登陆注册
5287400000074

第74章 42(1)

CONCERNING BUDDHA AND CONFUCIUS

THE discoveries of the Portuguese and the Spaniards had brought the Christians of western Europe into close contact with the people of India and of China. They knew of course that Christianity was not the only religion on this earth. There were the Mohammedans and the heathenish tribes of northern Africa who worshipped sticks and stones and dead trees. But in India and in China the Christian conquerors found new millions who had never heard of Christ and who did not want to hear of Him, because they thought their own religion, which was thousands of years old, much better than that of the West.

As this is a story of mankind and not an exclusive history of the people of Europe and our western hemisphere, you ought to know something of two men whose teaching and whose example continue to influence the actions and the thoughts of the majority of our fellow-travellers on this earth.

In India, Buddha was recognised as the great religious teacher. His history is an interesting one. He was born in the Sixth Century before the birth of Christ, within sight of the mighty Himalaya Mountains, where four hundred years before Zarathustra (or Zoroaster), the first of the great leaders of the Aryan race (the name which the Eastern branch of the Indo-European race had given to itself), had taught his people to regard life as a continuous struggle between Ahriman, and Ormuzd, the Gods of Evil and Good. Buddha's father was Suddhodana, a mighty chief among the tribe of the Sakiyas. His mother, Maha Maya, was the daughter of a neighbouring king. She had been married when she was a very young girl. But many moons had passed beyond the distant ridge of hills and still her husband was without an heir who should rule his lands after him. At last, when she was fifty years old, her day came and she went forth that she might be among her own people when her baby should come into this world.

It was a long trip to the land of the Koliyans, where Maha Maya had spent her earliest years. One night she was resting among the cool trees of the garden of Lumbini. There her son was born. He was given the name of Siddhartha, but we know him as Buddha, which means the Enlightened One.

In due time, Siddhartha grew up to be a handsome young prince and when he was nineteen years old, he was married to his cousin Yasodhara. During the next ten years he lived far away from all pain and all suffering, behind the protecting walls of the royal palace, awaiting the day when he should succeed his father as King of the Sakiyas.

But it happened that when he was thirty years old, he drove outside of the palace gates and saw a man who was old and worn out with labour and whose weak limbs could hardly carry the burden of life. Siddhartha pointed him out to his coachman, Channa, but Channa answered that there were lots of poor people in this world and that one more or less did not matter. The young prince was very sad but he did not say anything and went back to live with his wife and his father and his mother and tried to be happy. A little while later he left the palace a second time. His carriage met a man who suffered from a terrible disease. Siddhartha asked Channa what had been the cause of this man's suffering, but the coachman answered that there were many sick people in this world and that such things could not be helped and did not matter very much. The young prince was very sad when he heard this but again he returned to his people.

A few weeks passed. One evening Siddhartha ordered his carriage in order to go to the river and bathe. Suddenly his horses were frightened by the sight of a dead man whose rotting body lay sprawling in the ditch beside the road. The young prince, who had never been allowed to see such things, was frightened, but Channa told him not to mind such trifles. The world was full of dead people. It was the rule of life that all things must come to an end. Nothing was eternal. The grave awaited us all and there was no escape.

That evening, when Siddhartha returned to his home, he was received with music. While he was away his wife had given birth to a son. The people were delighted because now they knew that there was an heir to the throne and they celebrated the event by the beating of many drums. Siddhartha, however, did not share their joy. The curtain of life had been lifted and he had learned the horror of man's existence. The sight of death and suffering followed him like a terrible dream.

That night the moon was shining brightly. Siddhartha woke up and began to think of many things. Never again could he be happy until he should have found a solution to the riddle of existence. He decided to find it far away from all those whom he loved. Softly he went into the room where Yasodhara was sleeping with her baby. Then he called for his faithful Channa and told him to follow.

Together the two men went into the darkness of the night, one to find rest for his soul, the other to be a faithful servant unto a beloved master.

The people of India among whom Siddhartha wandered for many years were just then in a state of change. Their ancestors, the native Indians, had been conquered without great difficulty by the war-like Aryans (our distant cousins) and thereafter the Aryans had been the rulers and masters of tens of millions of docile little brown men. To maintain themselves in the seat of the mighty, they had divided the population into different classes and gradually a system of "caste" of the most rigid sort had been enforced upon the natives. The descendants of the Indo-European conquerors belonged to the highest "caste," the class of warriors and nobles. Next came the caste of the priests. Below these followed the peasants and the business men. The ancient natives, however, who were called Pariahs, formed a class of despised and miserable slaves and never could hope to be anything else.

