登陆注册
5287000000084

第84章 27(2)

"You really have some distrust, then?" said Porthos.

"Of Aramis, yes, since he has become an abbe. You can't imagine, my dear fellow, the sort of man he is. He sees us on the road which leads him to a bishopric, and perhaps will not be sorry to get us out of his way."

"Ah, as regards Aramis, that is another thing," said Porthos, "and it wouldn't surprise me at all."

"Perhaps Monsieur de Beaufort will try, in his turn, to lay hands on us."

"Nonsense! He had us in his power and he let us go. Besides we can be on our guard; let us take arms, let Planchet post himself behind us with his carbine."

"Planchet is a Frondeur," answered D'Artagnan.

"Devil take these civil wars! one can no more now reckon on one's friends than on one's footmen," said Porthos. "Ah! if Musqueton were here! there's a fellow who will never desert me!"

"So long as you are rich! Ah! my friend! 'tis not civil war that disunites us. It is that we are each of us twenty years older; it is that the honest emotions of youth have given place to suggestions of interest, whispers of ambition, counsels of selfishness. Yes, you are right; let us go, Porthos, but let us go well armed; were we not to keep the rendezvous, they would declare we were afraid. Halloo!

Planchet! here! saddle our horses, take your carbine."

"Whom are we going to attack, sir?"

"No one; a mere matter of precaution," answered the Gascon.

"You know, sir, that they wished to murder that good councillor, Broussel, the father of the people?"

"Really, did they?" said D'Artagnan.

"Yes, but he has been avenged. He was carried home in the arms of the people. His house has been full ever since. He has received visits from the coadjutor, from Madame de Longueville, and the Prince de Conti; Madame de Chevreuse and Madame de Vendome have left their names at his door. And now, whenever he wishes ---- "

"Well, whenever he wishes?"

Planchet began to sing:

"Un vent de fronde S'est leve ce matin;

Je crois qu'il gronde Contre le Mazarin.

Un vent de fronde S'est leve ce matin."

"It doesn't surprise me," said D'Artagnan, in a low tone to Porthos, "that Mazarin would have been much better satisfied had I crushed the life out of his councillor."

"You understand, then, monsieur," resumed Planchet, "that if it were for some enterprise like that undertaken against Monsieur Broussel that you should ask me to take my carbine ---- "

"No, don't be alarmed; but where did you get all these details?"

"From a good source, sir; I heard it from Friquet."

"From Friquet? I know that name ---- "

"A son of Monsieur de Broussel's servant, and a lad that, I promise you, in a revolt will not give away his share to the dogs."

"Is he not a singing boy at Notre Dame?" asked D'Artagnan.

"Yes, that is the very boy; he's patronized by Bazin."

"Ah, yes, I know."

"Of what importance is this little reptile to you?" asked Porthos.

"Gad!" replied D'Artagnan; "he has already given me good information and he may do the same again."

Whilst all this was going on, Athos and Aramis were entering Paris by the Faubourg St. Antoine. They had taken some refreshment on the road and hastened on, that they might not fail at the appointed place. Bazin was their only attendant, for Grimaud had stayed behind to take care of Musqueton. As they were passing onward, Athos proposed that they should lay aside their arms and military costume, and assume a dress more suited to the city.

"Oh, no, dear count!" cried Aramis, "is it not a warlike encounter that we are going to?"

"What do you mean, Aramis?"

"That the Place Royale is the termination to the main road to Vendomois, and nothing else."

"What! our friends?"

"Are become our most dangerous enemies, Athos. Let us be on our guard."

"Oh! my dear D'Herblay!"

"Who can say whether D'Artagnan may not have betrayed us to the cardinal? who can tell whether Mazarin may not take advantage of this rendezvous to seize us?"

"What! Aramis, you think that D'Artagnan, that Porthos, would lend their hands to such an infamy?"

"Among friends, my dear Athos, no, you are right; but among enemies it would be only a stratagem."

Athos crossed his arms and bowed his noble head.

