登陆注册
5288200000022

第22章 CHAPTER II.(1)

MARIE ANTOINETTE JOSEPHE JEANNE DE LORRAINE, Archduchess of Austria, daughter of Francois de Lorraine and of Maria Theresa, was born on the 2d of November, 1755, the day of the earthquake at Lisbon; and this catastrophe, which appeared to stamp the era of her birth with a fatal mark, without forming a motive for superstitious fear with the Princess, nevertheless made an impression upon her mind. As the Empress already had a great number of daughters, she ardently desired to have another son, and playfully wagered against her wish with the Duc de Tarouka, who had insisted that she would give birth to an archduke. He lost by the birth of the Princess, and had executed in porcelain a figure with one knee bent on the earth, and presenting tablets, upon which the following lines by Metastasio were engraved:

I lose by your fair daughter's birth Who prophesied a son;

But if she share her mother's worth, Why, all the world has won!

The Queen was fond of talking of the first years of her youth. Her father, the Emperor Francis, had made a deep impression upon her heart; she lost him when she was scarcely seven years old. One of those circumstances which fix themselves strongly in the memories of children frequently recalled his last caresses to her. The Emperor was setting out for Innspruck; he had already left his palace, when he ordered a gentleman to fetch the Archduchess Marie Antoinette, and bring her to his carriage. When she came, he stretched out his arms to receive her, and said, after having pressed her to his bosom, "I wanted to embrace this child once more." The Emperor died suddenly during the journey, and never saw his beloved daughter again.

The Queen often spoke of her mother, and with profound respect, but she based all her schemes for the education of her children on the essentials which had been neglected in her own. Maria Theresa, who inspired awe by her great qualities, taught the Archduchesses to fear and respect rather than to love her; at least I observed this in the Queen's feelings towards her august mother. She therefore never desired to place between her own children and herself that distance which had existed in the imperial family. She cited a fatal consequence of it, which had made such a powerful impression upon her that time had never been able to efface it.

The wife of the Emperor Joseph II. was taken from him in a few days by an attack of smallpox of the most virulent kind. Her coffin had recently been deposited in the vault of the imperial family. The Archduchess Josepha, who had been betrothed to the King of Naples, at the instant she was quitting Vienna received an order from the Empress not to set off without having offered up a prayer in the vault of her forefathers. The Archduchess, persuaded that she should take the disorder to which her sister-in-law had just fallen a victim, looked upon this order as her death-warrant. She loved the young Archduchess Marie Antoinette tenderly; she took her upon her knees, embraced her with tears, and told her she was about to leave her, not for Naples, but never to see her again; that she was going down then to the tomb of her ancestors, and that she should shortly go again there to remain. Her anticipation was realised; confluent smallpox carried her off in a very few days, and her youngest sister ascended the throne of Naples in her place.

The Empress was too much taken up with high political interests to have it in her power to devote herself to maternal attentions. The celebrated Wansvietten, her physician, went daily, to visit the young imperial family, and afterwards to Maria Theresa, and gave the most minute details respecting the health of the Archdukes and Archduchesses, whom she herself sometimes did not see for eight or ten days at a time. As soon as the arrival of a stranger of rank at Vienna was made known, the Empress brought her family about her, admitted them to her table, and by this concerted meeting induced a belief that she herself presided over the education of her children.

The chief governesses, being under no fear of inspection from Maria Theresa, aimed at making themselves beloved by their pupils by the common and blamable practice of indulgence, so fatal to the future progress and happiness of children. Marie Antoinette was the cause of her governess being dismissed, through a confession that all her copies and all her letters were invariably first traced out with pencil; the Comtesse de Brandes was appointed to succeed her, and fulfilled her duties with great exactness and talent. The Queen looked upon having been confided to her care so late as a misfortune, and always continued upon terms of friendship with that lady. The education of Marie Antoinette was certainly very much neglected. With the exception of the Italian language, all that related to belles lettres, and particularly to history, even that of her own country, was almost entirely unknown to her. This was soon found out at the Court of France, and thence arose the generally received opinion that she was deficient in sense. It will be seen in the course of these "Memoirs" whether that opinion was well or ill founded. The public prints, however, teemed with assertions of the superior talents of Maria Theresa's children. They often noticed the answers which the young Princesses gave in Latin to the harangues addressed to them; they uttered them, it is true, but without understanding them; they knew not a single word of that language.

