登陆注册
5287400000074

第74章 42(1)

CONCERNING BUDDHA AND CONFUCIUS

THE discoveries of the Portuguese and the Spaniards had brought the Christians of western Europe into close contact with the people of India and of China. They knew of course that Christianity was not the only religion on this earth. There were the Mohammedans and the heathenish tribes of northern Africa who worshipped sticks and stones and dead trees. But in India and in China the Christian conquerors found new millions who had never heard of Christ and who did not want to hear of Him, because they thought their own religion, which was thousands of years old, much better than that of the West.

As this is a story of mankind and not an exclusive history of the people of Europe and our western hemisphere, you ought to know something of two men whose teaching and whose example continue to influence the actions and the thoughts of the majority of our fellow-travellers on this earth.

In India, Buddha was recognised as the great religious teacher. His history is an interesting one. He was born in the Sixth Century before the birth of Christ, within sight of the mighty Himalaya Mountains, where four hundred years before Zarathustra (or Zoroaster), the first of the great leaders of the Aryan race (the name which the Eastern branch of the Indo-European race had given to itself), had taught his people to regard life as a continuous struggle between Ahriman, and Ormuzd, the Gods of Evil and Good. Buddha's father was Suddhodana, a mighty chief among the tribe of the Sakiyas. His mother, Maha Maya, was the daughter of a neighbouring king. She had been married when she was a very young girl. But many moons had passed beyond the distant ridge of hills and still her husband was without an heir who should rule his lands after him. At last, when she was fifty years old, her day came and she went forth that she might be among her own people when her baby should come into this world.

It was a long trip to the land of the Koliyans, where Maha Maya had spent her earliest years. One night she was resting among the cool trees of the garden of Lumbini. There her son was born. He was given the name of Siddhartha, but we know him as Buddha, which means the Enlightened One.

In due time, Siddhartha grew up to be a handsome young prince and when he was nineteen years old, he was married to his cousin Yasodhara. During the next ten years he lived far away from all pain and all suffering, behind the protecting walls of the royal palace, awaiting the day when he should succeed his father as King of the Sakiyas.

But it happened that when he was thirty years old, he drove outside of the palace gates and saw a man who was old and worn out with labour and whose weak limbs could hardly carry the burden of life. Siddhartha pointed him out to his coachman, Channa, but Channa answered that there were lots of poor people in this world and that one more or less did not matter. The young prince was very sad but he did not say anything and went back to live with his wife and his father and his mother and tried to be happy. A little while later he left the palace a second time. His carriage met a man who suffered from a terrible disease. Siddhartha asked Channa what had been the cause of this man's suffering, but the coachman answered that there were many sick people in this world and that such things could not be helped and did not matter very much. The young prince was very sad when he heard this but again he returned to his people.

A few weeks passed. One evening Siddhartha ordered his carriage in order to go to the river and bathe. Suddenly his horses were frightened by the sight of a dead man whose rotting body lay sprawling in the ditch beside the road. The young prince, who had never been allowed to see such things, was frightened, but Channa told him not to mind such trifles. The world was full of dead people. It was the rule of life that all things must come to an end. Nothing was eternal. The grave awaited us all and there was no escape.

That evening, when Siddhartha returned to his home, he was received with music. While he was away his wife had given birth to a son. The people were delighted because now they knew that there was an heir to the throne and they celebrated the event by the beating of many drums. Siddhartha, however, did not share their joy. The curtain of life had been lifted and he had learned the horror of man's existence. The sight of death and suffering followed him like a terrible dream.

That night the moon was shining brightly. Siddhartha woke up and began to think of many things. Never again could he be happy until he should have found a solution to the riddle of existence. He decided to find it far away from all those whom he loved. Softly he went into the room where Yasodhara was sleeping with her baby. Then he called for his faithful Channa and told him to follow.

Together the two men went into the darkness of the night, one to find rest for his soul, the other to be a faithful servant unto a beloved master.

The people of India among whom Siddhartha wandered for many years were just then in a state of change. Their ancestors, the native Indians, had been conquered without great difficulty by the war-like Aryans (our distant cousins) and thereafter the Aryans had been the rulers and masters of tens of millions of docile little brown men. To maintain themselves in the seat of the mighty, they had divided the population into different classes and gradually a system of "caste" of the most rigid sort had been enforced upon the natives. The descendants of the Indo-European conquerors belonged to the highest "caste," the class of warriors and nobles. Next came the caste of the priests. Below these followed the peasants and the business men. The ancient natives, however, who were called Pariahs, formed a class of despised and miserable slaves and never could hope to be anything else.

