登陆注册
5287000000052

第52章 17(2)

The dog performed three evolutions around the circle and laid himself, with the deepest respect, at the feet of Monsieur de Chavigny, who at first seemed inclined to like the joke and laughed long and loud, but a frown succeeded, and he bit his lips with vexation.

Then the duke put to Pistache this difficult question, who was the greatest thief in the world?

Pistache went again around the circle, but stopped at no one, and at last went to the door and began to scratch and bark.

"See, gentlemen," said M. de Beaufort, "this wonderful animal, not finding here what I ask for, seeks it out of doors; you shall, however, have his answer. Pistache, my friend, come here. Is not the greatest thief in the world, Monsieur (the king's secretary) Le Camus, who came to Paris with twenty francs in his pocket and who now possesses ten millions?"

The dog shook his head.

"Then is it not," resumed the duke, "the Superintendent Emery, who gave his son, when he was married, three hundred thousand francs and a house, compared to which the Tuileries are a heap of ruins and the Louvre a paltry building?"

The dog again shook his head as if to say "no."

"Then," said the prisoner, "let's think who it can be. Can it be, can it possibly be, the `Illustrious Coxcomb, Mazarin de Piscina,' hey?"

Pistache made violent signs that it was, by raising and lowering his head eight or ten times successively.

"Gentlemen, you see," said the duke to those present, who dared not even smile, "that it is the `Illustrious Coxcomb' who is the greatest thief in the world; at least, according to Pistache."

"Let us go on to another of his exercises."

"Gentlemen!" -- there was a profound silence in the room when the duke again addressed them -- "do you not remember that the Duc de Guise taught all the dogs in Paris to jump for Mademoiselle de Pons, whom he styled `the fairest of the fair?' Pistache is going to show you how superior he is to all other dogs. Monsieur de Chavigny, be so good as to lend me your cane."

Monsieur de Chavigny handed his cane to Monsieur de Beaufort. Monsieur de Beaufort placed it horizontally at the height of one foot.

"Now, Pistache, my good dog, jump the height of this cane for Madame de Montbazon."

"But," interposed Monsieur de Chavigny, "it seems to me that Pistache is only doing what other dogs have done when they jumped for Mademoiselle de Pons."

"Stop," said the duke, "Pistache, jump for the queen." And he raised his cane six inches higher.

The dog sprang, and in spite of the height jumped lightly over it.

"And now," said the duke, raising it still six inches higher, "jump for the king."

The dog obeyed and jumped quickly over the cane.

"Now, then," said the duke, and as he spoke, lowered the cane almost level with the ground; "Pistache, my friend, jump for the `Illustrious Coxcomb, Mazarin de Piscina.'"

The dog turned his back to the cane.

"What," asked the duke, "what do you mean?" and he gave him the cane again, first making a semicircle from the head to the tail of Pistache. "Jump then, Monsieur Pistache."

But Pistache, as at first, turned round on his legs and stood with his back to the cane.

Monsieur de Beaufort made the experiment a third time, but by this time Pistache's patience was exhausted; he threw himself furiously upon the cane, wrested it from the hands of the prince and broke it with his teeth.

Monsieur de Beaufort took the pieces out of his mouth and presented them with great formality to Monsieur de Chavigny, saying that for that evening the entertainment was ended, but in three months it should be repeated, when Pistache would have learned a few new tricks.

Three days afterward Pistache was found dead -- poisoned.

Then the duke said openly that his dog had been killed by a drug with which they meant to poison him; and one day after dinner he went to bed, calling out that he had pains in his stomach and that Mazarin had poisoned him.

This fresh impertinence reached the ears of the cardinal and alarmed him greatly. The donjon of Vincennes was considered very unhealthy and Madame de Rambouillet had said that the room in which the Marechal Ornano and the Grand Prior de Vendome had died was worth its weight in arsenic -- a bon mot which had great success. So it was ordered the prisoner was henceforth to eat nothing that had not previously been tasted, and La Ramee was in consequence placed near him as taster.

Every kind of revenge was practiced upon the duke by the governor in return for the insults of the innocent Pistache.