同类推荐
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代圣人陆稼书演义

    清代圣人陆稼书演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花草堂笔谈

    梅花草堂笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jasmin

    Jasmin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰龙泉院因师集贤语录

    高峰龙泉院因师集贤语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 二世仙凡道

    二世仙凡道

    十岁幼童少小离家,东行十余万里,历经生死磨难,终于抵达无边黑海之畔。十余年的磨砺,当他早不再是那个天真机灵的少年,当他那颗坚定的求仙之心渐渐变冷变硬,他终于明白这条路在已无法回头,所有能做的只有在这一条仙凡道途之上孤独上路!
  • 如意令

    如意令

    海先生、乔素素和海先生的前妻,海先生是成功的大教授,乔素素曾是某中学英语老师,现在是海先生的现任妻子。海先生的前妻已经去世,但依然与乔素素之间有竞争关系。付秀莹选择了一个敏感时间——清明节,海先生对死者的悼念以及拜祭都触痛了生者,于是死者和生者的竞争关系在这一天达到了高潮。付秀莹将乔素素、海先生心理的变化写得惟妙惟肖。
  • 傲娇新妻,前夫,别来无恙

    傲娇新妻,前夫,别来无恙

    重生第一天,偶遇原主初夜。对方竟然是前生亲手了结自己生命的男人。为了扒下他的狼皮,沐紫汐羊入虎口。岂料,再一次把自己搭进去。二叔不要太张狂,三个小魔头来制服。“妈咪,上家法……”
  • 嫡女毒医

    嫡女毒医

    穿越到女户之家,一家三代没有男丁。家中有家资万贯,却被极品亲戚窥伺。尽管困难重重,素问却丝毫不惧。有顶尖医术傍身,她必能斗垮极品。状元就敢忘恩负义,你以为姐是好惹的?侯门公子只是靠山,姐可没别的意思。虐渣男,勾良配,收获幸福甜美爱情!PS:本书已经完结,可以放心全订。
  • 大阪圭吉推理小说精选集

    大阪圭吉推理小说精选集

    大阪圭吉既非江户川乱步和横沟等所谓宗师,也非小栗虫太郎般的推理大将,所流传下来的小说却不知为何特别令人怀念。本书精选了在读者圈中广受好评的5篇推理小说:《花束之虫》、《石屏幽灵》、《闯入者》、《百货公司的绞刑官》和《三字旅行会》,希望能让读者享受精彩的烧脑盛宴。
  • 仙剑天下箓:北海破灭

    仙剑天下箓:北海破灭

    一个精密的惊天大谋上古时期便已播下种子,有人想要谋天、谋地、谋众生,于是便有另外的人也播下种子,真水、离火、青莲,图谋对抗那人,就有了这个故事。本书极为缓慢、情节极为悠长,是由若干个主线连贯的故事构成,每一卷都可作为单独的情节,而放在一起又是一个巨大无比的坑。说实话,点开本书,能看完2W字,你就是一个有耐心的人;能看完10W字,你就是一个有恒心的人;能看完30W字,你就是一个毅力坚韧的人;而能看完一卷接着再看下去,那么恭喜道友,你堪称逆天的存在;可要是能一直追着看,看到本书完本,大师!你可以直接白日飞升了,不要留在地球让我们这些凡人自卑了!!PS:说这是一本男性看的仙侠书,我反倒觉得是一本适合内心极为细腻、情感极其丰富、有些阅历的女性慢慢读的一本书。仙不仅仅是仙,首先是人;剑不仅仅是剑,主要在心;天下不仅仅是天下,其实就是滚滚红尘;人在红尘、仙也是在红尘,虽然未必是一个红尘。。。。。。
  • 我最想要的亲子财商游戏书

    我最想要的亲子财商游戏书

    提高孩子的财商的意义,并不是让他们成为“小巴菲特”“小李嘉诚”,而是让他们正确认识金钱,学会管理金钱以及合理使用金钱。进而去创造财富。很多宝宝在很小的时候就已经显露出对金钱概念的了解和认识,但育儿经验本来就缺乏的80后父母(很多人本身就是独生子女),面对孩子的这一变化和需求往往束手无策。本书精选近百个有趣而容易进入实际操作的亲子理财游戏,使枯燥的理财理念融入生活中。父母与孩子一起做游戏,不但能锻炼孩子的理财技巧,还能借此与孩子建立更加亲密的关系。帮助孩子管理和利用好自己的财富。
  • 我的系统是废柴

    我的系统是废柴

    系统:【你觉得超能水晶怎么样?】司徒易:“这个……可以让人有念力,很了不起的宝贝啊,不错!”系统:【那龙元呢?】司徒易:“唔……吃了能有千年功力,最重要还是长生不老,绝赞!”系统:【那无限宝石呢?】司徒易:“可以说是漫威第一神器!集齐全部,基本可以自称为神了。不过这么好的宝贝,都弄来给我的话……真的不会遭天谴吗?”系统:【想太多……是你弄来给我!我有这本事还找你当我的宿主么?】………………………………司徒易仰天长啸:“我的系统怎么可能这么废柴!!!”简而言之……这是一个需要宿主自力更生,需要宿主帮忙的废柴系统的故事!PS:新人,新书,求收藏,求票票。
  • 江湖史事

    江湖史事

    一本江湖现形记,写一些江湖中不光彩的事情。江湖乱世已过,眼下天下太平,却还有一个聒噪的老家伙在反复诉说着乱世的风光。书友群:1065562613。
  • 现代人智慧全书:智慧防骗术

    现代人智慧全书:智慧防骗术

    本书分门别类地将现代人生存立世必须具备的智慧告诉人们。具体包括:洞悉商场骗局、预防贼骗手段、谨防色骗婚骗、最佳反骗技巧等内容。