登陆注册
5287000000086

第86章 28(1)

The Place Royale.

They proceeded silently to the centre of the Place, but as at this very moment the moon had just emerged from behind a cloud, they thought they might be observed if they remained on that spot and therefore regained the shade of the lime-trees.

There were benches here and there; the four gentlemen stopped near them; at a sign from Athos, Porthos and D'Artagnan sat down, the two others stood in front of them.

After a few minutes of silent embarrassment, Athos spoke.

"Gentlemen," he said, "our presence here is the best proof of former friendship; not one of us has failed the others at this rendezvous; not one has, therefore, to reproach himself."

"Hear me, count," replied D'Artagnan; "instead of making compliments to each other, let us explain our conduct to each other, like men of right and honest hearts."

"I wish for nothing more; have you any cause of complaint against me or Monsieur d'Herblay? If so, speak out," answered Athos.

"I have," replied D'Artagnan. "When I saw you at your chateau at Bragelonne, I made certain proposals to you which you perfectly understood; instead of answering me as a friend, you played with me as a child; the friendship, therefore, that you boast of was not broken yesterday by the shock of swords, but by your dissimulation at your castle."

"D'Artagnan!" said Athos, reproachfully.

"You asked for candor and you have it. You ask what I have against you; I tell you. And I have the same sincerity to show you, if you wish, Monsieur d'Herblay; I acted in a similar way to you and you also deceived me."

"Really, monsieur, you say strange things," said Aramis.

"You came seeking me to make to me certain proposals, but did you make them? No, you sounded me, nothing more. Very well what did I say to you? that Mazarin was contemptible and that I wouldn't serve Mazarin. But that is all. Did I tell you that I wouldn't serve any other? On the contrary, I gave you to understand, I think, that I adhered to the princes. We even joked very pleasantly, if I remember rightly, on the very probable contingency of your being charged by the cardinal with my arrest. Were you a party man? There is no doubt of that. Well, why should not we, too, belong to a party? You had your secret and we had ours; we didn't exchange them. So much the better; it proves that we know how to keep our secrets."

"I do not reproach you, monsieur," said D'Artagnan; "'tis only because Monsieur de la Fere has spoken of friendship that I question your conduct."

"And what do you find in it that is worthy of blame?" asked Aramis, haughtily.

The blood mounted instantly to the temples of D'Artagnan, who arose, and replied:

"I consider it worthy conduct of a pupil of Jesuits."

On seeing D'Artagnan rise, Porthos rose also; these four men were therefore all standing at the same time, with a menacing aspect, opposite to each other.

Upon hearing D'Artagnan's reply, Aramis seemed about to draw his sword, when Athos prevented him.

"D'Artagnan," he said, "you are here to-night, still infuriated by yesterday's adventure. I believed your heart noble enough to enable a friendship of twenty years to overcome an affront of a quarter of an hour. Come, do you really think you have anything to say against me? Say it then; if I am in fault I will avow the error."

The grave and harmonious tones of that beloved voice seemed to have still its ancient influence, whilst that of Aramis, which had become harsh and tuneless in his moments of ill-humor, irritated him. He answered therefore:

"I think, monsieur le comte, that you had something to communicate to me at your chateau of Bragelonne, and that gentleman" -- he pointed to Aramis -- "had also something to tell me when I was in his convent. At that time I was not concerned in the adventure, in the course of which you have so successfully estopped me! However, because I was prudent you must not take me for a fool. If I had wished to widen the breach between those whom Monsieur d'Herblay chooses to receive with a rope ladder and those whom he receives with a wooden ladder, I could have spoken out."

"What are you meddling with?" cried Aramis, pale with anger, suspecting that D'Artagnan had acted as a spy on him and had seen him with Madame de Longueville.

"I never meddle save with what concerns me, and I know how to make believe that I haven't seen what does not concern me; but I hate hypocrites, and among that number I place musketeers who are abbes and abbes who are musketeers; and," he added, turning to Porthos "here's a gentleman who's of the same opinion as myself."

Porthos, who had not spoken one word, answered merely by a word and a gesture.

He said "yes" and he put his hand on his sword.

Aramis started back and drew his. D'Artagnan bent forward, ready either to attack or to stand on his defense.

Athos at that moment extended his hand with the air of supreme command which characterized him alone, drew out his sword and the scabbard at the same time, broke the blade in the sheath on his knee and threw the pieces to his right.

Then turning to Aramis:

"Aramis," he said, "break your sword."

Aramis hesitated.

