登陆注册
5288200000122

第122章 CHAPTER V.(8)

On the day when the return of the royal family was expected, there were no carriages in motion in the streets of Paris. Five or six of the Queen's women, after being refused admittance at all the other gates, went with one of my sisters to that of the Feuillans, insisting that the sentinel should admit them. The poissardes attacked them for their boldness in resisting the order excluding them. One of them seized my sister by the arm, calling her the slave of the Austrian. "Hear me," said my sister to her, "I have been attached to the Queen ever since I was fifteen years of age; she gave me my marriage portion; I served her when she was powerful and happy. She is now unfortunate. Ought I to abandon her?"--"She is right," cried the poissardes; "she ought not to abandon her mistress; let us make an entry for them." They instantly surrounded the sentinel, forced the passage, and introduced the Queen's women, accompanying them to the terrace of the Feuillans. One of these furies, whom the slightest impulse would have driven to tear my sister to pieces, taking her under her protection, gave her advice by which she might reach the palace in safety. "But of all things, my dear friend," said she to her, "pull off that green ribbon sash; it is the color of that D'Artois, whom we will never forgive."

The measures adopted for guarding the King were rigorous with respect to the entrance into the palace, and insulting as to his private apartments.

The commandants of battalion, stationed in the salon called the grand cabinet, and which led to the Queen's bedchamber, were ordered to keep the door of it always open, in order that they might have their eyes upon the royal family. The King shut this door one day; the officer of the guard opened it, and told him such were his orders, and that he would always open it; so that his Majesty in shutting it gave himself useless trouble. It remained open even during the night, when the Queen was in bed; and the officer placed himself in an armchair between the two doors, with his head turned towards her Majesty. They only obtained permission to have the inner door shut when the Queen was rising. The Queen had the bed of her first femme de chambre placed very near her own; this bed, which ran on casters, and was furnished with curtains, hid her from the officer's sight.

Madame de Jarjaye, my companion, who continued her functions during the whole period of my absence, told me that one night the commandant of battalion, who slept between the two doors, seeing that she was sleeping soundly, and that the Queen was awake, quitted his post and went close to her Majesty, to advise her as to the line of conduct she should pursue.

Although she had the kindness to desire him to speak lower in order that he might not disturb Madame de Jarjaye's rest, the latter awoke, and nearly died with fright at seeing a man in the uniform of the Parisian guard so near the Queen's bed. Her Majesty comforted her, and told her not to rise; that the person she saw was a good Frenchman, who was deceived respecting the intentions and situation of his sovereign and herself, but whose conversation showed sincere attachment to the King.

There was a sentinel in the corridor which runs behind the apartments in question, where there is a staircase, which was at that time an inner one, and enabled the King and Queen to communicate freely. This post, which was very onerous, because it was to be kept four and twenty hours, was often claimed by Saint Prig, an actor belonging to the Theatre Francais. He took it upon himself sometimes to contrive brief interviews between the King and Queen in this corridor. He left them at a distance, and gave them warning if he heard the slightest noise. M. Collot, commandant of battalion of the National Guard, who was charged with the military duty of the Queen's household, in like manner softened down, so far as he could with prudence, all, the revolting orders he received; for instance, one to follow the Queen to the very door of her wardrobe was never executed. An officer of the Parisian guard dared to speak insolently of the Queen in her own apartment. M. Collot wished to make a complaint to M. de La Fayette against him, and have him dismissed. The Queen opposed it, and condescended to say a few words of explanation and kindness to the man; he instantly became one of her most devoted partisans.

The first time I saw her Majesty after the unfortunate catastrophe of the Varennes journey, I found her getting out of bed; her features were not very much altered; but after the first kind words she uttered to me she took off her cap and desired me to observe the effect which grief had produced upon her hair. It had become, in one single night, as white as that of a woman of seventy. Her Majesty showed me a ring she had just had mounted for the Princesse de Lamballe; it contained a lock of her whitened hair, with the inscription, "Blanched by sorrow." At the period of the acceptance of the constitution the Princess wished to return to France. The Queen, who had no expectation that tranquillity would be restored, opposed this; but the attachment of Madame de Lamballe to the royal family impelled her to come and seek death.

When I returned to Paris most of the harsh precautions were abandoned; the doors were not kept open; greater respect was paid to the sovereign; it was known that the constitution soon to be completed would be accepted, and a better order of things was hoped for.

