登陆注册
5287000000094

第94章 30(3)

But he was not listened to, and his cries only served to arouse the attention of the Spaniards.

The men on horseback at once rushed at the two youths, leaving the three others to complete the plunder of the dead or wounded travelers; for on approaching nearer, instead of one extended figure, the young men discovered two. De Guiche fired the first shot at ten paces and missed his man; and the Spaniard, who had advanced to meet Raoul, aimed in his turn, and Raoul felt a pain in the left arm, similar to that of a blow from a whip. He let off his fire at but four paces. Struck in the breast and extending his arms, the Spaniard fell back on the crupper, and the terrified horse, turning around, carried him off.

Raoul at this moment perceived the muzzle of a gun pointed at him, and remembering the recommendation of Athos, he, with the rapidity of lightning, made his horse rear as the shot was fired. His horse bounded to one side, losing its footing, and fell, entangling Raoul's leg under its body.

The Spaniard sprang forward and seized the gun by its muzzle, in order to strike Raoul on the head with the butt.

In the position in which Raoul lay, unfortunately, he could neither draw his sword from the scabbard, nor his pistols from their holsters. The butt end of the musket hovered over his head, and he could scarcely restrain himself from closing his eyes, when with one bound Guiche reached the Spaniard and placed a pistol at his throat. "Yield!" he cried, "or you are a dead man!" The musket fell from the soldier's hands, who yielded on the instant. Guiche summoned one of his grooms, and delivering the prisoner into his charge, with orders to shoot him through the head if he attempted to escape, he leaped from his horse and approached Raoul.

"Faith, sir," said Raoul, smiling, although his pallor betrayed the excitement consequent on a first affair, "you are in a great hurry to pay your debts and have not been long under any obligation to me. Without your aid," continued he, repeating the count's words "I should have been a dead man -- thrice dead."

"My antagonist took flight," replied De Guiche "and left me at liberty to come to your assistance. But are you seriously wounded? I see you are covered with blood!"

"I believe," said Raoul, "that I have got something like a scratch on the arm. If you will help me to drag myself from under my horse I hope nothing need prevent us continuing our journey."

Monsieur d'Arminges and Olivain had already dismounted and were attempting to raise the struggling horse. At last Raoul succeeded in drawing his foot from the stirrup and his leg from under the animal, and in a second he was on his feet again.

"Nothing broken?" asked De Guiche.

"Faith, no, thank Heaven!" replied Raoul; "but what has become of the poor wretches whom these scoundrels were murdering?"

"I fear we arrived too late. They have killed them, I think, and taken flight, carrying off their booty. My servants are examining the bodies."

"Let us go and see whether they are quite dead, or if they can still be helped," suggested Raoul. "Olivain, we have come into possession of two horses, but I have lost my own.

Take for yourself the better of the two and give me yours."

They approached the spot where the unfortunate victims lay.

同类推荐
  • 经络全书

    经络全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经

    佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定公

    定公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清回耀飞光日月精华上经

    上清回耀飞光日月精华上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 甜妻嫁到:总裁大人碰个瓷

    甜妻嫁到:总裁大人碰个瓷

    一夜缠绵,她成了帝都第一少的小情人。说好的只谈钱不谈感情,她负责暖床,他负责给钱,怎么这第一大少处处违背约定?什么?还不准她跟其他男人聊天约会?这少爷未免太霸道,不行,她要逃跑。某少冷哼,想跑?能从他的床上走下去再说!
  • 辉煌灿烂的世界中古史

    辉煌灿烂的世界中古史

    本书向大家介绍了辉煌灿烂的世界古代史,本书包括了阿拉伯帝国的形成与扩张、波斯战争、阿拉伯的对外扩张战争、收复失地运动、欧洲大学的兴起、十字军东征历程、英法百年战争等内容。
  • 非我倾城:王爷要休妃(全本+出版)

    非我倾城:王爷要休妃(全本+出版)

