文女强,女主腹黑,有仇必报,有恩必还,对敌人毫不留情,对手下爱护有加,惊天容颜,绝世武功,精通毒术,医术……
  • 我们是战地救护者

    我们是战地救护者

    小说根据作者亲身经历改编,这是一群胶东农民的儿女在革命战争中战斗、生活和成长的经历,农村青年小刘投笔从戎,作为一名战地卫生员,本着对革命的人道主义精神,在南征北战中救死扶伤,解放战争胜利后,又与战友们相逢在朝鲜战场,上演了一场血与火的生死考验,它从另一个角度再现了战争的历史真相,是又一部集结号!
  • Shorter Prose Pieces

    Shorter Prose Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。