同类推荐
  • 太极真人说二十四门戒经

    太极真人说二十四门戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TRAGICAL HISTORY OF DOCTOR FAUSTUS

    THE TRAGICAL HISTORY OF DOCTOR FAUSTUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本事词

    本事词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水经注

    水经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天降凤华

    天降凤华

    一个神秘老头预言,21世纪必降旷世奇才,她是天生的杀手,且活不过十九岁……再次睁眼,天降神迹,彩光萦绕霞凤遨四海,驭九霄。苏微末却发现自己竟然变得胖乎乎肉嘟嘟的………就在她内心憋屈无处诉说时,眼前还有个送上门来的铁憨憨竟抡起拳头妄想锤她??于是,她咽下苦水,将一个灵活地胖子演绎的淋漓尽致,一手泰山压顶更是使的惟妙惟肖……世人传谣草包废材苏微末,癞蛤蟆想吃天鹅肉,痴心妄想追求天才少年渡熠河。苏微末义愤填膺的站出来辟谣,“我不是草包废材!更不是癞蛤蟆!”某夜,得知此消息的渡殿下一摸苏微末的小脑瓜,笑意盈盈道:“丫头,看在你昨夜热情似火的份上,本王便满心欢喜的收下你了。”苏微末心里一慌,“你看我又肥又懒,有什么好,要不你在考虑考……”“唔……”看着面红心跳的苏微末,渡熠河满意的笑了,“不用考虑,在我眼里,你就是这天上地下独一无二,最好的那一个。”
  • 十八空论

    十八空论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔尊嗜宠:逆天三小姐

    魔尊嗜宠:逆天三小姐

    她,现代十阶冰系异能者,一觉醒来,身处异世,世人皆笑她是灵武废材,废材吗?那就且看她这个废材是如何逆天改命!他,尊天门的一尊之主,受世人敬仰,却不知他其实是魔界的魔尊。当她与他相遇,又会擦出怎样的火花?片段一:魔焱霸气的望着穆云霓:“小野猫,你是本尊的!”穆云霓淡淡的看了他一眼,将手中的小猫放到他怀中,郑重的点了点头:“嗯,它是你的!”魔焱:……【情节虚构,请勿模仿】
  • 识时变驭天下:修炼新时代领导力

    识时变驭天下:修炼新时代领导力

    《麦肯锡:识时变驭天下,修炼新时代领导力》以修炼新时代领导力为主题,文章包括识时变驭天下:打造中国企业“领导力引擎”、知行合一、六维联动:培养国有企业运营管理领军人才、21世纪最需要磨炼两种领导力:朱晓明访谈录、传统型企业领导力亟待与时俱进:王佳芬访谈录等。作者为麦肯锡全球各分支机构的董事和顾问等。
  • 纵猎天下

    纵猎天下

    当陆宽带着十五年的记忆重生,他发誓,要让生活充满激情。刀砍食人魔,箭射变形怪,脚踹地狱领主!纵览魔幻世界,让高手之名传遍世人。无数次在梦中才有的景象,陆宽让它们一一变为现实。“用心玩游戏,潇洒活一回。”这就是陆宽重生后的人生信条。书友群:604924798
  • 蜜爱来袭:老公大人请小心

    蜜爱来袭:老公大人请小心

    南风语发誓,自己真的不记得是什么时候得罪了这个政商两界都叱咤风云的人物——公钰允。他说要报复自己,可是却从来都不说为什么,当她发现一不小心爱上了这个男人的时候,却被对方告知,原来她不过是他主动靠近想要得到的一枚棋子罢了。她想要得到他的爱,却换回来一具冰冷的身体,无奈,她逃开,再见面,他却告知她,南风语,我让你跑一次,绝对不会再跑第二次!--情节虚构,请勿模仿
  • 重生三国之游龙戏凤

    重生三国之游龙戏凤

    一次偶然重生到三国时期,看看男主马超是如何驰骋三国战场,打造自己的天下。
  • 纳兰性德词集

    纳兰性德词集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傅少的私有宝

    傅少的私有宝

    她是一只被他救下的失忆小狐狸,从此,偏执狂属性的他视她为所有物。直到她要离开,他化成狼也要咬住她……傅司九:芊芊,你是我的!
  • 都市少年医生

    都市少年医生

    医术精湛的年轻人第一次来到繁华都市。他的人生从此开始多姿多彩……(纯都市故事,无玄幻修真情节)