同类推荐
  • 自治官书

    自治官书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TYPHOON

    TYPHOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千松笔记

    千松笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临济慧照玄公大宗师语录

    临济慧照玄公大宗师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of Mankind

    The Story of Mankind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 包公案之百家公案

    包公案之百家公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大清体制内的改革者:曾国藩传

    大清体制内的改革者:曾国藩传

    "曾国藩历来是个受争议的人物。他被冠之以“中兴名臣”、“洋务之父”、“理学大师”的称号,但又有人称他为“曾剃头”、“曾屠户”。他官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯。李鸿章的一生,是悲壮的、凄凉的。他虽然以外交能手自负,但没能改变大清国被动外交,割地赔款的局面。最终,他带着遗憾离开了人世。曾国藩一生毁誉参半,有人称之为千古一完人,而也有人称他为祸国殃民的败类。纵观曾国藩一生,可以说的跌宕起伏波澜壮阔。无论毁誉,曾国藩的一生都值得研究。"
  • 过招

    过招

    路天成马上就要下台了,这消息已经在报业集团后勤服务中心传得沸沸扬扬,可路天成本人却全然不知,而且昨晚还伏在自己家里的写字台上写明年的工作计划,一直熬到深夜。路天成是滨海市报业集团后勤服务中心的主任,这官虽然不大,但在滨海市提起他的名字,知道的人却不少,这倒不是因为他那后勤服务中心主任干得多么出色,干得再出色也是个搞后勤服务的,主要是因为他在搞后勤服务之前干过《滨海日报》新闻部的副主任,在报纸上发表过不少大块头的文章,特别是三年前他写了一篇《莫让窦娥再含冤》的长篇通讯,揭露了一桩亿万富豪强霸良家妇女的事件,引起社会极大关注。
  • 惨烈红颜

    惨烈红颜

    三月的江南,虽然草短苔青,仍有料峭寒意。大清咸丰三年(1853年)3月19日,太平军用地雷轰塌南京仪凤门,攻破外城。次日,军分三路攻入南京。两个世纪不识干戈的六朝古都遭到空前的浩劫,城中官绅兵民死难人数多至四万余人。清宗室、江宁将军、提督祥厚横剑自刎;钦差大臣、两江总督陆建瀛被杀。尤其可恨的是那些清兵,趁火打劫,烧杀淫掠,凶残无比,作灭亡前的疯狂一跳。秦淮河畔,钞库街头,有一处小小的庭院。占地虽不足一亩,却也有土阜小筑,山石玲珑,花木扶疏。几株古梅在春阳中绽放,层绿峨峨,纤琼皎皎。
  • 活出爱情的模样

    活出爱情的模样

    老公嫌弃她不干净,公然带小三回来安胎。苏黎终于心死,递上离婚协议,可回应她的是他更加狠戾的报复!婚姻的牢笼里,苏黎面对着无休止的禁锢和折磨……终于在那天晚上,高冷的男人忍无可忍,拎着她狠狠抵在墙壁上:“勾了我一次又一次,什么时候离婚对我负责?”苏黎脑子里一片空白,“你是谁?”“既然不记得,那就继续来。”男人霸道的封住了她的嘴。严重脸盲症的她和他,因为一个孩子在婚外纠缠,婚内缠绵。她在他霸道的温柔里沉醉,终于活出了爱情的模样……
  • 跟儿童聊音乐

    跟儿童聊音乐

    《与儿童谈音乐》这本书的目的是对如何让音乐进入孩子们的内心的众多方面中的几点提出建议。
  • 上清太上玉清隐书灭魔神慧高玄真经

    上清太上玉清隐书灭魔神慧高玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙劫战神

    龙劫战神

    吾有玉皇经一部,修吾之法,可成神通之身,即无量身、自在身、不坏身、如意身等无上法身;身成神通自现,可放大神通光,即大慈悲光、大自在光、大如意光,大解脱光等无上神光…能无敌否?神通之身无敌!神通之光无敌!故而双修无敌!石云大叫:“妖月,我有一部双修之法,我们一起修炼…”妖月说:“双修是我吸你的真元在体内运转一周,你吸我的妖元在体内运转一周,你体内的真元塞牙缝都不够,我的妖元却能把你撑死,你也好意思和我双修…”
  • 抗日之神枪手

    抗日之神枪手

    江天道扛着一顶大狙,穿越到了1941年的抗日战场,一颗子弹帮新1团干掉了鬼子的据点,也让他结识了狂放不羁的李云龙。新书已发《我六岁就打鬼子了》,比老书更爽,请大家多支持
  • 天穷

    天穷

    风雷动,云海间,笑看大千世界,我自仗刀长笑!饮茹毛,歌未央,世人笑我癫狂,杀尽天下负我!武道将休,天地消散,天有穷极时,我自横刀问天一战!五气聚顶,逆天而上!刀横八荒四野,天地为我颤...为至亲,为红颜,为兄弟,哪怕天下负我,戮战于野,横立于世!天有穷极时,人当再战日!