登陆注册
5287000000095

第95章 31(1)

The Monk.

Two men lay prone upon the ground, one bathed in blood and motionless, with his face toward the earth; this one was dead. The other leaned against a tree, supported there by the two valets, and was praying fervently, with clasped hands and eyes raised to Heaven. He had received a ball in his thigh, which had broken the bone. The young men first approached the dead man.

"He is a priest," said Bragelonne, "he has worn the tonsure.

Oh, the scoundrels! to lift their hands against a minister of God."

"Come here, sir," said Urban, an old soldier who had served under the cardinal duke in all his campaigns; "come here, there is nothing to be done with him, whilst we may perhaps be able to save the other."

The wounded man smiled sadly. "Save me! Oh, no!" said he, "but help me to die, if you can."

"Are you a priest?" asked Raoul.

"No sir."

"I ask, as your unfortunate companion appeared to me to belong to the church."

"He is the curate of Bethune, sir, and was carrying the holy vessels belonging to his church, and the treasure of the chapter, to a safe place, the prince having abandoned our town yesterday; and as it was known that bands of the enemy were prowling about the country, no one dared to accompany the good man, so I offered to do so.

"And, sir," continued the wounded man, "I suffer much and would like, if possible, to be carried to some house."

"Where you can be relieved?" asked De Guiche.

"No, where I can confess."

"But perhaps you are not so dangerously wounded as you think," said Raoul.

"Sir," replied the wounded man, "believe me, there is no time to lose; the ball has broken the thigh bone and entered the intestines."

"Are you a surgeon?" asked De Guiche.

"No, but I know a little about wounds, and mine, I know, is mortal. Try, therefore, either to carry me to some place where I may see a priest or take the trouble to send one to me here. It is my soul that must be saved; as for my body, it is lost."

"To die whilst doing a good deed! It is impossible. God will help you."

"Gentlemen, in the name of Heaven!" said the wounded man, collecting all his forces, as if to get up, "let us not lose time in useless words. Either help me to gain the nearest village or swear to me on your salvation that you will send me the first monk, the first cure, the first priest you may meet. But," he added in a despairing tone, "perhaps no one will dare to come for it is known that the Spaniards are ranging through the country, and I shall die without absolution. My God! my God! Good God! good God!" added the wounded man, in an accent of terror which made the young men shudder; "you will not allow that? that would be too terrible!"

"Calm yourself, sir," replied De Guiche. "I swear to you, you shall receive the consolation that you ask. Only tell us where we shall find a house at which we can demand aid and a village from which we can fetch a priest."

"Thank you, and God reward you! About half a mile from this, on the same road, there is an inn, and about a mile further on, after leaving the inn, you will reach the village of Greney. There you must find the curate, or if he is not at home, go to the convent of the Augustines, which is the last house on the right, and bring me one of the brothers. Monk or priest, it matters not, provided only that he has received from holy church the power of absolving in articulo mortis."

"Monsieur d'Arminges," said De Guiche, "remain beside this unfortunate man and see that he is removed as gently as possible. The vicomte and myself will go and find a priest."

"Go, sir," replied the tutor; "but in Heaven's name do not expose yourself to danger!"

"Do not fear. Besides, we are safe for to-day; you know the axiom, `Non bis in idem.'"

"Courage, sir," said Raoul to the wounded man. "We are going to execute your wishes."

"May Heaven prosper you!" replied the dying man, with an accent of gratitude impossible to describe.

The two young men galloped off in the direction mentioned and in ten minutes reached the inn. Raoul, without dismounting, called to the host and announced that a wounded man was about to be brought to his house and begged him in the meantime to prepare everything needful. He desired him also, should he know in the neighborhood any doctor or chirurgeon, to fetch him, taking on himself the payment of the messenger.

The host, who saw two young noblemen, richly clad, promised everything they required, and our two cavaliers, after seeing that preparations for the reception were actually begun, started off again and proceeded rapidly toward Greney.

They had gone rather more than a league and had begun to descry the first houses of the village, the red-tiled roofs of which stood out from the green trees which surrounded them, when, coming toward them mounted on a mule, they perceived a poor monk, whose large hat and gray worsted dress made them take him for an Augustine brother. Chance for once seemed to favor them in sending what they were so assiduously seeking. He was a man about twenty-two or twenty-three years old, but who appeared much older from ascetic exercises. His complexion was pale, not of that deadly pallor which is a kind of neutral beauty, but of a bilious, yellow hue; his colorless hair was short and scarcely extended beyond the circle formed by the hat around his head, and his light blue eyes seemed destitute of any expression.

"Sir," began Raoul, with his usual politeness, "are you an ecclesiastic?"

"Why do you ask me that?" replied the stranger, with a coolness which was barely civil.