同类推荐
  • 金刚錍论义解

    金刚錍论义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄龙慧南禅师语录

    黄龙慧南禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来智印经

    佛说如来智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论略注

    肇论略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Madam How and Lady Why

    Madam How and Lady Why

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 河殇

    河殇

    这是一部反映回乡知青生活的作品。本书描写了十三个人物,其中十个队员全部牺牲了。只不过,没有象过去那些高大全的作品一样,陷入千篇一律的美好高大的窠臼里,而是实实在在地表现了生活中的“这一个”。是活生生的具有个性化的文学典型。他们的牺牲也绝不是为了革命和道义,不是为那时极其盛行的极左的东西,而是带着他们各自的生活状态和人生轨迹走向了他们人生最为真实也是最为辉煌的终点。作品非常真实地描写了七十年代的农村生活场境。他们没有音乐,没有电灯,没有爱情,没有任何娱乐。但他们任劳任怨,苦中作乐,他们却有着非常好的人格素质,他们在那个时代书写了一曲慷慨悲歌的人生壮歌,给我们以深刻的启示和感染。
  • 异界苍龙

    异界苍龙

    炎黄子孙刺魂,因一场位神的阴谋而在模糊的时空乱流中飘荡,最后却还是回到了位神所控制的时空,看继承了炎皇不死邪龙功法的刺魂,如何在这块时空位面成长,如成成功找回自己的族人。
  • 血释奇缘:我是吸血鬼

    血释奇缘:我是吸血鬼

    她在磨难中成长,学会爱。 他只想守着她,防止她逃跑。 “大哥哥你的血好好香”“我的血很好喝?”“嗯,还可以。”“……”拐回家好了当老婆好。女了主前期是个呆萌懵懂天真,善于扮猪吃老虎。后期霸气酷酷如"女皇"。他君源夜,人人都害怕的心狠手辣的魔鬼。奈何遇上了她,一颗冰冷的心却忍不住为她融化。 她在,他守,她跑,他追。他言:“小血儿,遇见你是我活着的意义。你是我的劫。我愿为你一生受戒”逃跑失败……某只被缠得炸毛的小女人“什么活着的意义,没遇见我,你就死了哈。什么我是你的劫,劫色就有。受戒,呵呵,戒个屁,老子就不信你戒得了” 小血殊:作为一只吸血鬼,她怎么总是被追,某男怎么不怕被吸干。 走遍天下,长生不老心古墓,凶险恶煞古都,神秘海底宫殿,万物生长尼埃森林。
  • 辩锋犀利(上)

    辩锋犀利(上)

    本书从如何准备辩题、搜集有利资料、论证思辨方法等辩前准备,到辩论实战阶段技战术的运用都有十分详细精到的叙述。能使读者对辩论的基本模式、策略有一个系统性的了解。
  • 炀帝开河记

    炀帝开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万万没想到(另类读史系列全2册)

    万万没想到(另类读史系列全2册)

    中国近代史是复杂和精彩的,有时又是颠覆的,这里的讲述,与我们记忆里的古板印象迥然不同,绝非一般历史书上的忠奸两列、黑白分明。作者挖掘出了诸多鲜为人知的历史细节,让那些我们曾经熟悉的故事再次拥有震撼人心的温度与力量。本书不仅彰显了历史巨大的魅力和诱惑力,对于读者更有激发思考、助力当今的实际意义。
  • 都市武林之修真诀

    都市武林之修真诀

    诸葛有书,名曰‘兵书二十四篇’,世称诸葛遗篇,中有修真诀,常人得之,百炼成仙。武林,五宗十三派八十一门,各据势力,风起云涌。孤儿生于都市,成于武林,缘起花都,是非之间,天道酬勤。粉丝群:204493014欢迎加入!
  • 高成长公司管理问题解决方案

    高成长公司管理问题解决方案

    您的企业从无到有用了多少年?从小到大用了多少年?高速成长还能保持多少年?创业,已经不是从无到有的过程,而是快速地从小到大、再到更大的过程!中小企业如何保持快速发展的趋势?快速成长企业如何保持不断进取的创业精神?如何在快速发展中实现稳定过渡?企业如何在转型之后迅速实现高成长?
  • 笑看江湖录

    笑看江湖录

    纵马江湖道,今生任逍遥。游侠生活好,四海结英豪。刀剑本无眼,较量收招巧。剑气笑寒雪,阳光洒心稍。武艺如浮龙,内功涌波涛。行为品德正,积善除魔妖。回想行侠时,豪情比天高。梦想如实现,愿剑埋深谷。晚霞红似火,朝阳洒江娇。重整游侠装,笑看江湖录。
  • 星海图书馆

    星海图书馆

    什么?一个骗子跑过来当老师去了,还成功的当成了全宇宙最伟大的科技发明者、物品改造者、军事家、艺术家……貌似这么多的头衔,都是从一个图书馆开始的。