同类推荐
  • 佛说无崖际总持法门经

    佛说无崖际总持法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八佛名号经

    佛说八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瀛涯胜览集

    瀛涯胜览集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科举论

    科举论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙杂记

    仙杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿:女主来逆袭

    快穿:女主来逆袭

    洛璃死了,一个名震天下的少主死了,据说还是自己跳楼死的,但她的灵魂却被一个不知名的系统绑定了,从此开始了无尽的穿梭,直到她遇见了他……洛小璃表示一切随他……第一个世界,洛璃莫名死亡,第二个世界,洛璃依旧死亡。第三个世界:洛璃:“想和你在一起……”某人:“我的璃儿……”某系统:“本宝宝拒绝,主人太讨厌了……”[角色名以及剧情如有雷同,纯属巧合,感谢体谅,愉快看文,不喜退出。]
  • 拿不动剑只能靠画笔闯荡异世界

    拿不动剑只能靠画笔闯荡异世界

    穿越到异世界的我拿不动剑只能靠画笔活下去了......
  • 让我记了一个青春的男孩

    让我记了一个青春的男孩

    一时糊涂.今生今世.注定无缘.这算是个自传吧,这个一个很短很短的文。
  • 大院子女

    大院子女

    某军区大院绿树成萨,阳光灿烂。革命的热望,铁马金戈的梦想,嘹亮的军号声,每天都唤醒着将门子女的热血。副司令员之子章卫平、副参谋长之子乔念朝、后勤部长之女方玮及马非拉等大院子女,在青春期的躁动中,或挣脱父辈的绑缚去中越边境参加“世界革命”,或在荒凉的生命绝境中锤炼“革命的理想”,或在灵与肉、情与爱撕扯的悲苦中无望地沉浮。在情的困扰、性的诱惑、理想的追求中,提升为从单纯到复杂、从无知到成熟、从迷惘到坚定的人生轨迹。小说揭示了大院生活钱为人知的神秘,透视了大院文化的深层化的内涵。
  • 一缕白月光

    一缕白月光

    《天劫乐园》新书连载中…“申先生,打个商量呗?我们离个婚如何?”某帅到没有朋友男人镇定地抬起头来:“今天是想买快艇还是酒店。”“飞机。”“好。”一小时后,崭新的专属飞机送到了某人面前…咦?好像她刚刚商量的不是这件事?算了,不管了,婚下次再离吧。某人愉快的钻上了飞机…五年前,她一腔深情,却换来他一句“不睡白不睡”;五年后,她化身总裁,回来打脸,却换来他一句“你跳我也跳”。怎么回事?说好的互相伤害呢?你那“我虐你千百遍,你当我是初恋”的剧本是不是拿错了?
  • 甜蜜婚令:溺爱小娇妻

    甜蜜婚令:溺爱小娇妻

    他宠她,恨不得把自己最好的一切给她!她说,“慕司晨,你混蛋,我要离婚!要离婚!要离婚!”他把她抵在墙上,亲吻她的红唇,邪魅一笑:“宝贝儿,不能离!”
  • 引鲤尊

    引鲤尊

    穿越异世,魂穿成妖,这世上不可能之事都发生在鲤笙身上。鲤笙想,老天费这么大劲搞她,至少得有金手指吧?可却在展阙会上被判定为毫无潜力的废柴一个。鲤笙又想,废柴也好,至少能平稳过活不用打打杀杀。可涅磐之力,千妖之主,战神之名……怎么她不想要什么,老天就塞给她什么?这么玩是吧?好!“我不想要洛九哀,快把他塞给我!”“……不想要就算了,不强求……”鲤笙:法克哦简单来说,这是一个抵抗不了仙灵命运,只能妥协却真的妥协不了的鲤笙与那些俊男靓女们间杀与被杀吃与被吃的故事。————ps:作者菌这么可爱迷人娇小玲珑,大人们如何舍得不纳入后宫?
  • 普林斯顿大学最受欢迎的思维课

    普林斯顿大学最受欢迎的思维课

    "人们常说,性格决定命运,思维决定成败。思维控制着人的思想和行动,决定了人的视野和成就。正确的思维方式,让你事半功倍,青云直上;错误的思维方式,让你茫无头绪,劳而无功。然而正确的思维方式并非是与生俱来的,它可以通过后天的锻炼提高。本书概括总结了12种思维方式、精选了54道思维名题,多角度、多层次地引导你如何正确地思考和选择,让你在一筹莫展中找到突破,在乱七八糟中理出头绪,在山穷水尽时峰回路转,从而增强你的思维能力,激发你的大脑潜能,在现代社会中脱颖而出。"
  • 刊误

    刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FOOLISH VIRGIN

    THE FOOLISH VIRGIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。