"Because we want to know," said De Guiche, haughtily.

The stranger touched his mule with his heel and continued his way.

In a second De Guiche had sprung before him and barred his passage. "Answer, sir," exclaimed he; "you have been asked politely, and every question is worth an answer."

"I suppose I am free to say or not to say who I am to two strangers who take a fancy to ask me."

It was with difficulty that De Guiche restrained the intense desire he had of breaking the monk's bones.

同类推荐
  • 太上养生胎息气经

    太上养生胎息气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因话录

    因话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东瀛纪事

    东瀛纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方论

    医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一本书读完科学发现的历史

    一本书读完科学发现的历史

    纵观人类的文明进步史,就是一部活生生的自然探索史,对自然地理的探索推动了人类文明的发展。本书讲述了对动物世界、植物世界、微生物世界以及宇宙的探索发现故事,着重介绍了自然世界的一个个科学谜题,充满了趣味性和知识性。
  • 诗地理考

    诗地理考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆先生一见钟情

    陆先生一见钟情

    他是纨绔嚣张的陈家公子,也是神秘低调的陆家大少,白天掌控商业帝国,夜晚主宰一城生死。婚后,他帮老婆手撕绿茶婊,脚踢白莲花,花式虐渣渣。顾流苏一脸懵逼,说好的婚后互不干涉呢?
  • 在空中飞翔之死

    在空中飞翔之死

    真名部警部最讨厌“蒸发”这两个字。他也常常对信一少年说:“当有人来报案,要求协寻离家出走的人,还说那人蒸发了,我就忍不住会说,那是人吧?人不可能会像水泡一样蒸发掉吧?我那些部下,就在那里窃笑说,又开始了。怎么说呢?这种说法有点轻薄、残酷的感觉,也许我是有点像老顽固吧!”
  • 乱世浮归

    乱世浮归

    据说,她是在雨天被救的,故而取名雨梦!记事起,她的生活中只有他,他叫林源:她以为自己将与他一生相守在深山中,突来的一场变故,他与她走失了……她遇到了他,他叫云萧:他说,我只要你活着……他劫持了她,他叫元忆:他说,他要用她的命救她的女人,可是后来他却说:梦儿,元忆定会用生命来护你周全……最后,她却嫁给了他,他叫姬晋,大周的王子:他说,我只希望你能先让我以朋友的身份在你的心中占有一席之地……最后一刻,她说:如果时光可以重来,只要你们一切安好,我宁愿,从来不认识你们……
  • 幽默开心豆(珍藏版)

    幽默开心豆(珍藏版)

    幽默能使你化被动为主动,凸显你的从容和大度!懂得幽默,开口就是智慧,发声就是天籁!生活中的每个人都应当学会幽默。多一点幽默感,少一点气急败坏,少一点偏执极端,少一点你死我活。幽默是什么?是我们生活中不可缺少的开心豆。幽默开启心灵之门,让你的思想在自由王国翱翔;幽默开启智慧之门,让你的创造力尽情地喷涌;幽默开启解脱之门,让你摆脱世俗的烦扰,保持一颗纯净的心;幽默开启宽容之门,让你化敌为友并拉近你和他人的距离!
  • 入越录

    入越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每个人都是哲学家,每个哲学家都很累

    每个人都是哲学家,每个哲学家都很累

    你为所在城市居高不下的房价发愁过吗?参加工作几年了,你对自己的职位和薪水满意吗?当初离开家乡或是走出校园时,你梦想着要干一番事业,现在成功了吗?你曾经心仪的对象,跟随于你,还是成了别人的眷属?你想要结束单身生活,可又找不到合适的另一半,怎么办?……生存难、发展累、梦想远,有时候忽然心灰意冷,自己看似像哲学家一样解答着人生的重要课题,可你却是一个很累的哲学家。面对锋利的生活场,是听天任命、得过且过,还是想方设法走出困境。其实,没有解决不了的问题。
  • 传媒赢利模式

    传媒赢利模式

    本书的核心是建立传媒产业竞争的模式理论,在总结当今传媒主流商业模式的基础上,提出了“渠道产品模式”。该模式以实践为基础,因此这一模式的提出不仅在理论上有所创新,对传媒实践也具有一定的指导意义。
  • 远古呼唤

    远古呼唤

    小说的主人公,是一条名叫“巴克”的狗,在被拐卖前,它是法官米勒家中一条养尊处优的驯养犬,过着无忧无虑的生活;然而,在被拐卖到严酷的北方之后,它不得不面对一个完全不同的世界。在其恶劣的现实环境中,它显示出了强烈的生存欲望,并由这种欲望主宰,设法克服一切难以想象的困难,成为一只适应荒野生存法则和残酷竞争的雪橇狗,响应荒野的召唤,回归了自然。