同类推荐
  • 学佛考训

    学佛考训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君年谱要略

    太上老君年谱要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说目连问戒律中五百轻重事经

    佛说目连问戒律中五百轻重事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送耿山人归湖南

    送耿山人归湖南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梼杌闲评

    梼杌闲评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 历代家书

    历代家书

    “烽火连三月,家书抵万金”。《历代家书》收录了上起先秦,下迄明清的一百余份家书,堪为家书中的佳品。其中当然有部分与我们现在的价值观念、伦理意识不相符合之处,但去芜以存真、披沙以见金,唯看读者朋友鉴别与取舍。
  • 天相

    天相

    道宫治天下,气相始显尊。引气锻五感,洗髓伐体筋。通灵明妙法,神游御剑行。化玄自成域,天相掌神通。闻依因一只蝴蝶振翅而来到这个气相显尊,光怪陆离的神话世界。且看华清宗区区一随从,历生死,悟神通,踏碎江山,步步崛起,一路高歌。
  • 陶然斋选集(第三卷)

    陶然斋选集(第三卷)

    本书精选陶行知先生的主要代表作,并加以分类编辑,便于广大教师检索、查阅、学习。此外,编者还分别选编了他的政论、诗歌、散文等,这也有助于我们更全面地了解陶行知先生。
  • 云水千重

    云水千重

    人人都说你心狠手辣,正好,我也不是什么善茬。红颜祸水?好,我会给你一世安稳的天下!刚出生,就被家族抛弃。女扮男装,铁骑长枪横扫千军,成为世人眼中最心狠手辣的相爷,这就是楼毓——位高权重的南詹国丞相。也曾怀抱少女梦想,只想和她从小就护着、喜欢的楼渊执手偕老,死生契阔,可一颗真心在权利面前终被负。直到她的新婚之夜,遇上了那个假扮她新婚夫人的男人周谙,而这次,这个男人一而再再而三的把他的心交到她的手上,并向她索取她的真心。可当本该属于他的江山和权利再一次站在他的面前的时候,这次的真心真能不相负吗?
  • 时空之神的任务

    时空之神的任务

    父母年迈,老公无心家庭,儿子的病没钱看,刚刚被辞退的韩青雨走在盛夏雷雨的夜晚小巷中,不料被雷打中。不但没事还多了一个特殊的技能,从此改变了命运。
  • 大耳博士的房间

    大耳博士的房间

    西京路上开了一家小旅店,主人是大耳博士。周小唐对旅店一直很好奇,通过对于大耳博士神奇旅店的探索和追踪,他最终发现了关于大耳博士的惊天秘密。
  • 我们都有拖延症

    我们都有拖延症

    本书详细讲解拖延型病态人格的成因、行为模式以及如何调整。文中列举了大量真实的患者案例,使读者易理解并能够在事例中找到自身困惑所在,从而抓住矛盾和恐惧的根本,以最为有效的间接手段解决生活中辗转反侧也难以通明的各种学习、工作、婚姻、社交等方面的问题。通过了解人格心理理论,使我们更加理解社会问题,通达人情冷暖,学会回避社交风险,解决人际矛盾,成为高明的问题终结者和自己的心理医生。
  • 苦栎树底下的人生

    苦栎树底下的人生

    苦栎沟因村口有棵苦栎树而得名。苦栎沟只有两户人家,一户姓刘,一户姓林。据说他们的祖先是太平军战士,失败以后为了逃避官兵的追杀,躲进这与世隔绝的地方。往后割草搭棚,开山辟地,后来又留住那些讨饭的、逃荒的、发疯的女人,与之成婚,繁衍后代。只是死的死,嫁的嫁,到了上世纪八十年代,苦栎沟仍然只有两户人家,共四口人。两家只隔一道坎,上屋住着林家,母亲叫春兰,儿子叫青苗;下屋住着刘家,母亲叫凤梅,女儿叫翠月。凤梅与春兰,姐妹相称,当年一起逃荒嫁到苦栎沟,不幸的是她们的男人都是“短命鬼”,留下一个后代便匆匆“归西”了。两姐妹只好相依为命,互帮互助,共同维持生活,抚养儿女长大。
  • Fish (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    Fish (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    For over twenty years, PARADE food editor, writer, and chef Sheila Lukins has inspired would-be chefs across the country with her accessible and easy-to-prepare Simply Delicious recipes. This e-cookbook is a compilation of Sheila's favorite chicken recipes from her time at PARADE, written with the busy home cook in mind.In addition to dozens of creative and succulent chicken recipes, this book provides an easy tutorial on how to roast the perfect chicken and carve poultry at the table. Readers get plenty of delicious and fun ideas for jazzing up a weeknight chicken dinner or creating the perfect special-occasion meal—that are sure to delight the entire family.
  • 口碑营销

    口碑营销

    口碑营销顾名思义,就是用产品或服务的好口碑来拉动销售增长。说白了,就是扩大品牌的正面影响力,使之在消费者心目中留下深刻印象,只要一提到某类产品就马上联想到你的品牌。在发达国家,口碑营销已经是营销行业的一个热门研究课题。特别是自媒体时代的降临改变了传统的互联网生活,颠覆了人们原先的社交方式。互联网营销因此走上了新的台阶,口碑营销也成为越来越多企业竞争市场的重要利器。