    后来,我才知道,你才是藏得最深的那个人。这天下的东西对你来说很简单,想要的夺取,不爱的摧毁。取东陵深矿精髓研成针,擢北地珍兽皮毛制成线,仅为成就我袖襟衣绣。他们说,这份爱可以叫做倾城。可是,有一天,你若发现我其实早已不是原来的“她”,你会怎么样?——(题记.睿王妃题)★★★简介:本以为穿越成帝国属地领主的女儿,应是荣华富贵的命,却原来不是嫡出就不受宠。她爹不宠小老婆干嘛还要把她娘娶回家?害的她饱受家中大娘和姐妹欺压。好不容易压迫人民群众的恶势力——姐姐终于嫁出去一个,嫁的却是自己喜欢的帝国太子。*这杀千刀的太子!明明小时候跟她定了合同,愿意跟她合并的,现在却并购了恶势力。偏偏她娘的娘家有难,做爹的又不管,她只好千里迢迢到朝歌参加太子弟弟——那个据说身有残疾的神秘睿王的选妃大赛。惟有把王妃的名衔拿到手,才能救娘的娘家,也才能有机会觐见那个权倾天下的负心汉!只是么,再见的时候,使君有妇,罗敷有夫,想必好玩!*可是,当那段王侯争霸、阴谋惊骇的岁月即将过去,诡谲多变的宫廷斗争仍迷雾重重的时候,是谁的女人多如苼萧,却晚晚在她耳边低喃:“别尝试离开我,否则,我将血洗北地,用它做重娶你的聘礼。”
  • 诸天万法

    诸天万法

    茅山小天师因为一块奇异的玉佩,穿越到武道昌隆的恒天大陆。一代茅山小天师凭借上古秘宝盘龙壁,苦修绝世神诀十阳天龙变,在恒天大陆上纵横天地,拳破九霄,一步步走上巅峰,成就盖世无敌。
  • 卡洛斯全传

    卡洛斯全传

    卡洛斯·斯利姆·埃卢,一位墨西哥的黎巴嫩移民后裔。人称墨西哥电信巨头的他,毕业于墨西哥国立自治大学,第一份工作是数学老师。截止到2010年,他名下各类企业的总市值达一千多亿美元,将近墨西哥股市总市值的一半,而他的财富总额相当于墨西哥国内生产总值的8%。他名下的企业几乎涉及墨西哥工商业各个领域,这使他成了所有墨西哥人都难以离开的无冕之王。
  • 将尊

    将尊

    这是一个玄幻的世界,又是一个麻将的修真世界;这里筒子炼妖,万字成魔,条子修道;这里有热血澎湃荡气回肠的故事;麻将世界,麻将修真!看张旭如何运用麻将牌技一步一步踏上巅峰之路!
  • The Story of an African Farm

    The Story of an African Farm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痴缠不休:残忍前夫请止步

    痴缠不休:残忍前夫请止步

    她是被设计赶出霍家的落魄下堂妻,求爱不得,求死不能。她好不容易经营起了自己的公司,打算过好自己的生活,又被突然闯出来的前夫完全打乱了节奏。惹不起还躲不起吗,她一躲再躲,他却步步紧逼。“霍斯烨,要我提醒你,我们已经离婚了吗!”他邪肆一笑,“离婚了?那你把离婚证拿出来我瞧瞧?”某女呆住……她爱到痴狂,爱到精疲力尽,“霍斯烨,我们可能真不不适合,你,放手吧。”他双眸猩红似要喷出火来,“放手?自我看到你的第一眼开始,我就知道我这辈子是放不了手了!”
  • 天天营养百味:风味私家菜

    天天营养百味:风味私家菜

    私家菜,顾名思义,是私人的菜私家的菜。就是在别人家里吃到的由主人做的拿手好菜。私家菜起源于古时深宅大院中的美味佳肴,当年高官巨贾们家蓄美厨,竞比成风,互相攀比着自己在吃上面的品位。本书为您讲解了各种食材的特点和应用,以及厨房中的常识,让您提高在吃上面的品味。
  • 呐喊(中小学生必读丛书)

    呐喊(中小学生必读丛书)

    鲁迅是中国文化革命的主将,他不但是伟大的文学家,而且是伟大的思想家和伟大的革命家。鲁迅的骨头是最硬的,他没有丝毫的奴颜和媚骨,这是殖民地和半殖民地人民最可宝贵的性格。鲁迅是在文化战线上,代表全民族的大多数,鲁迅的方向,就是中华新文化的方向。