登陆注册
5288200000048

第48章 CHAPTER VII.(1)

The winter following the confinement of the Comtesse d'Artois was very severe; the recollections of the pleasure which sleighing-parties had given the Queen in her childhood made her wish to introduce similar ones in France. This amusement had already been known in that Court, as was proved by sleighs being found in the stables which had been used by the Dauphin, the father of Louis XVI. Some were constructed for the Queen in a more modern style. The Princes also ordered several; and in a few days there was a tolerable number of these vehicles. They were driven by the princes and noblemen of the Court. The noise of the bells and balls with which the harness of the horses was furnished, the elegance and whiteness of their plumes, the varied forms of the carriages, the gold with which they were all ornamented, rendered these parties delightful to the eye.

The winter was very favourable to them, the snow remaining on the ground nearly six weeks; the drives in the park afforded a pleasure shared by the spectators.

[Louis XVI., touched with the wretched condition of the poor of Versailles during the winter of 1776, had several cart-loads of wood distributed among them. Seeing one day a file of those vehicles passing by, while several noblemen were preparing to be drawn swiftly over the ice, he uttered these memorable words: "Gentlemen, here are my sleighs!"--NOTE BY THE EDITOR.]

No one imagined that any blame could attach to so innocent an amusement.

But the party were tempted to extend their drives as far as the Champs Elysees; a few sleighs even crossed the boulevards; the ladies being masked, the Queen's enemies took the opportunity of saying that she had traversed the streets of Paris in a sleigh.

This became a matter of moment. The public discovered in it a predilection for the habits of Vienna; but all that Marie Antoinette did was criticised.

Sleigh-driving, savouring of the Northern Courts, had no favour among the Parisians. The Queen was informed of this; and although all the sleighs were preserved, and several subsequent winters lent themselves to the amusement, she would not resume it.

It was at the time of the sleighing-parties that the Queen became intimately acquainted with the Princesse de Lamballe, who made her appearance in them wrapped in fur, with all the brilliancy and freshness of the age of twenty,--the emblem of spring, peeping from under sable and ermine. Her situation, moreover, rendered her peculiarly interesting; married, when she was scarcely past childhood, to a young prince, who ruined himself by the contagious example of the Duc d'Orleans, she had had nothing to do from the time of her arrival in France but to weep.

A widow at eighteen, and childless, she lived with the Duc de Penthievre as an adopted daughter. She had the tenderest respect and attachment for that venerable Prince; but the Queen, though doing justice to his virtues, saw that the Duc de Penthievre's way of life, whether at Paris or at his country-seat, could neither afford his young daughter-in-law the amusements suited to her time of life, nor ensure her in the future an establishment such as she was deprived of by her widowhood. She determined, therefore, to establish her at Versailles; and for her sake revived the office of superintendent, which had been discontinued at Court since the death of Mademoiselle de Clermont. It is said that Maria Leczinska had decided that this place should continue vacant, the superintendent having so extensive a power in the houses of queens as to be frequently a restraint upon their inclinations. Differences which soon took place between Marie Antoinette and the Princesse de Lamballe respecting the official prerogatives of the latter, proved that the wife of Louis XV. had acted judiciously in abolishing the office; but a kind of treaty made between the Queen and the Princess smoothed all difficulties. The blame for too strong an assertion of claims fell upon a secretary of the superintendent, who had been her adviser; and everything was so arranged that a firm friendship existed between these two Princesses down to the disastrous period which terminated their career.

Notwithstanding the enthusiasm which the splendour, grace, and kindness of the Queen generally inspired, secret intrigues continued in operation against her. A short time after the ascension of Louis XVI. to the throne, the minister of the King's household was informed that a most offensive libel against the Queen was about to appear. The lieutenant of police deputed a man named Goupil, a police inspector, to trace this libel; he came soon after to say that he had found out the place where the work was being printed, and that it was at a country house near Yverdun. He had already got possession of two sheets, which contained the most atrocious calumnies, conveyed with a degree of art which might make them very dangerous to the Queen's reputation. Goupil said that he could obtain the rest, but that he should want a considerable sum for that purpose. Three thousand Louis were given him, and very soon afterwards he brought the whole manuscript and all that had been printed to the lieutenant of police. He received a thousand louis more as a reward for his address and zeal; and a much more important office was about to be given him, when another spy, envious of Goupil's good fortune, gave information that Goupil himself was the author of the libel; that, ten years before, he had been put into the Bicetre for swindling; and that Madame Goupil had been only three years out of the Salpetriere, where she had been placed under another name. This Madame Goupil was very pretty and very intriguing; she had found means to form an intimacy with Cardinal de Rohan, whom she led, it is said, to hope for a reconciliation with the Queen. All this affair was hushed up; but it shows that it was the Queen's fate to be incessantly attacked by the meanest and most odious machinations.

