登陆注册
5288200000126

第126章 CHAPTER VI.(4)

The new constitution abolished what were called honours, and the prerogatives belonging to them. The Duchesse de Duras resigned her place of lady of the bedchamber, not choosing to lose her right to the tabouret at Court. This step hurt the Queen, who saw herself forsaken through the loss of a petty privilege at a time when her own rights and even life were so hotly attacked. Many ladies of rank left the Court for the same reason. However, the King and Queen did not dare to form the civil part of their household, lest by giving the new names of the posts they should acknowledge the abolition of the old ones, and also lest they should admit into the highest positions persons not calculated to fill them well. Some time was spent in discussing the question, whether the household should be formed without chevaliers and without ladies of honour. The Queen's constitutional advisers were of opinion that the Assembly, having decreed a civil list adequate to uphold the splendour of the throne, would be dissatisfied at seeing the King adopting only a military household, and not forming his civil household upon the new constitutional plan. "How is it, Madame," wrote Barnave to the Queen, "that you will persist in giving these people even the smallest doubt as to your sentiments? When they decree you a civil and a military household, you, like young Achilles among the daughters of Lycomedes, eagerly seize the sword and scorn the mere ornaments." The Queen persisted in her determination to have no civil household. "If," said she, "this constitutional household be formed, not a single person of rank will remain with us, and upon a change of affairs we should be obliged to discharge the persons received into their place."

"Perhaps," added she, "perhaps I might find one day that I had saved the nobility, if I now had resolution enough to afflict them for a time; I have it not. When any measure which injures them is wrested from us they sulk with me; nobody comes to my card party; the King goes unattended to bed. No allowance is made for political necessity; we are punished for our very misfortunes."

The Queen wrote almost all day, and spent part of the night in reading: her courage supported her physical strength; her disposition was not at all soured by misfortunes, and she was never seen in an ill-humour for a moment. She was, however, held up to the people as a woman absolutely furious and mad whenever the rights of the Crown were in any way attacked.

I was with her one day at one of her windows. We saw a man plainly dressed, like an ecclesiastic, surrounded by an immense crowd. The Queen imagined it was some abbe whom they were about to throw into the basin of the Tuileries; she hastily opened her window and sent a valet de chambre to know what was going forward in the garden. It was Abbe Gregoire, whom the men and women of the tribunes were bringing back in triumph, on account of a motion he had just made in the National Assembly against the royal authority. On the following day the democratic journalists described the Queen as witnessing this triumph, and showing, by expressive gestures at her window, how highly she was exasperated by the honours conferred upon the patriot.

The correspondence between the Queen and the foreign powers was carried on in cipher. That to which she gave the preference can never be detected; but the greatest patience is requisite for its use. Each correspondent must have a copy of the same edition of some work. She selected "Paul and Virginia." The page and line in which the letters required, and occasionally a monosyllable, are to be found are pointed out in ciphers agreed upon. I assisted her in finding the letters, and frequently I made an exact copy for her of all that she had ciphered, without knowing a single word of its meaning.

There were always several secret committees in Paris occupied in collecting information for the King respecting the measures of the factions, and in influencing some of the committees of the Assembly.

M. Bertrand de Molleville was in close correspondence with the Queen.

The King employed M. Talon and others; much money was expended through the latter channel for the secret measures. The Queen had no confidence in them. M. de Laporte, minister of the civil list and of the household, also attempted to give a bias to public opinion by means of hireling publications; but these papers influenced none but the royalist party, which did not need influencing. M. de Laporte had a private police which gave him some useful information.

I determined to sacrifice myself to my duty, but by no means to any intrigue, and I thought that, circumstanced as I was, I ought to confine myself to obeying the Queen's orders. I frequently sent off couriers to foreign countries, and they were never discovered, so many precautions did I take. I am indebted for the preservation of my own existence to the care I took never to admit any deputy to my abode, and to refuse all interviews which even people of the highest importance often requested of me; but this line of conduct exposed me to every species of ill-will, and on the same day I saw myself denounced by Prud'homme, in his 'Gazette Revolutionnaire', as capable of making an aristocrat of the mother of the Gracchi, if a person so dangerous as myself could have got into her household; and by Gauthier's Gazette Royaliste, as a monarchist, a constitutionalist, more dangerous to the Queen's interests than a Jacobin.

同类推荐
热门推荐
  • 哲学宗师:笛卡尔(创造历史的风云人物)

    哲学宗师:笛卡尔(创造历史的风云人物)

    《创造历史的风云人物》遴选了人类历史上最富影响力、最具个性的一百多位中外名人,作者结合青少年的阅读习惯,用生动活泼、严谨细腻的笔触向读者介绍了这些世界知名人士的生平故事、理想追求和光辉业绩,为广大读者描绘了一幅幅极具传奇色彩而又引人入胜的名人人生画卷,是青少年学生最佳的成长伴侣。本书为该系列中的一册,介绍了理性哲学家——笛卡尔的生平事迹。
  • 王牌探长法医妻

    王牌探长法医妻

    传说侦探界有一只大神,他像只猫一样傲娇。传说人人想要爱他,亲近他?但是除了她。大神为此很恼怒,决定主动出击,要扳回一局。可惜人家不感冒,直接回了一句:“大神请留步,我对猫毛过敏!”
  • 圣经故事:爱的胜利

