登陆注册
5288200000127

第127章 CHAPTER VI.(5)

At this period an event with which I had nothing to do placed me in a still more critical situation. My brother, M. Genet, began his diplomatic career successfully. At eighteen he was attached to the embassy to Vienna; at twenty he was appointed chief secretary of Legation in England, on occasion of the peace of 1783. A memorial which he presented to M. de Vergennes upon the dangers of the treaty of commerce then entered into with England gave offence to M. de Calonne, a patron of that treaty, and particularly to M. Gerard de Rayneval, chief clerk for foreign affairs. So long as M. de Vergennes lived, having upon my father's death declared himself the protector of my brother, he supported him against the enemies his views had created. But on his death M. de Montmorin, being much in need of the long experience in business which he found in M. de Rayneval, was guided solely by the latter. The office of which my brother was the head was suppressed. He then went to St.

Petersburg, strongly recommended to the Comte de Segur, minister from France to that Court, who appointed him secretary of Legation. Some time afterwards the Comte de Segur left him at St. Petersburg, charged with the affairs of France. After his return from Russia, M. Genet was appointed ambassador to the United States by the party called Girondists, the deputies who headed it being from the department of the Gironde. He was recalled by the Robespierre party, which overthrew the former faction, on the 31st of May, 1793, and condemned to appear before the Convention. Vice-President Clinton, at that time Governor of New York, offered him an asylum in his house and the hand of his daughter, and M.

Genet established himself prosperously in America.

When my brother quitted Versailles he was much hurt at being deprived of a considerable income for having penned a memorial which his zeal alone had dictated, and the importance of which was afterwards but too well understood. I perceived from his correspondence that he inclined to some of the new notions. He told me it was right he should no longer conceal from me that he sided with the constitutional party; that the King had in fact commanded it, having himself accepted the constitution; that he would proceed firmly in that course, because in this case disingenuousness would be fatal, and that he took that side of the question because he had had it proved to him that the foreign powers would not serve the King's cause without advancing pretensions prompted by long-standing interests, which always would influence their councils; that he saw no salvation for the King and Queen but from within France, and that he would serve the constitutional King as he served him before the Revolution. And lastly, he requested me to impart to the Queen the real sentiments of one of his Majesty's agents at a foreign Court. I immediately went to the Queen and gave her my brother's letter; she read it attentively, and said, "This is the letter of a young man led astray by discontent and ambition; I know you do not think as he does; do not fear that you will lose the confidence of the King and myself." I offered to discontinue all correspondence with my brother; she opposed that, saying it would be dangerous. I then entreated she would permit me in future to show her my own and my brother's letters, to which she consented. I wrote warmly to my brother against the course he had adopted. I sent my letters by sure channels; he answered me by the post, and no longer touched upon anything but family affairs. Once only he informed me that if I should write to him respecting the affairs of the day he would give me no answer. "Serve your august mistress with the unbounded devotion which is due from you," said he, "and let us each do our duty. I will only observe to you that at Paris the fogs of the Seine often prevent people from seeing that immense capital, even from the Pavilion of Flora, and I see it more clearly from St. Petersburg."

The Queen said, as she read this letter, "Perhaps he speaks but too truly; who can decide upon so disastrous a position as ours has become?"

The day on which I gave the Queen my brother's first letter to read she had several audiences to give to ladies and other persons belonging to the Court, who came on purpose to inform her that my brother was an avowed constitutionalist and revolutionist. The Queen replied, "I know it; Madame Campan has told me so." Persons jealous of my situation having subjected me to mortifications, and these unpleasant circumstances recurring daily, I requested the Queen's permission to withdraw from Court. She exclaimed against the very idea, represented it to me as extremely dangerous for my own reputation, and had the kindness to add that, for my sake as well as for her own, she never would consent to it.

After this conversation I retired to my apartment. A few minutes later a footman brought me this note from the Queen: "I have never ceased to give you and yours proofs of my attachment; I wish to tell you in writing that I have full faith in your honour and fidelity, as well as in your other good qualities; and that I ever rely on the zeal and address you exert to serve me."

同类推荐
热门推荐
  • 他来自秦朝

    他来自秦朝

    如果秦始皇嬴政知道自己唯一一颗真正的长生丹送给了李子木的话,说不定会垂死病中惊坐起吧?
  • 万古杀神

    万古杀神

    杀神重生附体废物少主身上,并得到半神格传授心法秘笈九玄踏天诀修炼,一朝觉醒至尊杀魂,铸成霸血神体,碾压天骄,爆打对手,横扫九天十地。
  • 噬天仙道

    噬天仙道

    陈铭,资质不凡,却因为家境落魄惨遭同门废去修为,但是却意外得到莫大机遇,从此,面对三千大道,他只愿破得重重仙劫,求得成仙之道,长生不灭,与地同老,与天齐寿!
  • 太子殿下的萌萌妃

    太子殿下的萌萌妃

    搞什么啊,什么娃娃亲!有你们这样坑自己的女儿的吗?我不嫁就不嫁,我要嫁给我的白马王子。你的白马王子不就是我吗?快来嫁给我吧。我快要疯了,天啊!
  • 黑白斋序跋

    黑白斋序跋

    本书收入作者为40多部文学作品写作的序跋。包括“好汉不提当年勇——序刘林小说集《桃子脸,弯弯眉》”、“魅人的梦想:星空乡愁与航天文学——序李鸣生长篇报告文学《飞向太空港》”等。
  • 英雄联盟之死亡游戏

    英雄联盟之死亡游戏

    只要你能在这里活下来,你就会得到你想要的一切。这里是每一个热血青年梦寐以求的圣地,也是每一个有理想,有梦想的人想要到达的天堂。这里有毁天灭地的神力,这里有映照千古的荣耀,这里有富可敌国的财富,这里有肝胆相照的义气,这里有荡气回肠的柔情。这里不仅仅有无数英雄等待你去超越,还有数不尽的珍奇宝藏等待你的开发,而你需要做的就是,全力以赴活下去!
  • 我家青梅超甜的

    我家青梅超甜的

    “你救了我,我长大了一定会嫁给你的!”小时候,她意外落水被救,缠着要“哥哥抱”,惹上竹马大魔王。18岁,终于长大的青梅醉酒告白,“可爱迷妹在线放电,哥哥给撩吗?”失控的竹马大魔王直接把人摁住壁咚,“叫老公”“哥哥,我错啦!”第二天,结婚证甩到她面前,大魔王故意诱惑,“乖!你要对我负责!”【独宠专情√超软青梅小迷妹vs腹黑电竞大魔王√】
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命令我沉默

    命令我沉默

    这本诗集除去序言和编后记以及沈浩波诗歌创作年表之外,一共包括五个章节,收录了诗人沈浩波从1999年至2012年14年间诸多优秀的诗歌作品。
  • 隋走危机(上)

    隋走危机(上)

    隋是承前启后的一个朝代,文帝与炀帝共在位三十八年。隋王朝是中国历史上第二个,也是最后一个两世而亡的朝代。