同类推荐
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经述记卷第一

    梵网经述记卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Maiwa's Revenge

    Maiwa's Revenge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平吴录

    平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方歌括

    医方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄武天下(1)

    玄武天下(1)

    千世的轮回消磨不了他(刀)内在的杀气。万年的魔咒尘封不住他(剑)体内的战意。他们的出世使平静的乐士烽烟四起!他们的重逢将武界引入神魔之境!四帝的传说,神祇的传奇,导致大冥乐土万世伟业分崩离析。一位自认能战胜传说的惊世强者在战火中崛起,他以不屈的战意与传说之剑融为一体,并以玄道意境与火帝之女展开千世的恋情。神祇的荣辱,乐土的存亡,武道的兴衰与他的命运息息相连。
  • 医诺千金,现任前妻别耍赖!

    医诺千金,现任前妻别耍赖!

    推荐新书《婚非得已,男神的闪婚甜爱》http://m.wkkk.net/a/1111021/这就是一个男神吃掉小迷糊的故事,有宠有疼,还有点虐狗。男女1v1,身心干净,一个心黑手狠,一个傻傻的掉坑里爬不上来,欢迎收藏~***离婚五年再相见,他是私立医院的副院长。身兼要职,收入不菲,是有名的黄金单身汉。她是普通的小职员,因为工作的关系不得不一而再再而三的跟他相见。本以为两个人见面以后一定会讳莫如深,避之不及。却没想到阴错阳差,旧情复燃。*“相亲?跟这个男人?”他指着急诊室里的秃头男,“心脏不好肾不好,真合适?”她微微一笑,“有钱就行。”他笑的邪魅,“啧啧,几年不见,倒是成熟了不少,看来不再是胸大无脑了啊。”她微微挺胸,“你羡慕?”*医院楼梯间,她被他堵在角落。“你要做什么!”他目光不善的打量他,“怎么,又看上什么男人了不成?”她被气得想骂人,却还是压下怒气,抬头看他,“你忘了?我们离婚了!”他混不在意,痞里痞气的看她,“我是不是没告诉你,离婚协议我没签。”她:……*“老婆!洗发水没了!”他在浴室里大声叫,“沐浴液也没了,肥皂也没了!”“嗯,自己动手,挫出三两灰我就放你出来。”她拿着浴室的钥匙,站在门外,看着毛玻璃里已经发狂的某人的身影,“老公啊,以后哪个女人敢摸你,你就想想今天。我从来不暴力你,我只会冷暴力你。”他:……敢情他被人占了便宜,还得自己主动脱层皮?*结婚是因为爱情,离婚是因为误会。明明没有背叛,却还是得分开。只是因为,遇见你时,未曾花开。
  • 考古:没完没了的考古

    考古:没完没了的考古

    烧毁秦始皇陵事件深埋地下的秦始皇陵真的是保存得非常完好吗?在秦朝灭亡之时被项羽烧毁了的史籍记载是真的吗?这些都是史学界一直探究,而又不得其解的谜。许多史籍中都曾记载:秦末的农民起义推翻秦朝后,西楚霸王项羽占据着秦都。他命人掘开了秦始皇的陵墓,盗运陵中的财宝。据说他调集了30万人从地宫中向外运了30天也没运完。后来,一个寻找羊只的牧羊人用火点燃了皇陵地宫,秦始皇陵毁于大火。这种说法历来为史学家所接受。
  • 殿下,先逃为敬

    殿下,先逃为敬

    第一世,她是无名无姓的小小狐狸,被他救下,从此寸步不离。她日日夜夜想化成人形,不出现化形之后便犯了打错,他用生命护她周全。“你不要死,你若死了,日后我该怎么办!”“阿韵,此次…我恐怕再也不能…护你了,你一定要好好…修炼,日后好好地…活着。”第二世,“疏香,这是我最后一次喊你师傅,以后我便再也不会叫你师傅了……”“你……”第三世‘阿韵,我是琼羽,但你不必知道,你恨我也好,你所希望的一切我都会替你达成所愿……’
  • 一生一世笑繁华