    圣经故事:爱的胜利

    《爱的胜利》分册,是《圣经故事》的第五分册,本卷回顾了基督教会一千九百年来的历史,讲述了基督教历史上重要的人物和事件,并在卷末复述了《圣经》最后一卷《启示录》中的故事。
  • 学霸的诸天神豪系统

    学霸的诸天神豪系统

    每次穿梭都是一个新的领悟,鹿鼎记里的侠之大者,为国为民。僵尸先生里的广阔世界,与九叔的并肩作战,与天下争道祖之位。古怪的任务,自己的归宿,都需要自己亲自去追寻。穿梭万界,唯我本心。(群:955541953)
  • 佛说八正道经

    佛说八正道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 创业,你也行(大学生创业故事精选)

    创业,你也行(大学生创业故事精选)

    时代促进创业,创业催生时代。创业作为时代发展的推进器,如今成为我们这个时代的鲜明特征,成了时代主导的向上的潮流,成千上万的青年大学生,已经和正在成为时代创业的主体力量。本书分篇章收录时下大学生创业的多个案例,他们中有手工香皂吧店主、录音棚里的平民歌后、数码时代弄潮儿、美国的“太空中餐”男孩……
  • 盛宠庶妃

    盛宠庶妃

    穿越成一名小小的庶女,秋明月既不自怨自艾,也不悲天悯人,而是悠闲的过着她的小日子。她的愿望很简单,只是保护母亲和弟弟平安长寿。可为毛那些人就不那么见不得她好呢?嫡母刻薄,处处找茬。嫡姐刁蛮,针锋相对。嫡妹伪善,处处算计。还有各位叔叔婶婶,堂姐堂弟堂兄堂妹,个个不省心。终于某一天,某女怒了。我靠,老虎不发威当老娘是病猫?嫡母陷害欲毁清白?我李代桃僵,让你抱着你的宝贝女儿在角落里哭吧。嫡姐颠倒黑白,强加罪名,欲害她失宠。我让你打掉牙往肚子里吞。嫡妹笑里藏刀,借刀杀人,我让你自食其果。姨娘算计、庶妹帮凶...小小宅院里每天上演不同好戏,热闹非凡。为了应付这一群三姑六婆,秋明月既费脑力又费心力,还得想尽办法求得圣旨把母亲升为平妻。好不容易松了一口气,天降厄运。什么?要她嫁人?嫁给荣亲王世子?那个从六岁起就坐在轮椅上据说活不过二十岁且不举的残废?可嫁过去她才发现并不是那么回事。王妃面善心恶,不怀好意。太妃精明狡诈,心思狠毒。大伯心机深沉,欲夺权位。妯娌小姑小叔冷眼相对,各谋算计,处处打压...这些也就罢了,可...妖孽夫君不举?我靠,谁说的?那老娘肚子里的孩子哪儿来的?他身中剧毒活不过二十岁?我靠,那抱着她的人是谁?精彩片段一:“世子,世子妃的嫡母要对她施以家法。”“来人,砍了那女人的手。”某人满面黑线!!!!!!!!又一日。“世子,世子妃不小心打碎了王妃精心培育的墨菊。”“嗯,母亲闻起来就说是我打碎的。”“...”“哦,对了,派人到宫中去说一声。我记得上次苏州太守进贡的一盆凤凰振羽,既然世子妃喜欢,就去内务府吩咐一声。”某人嘴角抽搐,“可那凤凰振羽已经被皇上赏给淑妃娘娘了...”“告诉淑妃,那盆花本世子要了。”某人风中凌乱了!!!!!!!!!精彩片段二:某侍卫急匆匆而来,“世子,太妃说要给你选侧妃,人已经在门外了。”“赶走。”“可是...”“滚!”一块砚台瞬间飞了出去。侍卫堪堪躲过,擦去额头上的汗珠。“世子妃听说后带着丫鬟回娘家了...”话还未说完,眼前一阵风闪过。眼前哪还有人影?精彩片段三:太后寿宴,琳琅满目,觥筹交错,酒过三巡,邻国皇子提出和亲。“陛下仰承天恩,仁义天下,我皇敬重,愿与大昭联姻,结为秦晋之好,永不开战。”大昭朝臣面露喜色,皇上面色不改,眼中含笑。
  • 恋爱百分百:学长,我错了

    恋爱百分百:学长,我错了

    “学长,我要追你。”初次见面时,她就对他说出了这句话,可眼里丝毫没有对他的爱慕。因为一个惩罚,她不得不去追求他半个学期,她不停的去撩他,结果却反被他撩。直到当一本结婚证摆在她面前时,她觉得自己好傻,就这么被他给骗走了。“夜泽城,你还我单身!”“宝贝乖,我们给妈添个孙子。”
  • 古琴疏

    古琴疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生女兵:男神,宠上瘾

    重生女兵:男神,宠上瘾

    前世苏叶是大名鼎鼎的特种部队的唯一女特种兵,一腔热血,只为报效祖国。但是苏大小姐智商高,情商低,误把绿茶当闺蜜,渣男当男神。最后落得个通敌卖国的罪名,挫骨扬灰,死无全尸。重生后苏大小姐手撕绿茶婊,脚踩白莲花,把前世狼心狗肺的闺蜜和男神虐成渣渣。苏叶一心一意只想继续报效祖国,但是....那个新兵蛋子,你干嘛呢!!!