同类推荐
  • The Consolation of Philosophy

    The Consolation of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Small Catechism

    Small Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轻诋

    轻诋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郡阁雅言

    郡阁雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小儿诸疳门

    小儿诸疳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉莉妹妹

    嘉莉妹妹

    《嘉莉妹妹》是美国现实主义作家德莱塞的重要作品之一,是《珍妮姑娘》的姐妹篇。嘉莉到芝加哥探亲,在火车上结识了推销员杜洛埃,她不堪工厂的艰苦生活,和杜洛埃同居,从而结识酒店经理赫斯渥。赫斯渥迷恋她的美色,竟盗用公款和她逃到纽约,过起同居生活。嘉莉因偶然的机会登台演出,渐渐获得成功,赫斯渥却逐步潦倒。两人分手,赫斯渥最后自杀。1900年3月德莱塞完成了《嘉莉妹妹》的初稿。一个世纪以来,《嘉莉妹妹》尽管受到某些非议,但始终是读者爱不释手的一部名著。
  • 霸汉(10)

    霸汉(10)

    西汉末年,王莽篡汉,酿就天下大乱。汉室武皇刘正七次蹄踏皇城,以无可匹敌的武力屠尽王莽的各道势力。但其仍不是宿命之帝,心灰意冷终让复国大业由天而定。无赖少年林渺出身神秘,从小混迹于市井之中,一身痞气却满腹经纶,至情至性,智深若海。偶涉武道以天纵之资无师而成绝世高手,凭借超凡的智慧和胆识自乱世之中脱颖而出。在万般劫难之后,恰逢赤眉绿林之乱,乃聚小城之兵,以奇迹般的速度在乱世中崛起。他巧造声势,妙借诸雄之力,更以无人能敌的勇猛与战无不胜的军事天赋,带领一群忠心不二的部下征战天下,慑服群雄。历经千战终独霸大汉江山,成一代无敌皇者。他就是——东汉光武帝刘秀!
  • 假如给我三天光明

    假如给我三天光明

    《假如给我三天光明》是美国当代著名作家海伦·凯勒的散文代表作。该书的前半部分主要写了海伦变成盲聋人后的生活,后半部分则介绍了海伦的求学生涯。同时也介绍她体会不同的丰富多彩的生活以及她的慈善活动等等。她以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。此外,本书中收录的《我的人生故事》是海伦·凯勒的自传作品,被誉为“世界文学史上无与伦比的杰作”。
  • 天庭执法使

    天庭执法使

    (新书《重回都市修仙生活》已发布) 一块神秘的令牌,机缘之下被林凡得到以后,从此,林凡的人生彻底发生了巨变,他的交际圈也开始从凡人转变成了一帮神仙!齐天大圣与其是生死兄弟;四大天王对其敬畏有加;十八罗汉都是林凡的好友;阎王也想与其称兄道弟,各路神仙争相与其结交,各路妖魔对其闻风丧胆……(老书《逆天小地主》已经完本,书荒的朋友可以去看一下,书友群:529061976进群无限制,欢迎大家前来水群。)
  • 篮球极少

    篮球极少

    在NBA这个强者如林的联盟中,他一点一点的崛起发光,从一个小菜鸟最终成为一个超级巨星……
  • 重生小农女

    重生小农女

    提起农家女苏如,整个京城无人不知:她八岁冒死救太子,十岁一舞惊圣上,十五岁及笄那年更是引来七大家族继承人同时上门提亲,一时轰动全城!面对诸多羡慕嫉妒恨,苏如很淡定的在家里喂猪,都闹什么闹?她这一世的精彩人生不过才刚刚开始而已。至于嫁人这事嘛?她心中已经有了良人。【这是一个女主重生到她最厌恶的女配身上的“精彩”故事~\(≧▽≦)/~】
  • 狐灵杂谈

    狐灵杂谈

    尘封在地底秘密被人打破,带来的却是无尽的厄运。八十年代,村子改建,掘了我家的祖坟,挖出了棺材。这种事情在那个年代并不少见,可我家这事惊动了十里八乡的人,因为挖出来的棺材里面不是尸骨,而是一只只流着血的狐狸。
  • 和成功学大师学做对事的方法

    和成功学大师学做对事的方法

    本书以精美的语句结合生动具体的事例,增强了文章的可读性和趣味性,从语言的突破、做对事的方法、办成事的方法等方面,生动而具体地阐释了卡耐基的成功学。
  • 十天神境

    十天神境

    身为轮回之体,修炼众人都不能修炼的隐属性,行走于大陆之间,穿梭于光明与黑暗的位面,感悟轮回法则,打破轮回,超脱轮回之外,手持轮回剑,斩断世间轮回,破苍天,成神位,噬天神体又如何?看我双剑斩噬天!