    一生一世笑繁华

    凤倾凰,21世纪古武世家第一传人。身怀绝技,聪明机警,偶尔脱线!一朝穿越,却遭人飞起一脚?——这丫是不想活了?!君惊澜,北冥尊贵无匹的太子殿下。翻手为云,覆手为雨,严重洁癖!这女人弄脏了他的洗澡水,还敢火烧他的寝宫?——胆子大得有点意思!啥?!这位妖孽一般的爷竟然是尊贵的太子殿下?咳,面子诚可贵,生命价更高,咱还是款一款包袱,逃命去吧…………【注:本文男主强大型,女主成长型。1V1,非小白,涉朝堂之斗,天下之争。以幽默为笔锋,抽风为格调,书写一代男皇女帝的传奇!搞笑与感动并进,绝逼优秀作品,跳坑不悔!】片段还是来一个——◆【太子爷惧内?】“爷,前日安郡王和恭亲王醉酒之后,竟然议论您!”靠在软榻上的男子狭长的丹凤眼微挑,薄唇勾起,眸中带了不少兴味:“议论爷什么?”“说您惧内,每次看见太子妃就像是一只小老鼠!”暗卫颤抖着开口。“哦!”无趣的拨了几下指甲,不甚在意。暗卫惊愕:“爷,有人议论您,您竟然不生气?”今日怎么这么大方?那人支起自己精致的下颚,有一下没一下的翻看奏折,懒洋洋的道:“生气什么?这本来就是事实!”“……”第二日。重大消息:安郡王和恭亲王被王妃罚跪于门前!如此惧内,简直丢尽男人脸面!暗卫无语的看着自家主子:“爷,您不是说不生气么?”不生气把两位王爷整成这样?!男子勾唇,魅眸含笑,语调幽幽:“虽然他们发现的是事实,但是爷没有批准他们说出来!你要知道,外头若是有爷惧内的传闻,太子妃会觉得对她温柔的形象有损,定不高兴!”暗卫心下腹诽,爷,您都成这样了,太子妃还有温柔可言吗?……新的故事,新的起点,不一样的精彩!我期待——你们的支持!Ps:此文作者玻璃心,且素质低下。不喜绕道,有骂将回。故,请不友善的看官保持文明用语,让我们携手共建和谐社会!
  • 送李兵曹赴河中

    送李兵曹赴河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之我是孙悟空

    网游之我是孙悟空

    高考再次失败的刘卷在通宵打《西游记3》时不小心穿越。然而,醒来的他却发现自己变成了孙悟空。宇宙浩瀚无边,其中孕生无数种族。众多种族之中,仙妖时有纷争,延续无数岁月!一名菜鸟进入游戏,机缘巧合,瞬间化为超级boss!一个浩大的仙侠世界,光怪陆离,神秘无尽。看他如何与妖斗,与仙斗!看他怎样从一次次危机中重生!!看他如何从一次次打怪中成长,最终成为天地的至尊!!!本书有很多的悬念,大大们必须读下去才知道结果。比如:主人公是谁的儿子?他是不是某个豪门的继承人?女主人公为什么得了奇怪的病,这是死神的杰作,还是人为的阴谋?她最后获救没有,或者她是怎样死的?日本的大型计算机在这个游戏里起了什么作用,日本人要干什么?龙组来了,……。
  • 八卦大小姐

    八卦大小姐

    身为狗仔圈扛把子的顾天心,带着商场去了古代。没事儿调戏调戏美女,发展下古代娱乐圈大业啥的,日子过的美滋滋......谁想到,一不小心,就被小狼狗叼走了。
  • 地理:把圆圆地球看透

    地理:把圆圆地球看透

    相传大禹治水到此,遇一水怪作乱,数载不克,后得灵龟降伏水怪,治水成功。后灵龟化为一山,即龟山。在龟山东端,有禹功矶,禹王庙,摩崖石刻等古迹;晴川阁遗址在禹功矶上,与蛇山矶头上的黄鹤楼隔江相望,“为三楚胜地,千古巨观”。龟山原名大别山,后又称鲁山,因为东吴大将鲁肃的衣冠冢在此。
  • The Scouts of the Valley

    The Scouts of the Valley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。