登陆注册
5288200000049

第49章 CHAPTER VII.(2)

Another woman, named Cahouette de Millers, whose husband held an office in the Treasury, being very irregular in conduct, and of a scheming turn of mind, had a mania for appearing in the eyes of her friends at Paris as a person in favour at Court, to which she was not entitled by either birth or office. During the latter years of the life of Louis XV. she had made many dupes, and picked up considerable sums by passing herself off as the King's mistress. The fear of irritating Madame du Barry was, according to her, the only thing which prevented her enjoying that title openly. She came regularly to Versailles, kept herself concealed in a furnished lodging, and her dupes imagined she was secretly summoned to Court.

This woman formed the scheme of getting admission, if possible, to the presence of the Queen, or at least causing it to be believed that she had done so. She adopted as her lover Gabriel de Saint Charles, intendant of her Majesty's finances,--an office, the privileges of which were confined to the right of entering the Queen's apartment on Sunday. Madame de Villers came every Saturday to Versailles with M. de Saint Charles, and lodged in his apartment. M. Campan was there several times. She painted tolerably well, and she requested him to do her the favour to present to the Queen a portrait of her Majesty which she had just copied. M. Campan knew the woman's character, and refused her. A few days after, he saw on her Majesty's couch the portrait which he had declined to present to her; the Queen thought it badly painted, and gave orders that it should be carried back to the Princesse de Lamballe, who had sent it to her. The ill success of the portrait did not deter the manoeuvrer from following up her designs; she easily procured through M. de Saint Charles patents and orders signed by the Queen; she then set about imitating her writing, and composed a great number of notes and letters, as if written by her Majesty, in the tenderest and most familiar style. For many months she showed them as great secrets to several of her particular friends.

Afterwards, she made the Queen appear to write to her, to procure various fancy articles. Under the pretext of wishing to execute her Majesty's commissions accurately, she gave these letters to the tradesmen to read, and succeeded in having it said, in many houses, that the Queen had a particular regard for her. She then enlarged her scheme, and represented the Queen as desiring to borrow 200,000 francs which she had need of, but which she did not wish to ask of the King from his private funds. This letter, being shown to M. Beranger, 'fermier general' of the finances, took effect; he thought himself fortunate in being able to render this assistance to his sovereign, and lost no time in sending the 200,000 francs to Madame de Villers. This first step was followed by some doubts, which he communicated to people better informed than himself of what was passing at Court; they added to his uneasiness; he then went to M. de Sartine, who unravelled the whole plot. The woman was sent to St.

Pelagie; and the unfortunate husband was ruined, by replacing the sum borrowed, and by paying for the jewels fraudulently purchased in the Queen's name. The forged letters were sent to her Majesty; I compared them in her presence with her own handwriting, and the only distinguishable difference was a little more regularity in the letters.

This trick, discovered and punished with prudence and without passion, produced no more sensation out of doors than that of the Inspector Goupil.

A year after the nomination of Madame de Lamballe to the post of superintendent of the Queen's household, balls and quadrilles gave rise to the intimacy of her Majesty with the Comtesse Jules de Polignac. This lady really interested Marie Antoinette. She was not rich, and generally lived upon her estate at Claye. The Queen was astonished at not having seen her at Court earlier. The confession that her want of fortune had even prevented her appearance at the celebration of the marriages of the Princes added to the interest which she had inspired.

The Queen was full of consideration, and took delight in counteracting the injustice of fortune. The Countess was induced to come to Court by her husband's sister, Madame Diane de Polignac, who had been appointed lady of honour to the Comtesse d'Artois. The Comtesse Jules was really fond of a tranquil life; the impression she made at Court affected her but little; she felt only the attachment manifested for her by the Queen.

I had occasion to see her from the commencement of her favour at Court; she often passed whole hours with me, while waiting for the Queen. She conversed with me freely and ingenuously about the honour, and at the same time the danger, she saw in the kindness of which she was the object. The Queen sought for the sweets of friendship; but can this gratification, so rare in any rank, exist between a Queen and a subject, when they are surrounded, moreover, by snares laid by the artifice of courtiers? This pardonable error was fatal to the happiness of Marie Antoinette.

The retiring character of the Comtesse Jules, afterwards Duchesse de Polignac, cannot be spoken of too favourably; but if her heart was incapable of forming ambitious projects, her family and friends in her fortune beheld their own, and endeavoured to secure the favour of the Queen.

[The Comtesse, afterwards Duchesse de Polignac, nee Polastron, Married the Comte (in 1780 the Duc) Jules de Polignac, the father of the Prince de Polignac of Napoleon's and of Charles X.'s time. She emigrated in 1789, and died in Vienna in 1793.]

同类推荐
  • 孟子

    孟子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘练江先生集

    刘练江先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 京师坊巷志稿

    京师坊巷志稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 急救良方

    急救良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帅小子

    帅小子

    成长的岁月,有着花的色彩与芬芳,有着风的轻柔与随意;成长的过程,定然有欢笑和泪水的洗礼;成长的记忆,定会在生命的相册中永远的定格……让我们打开这本《帅小子》,紧随主人公郭抒予的步伐,和这个个性帅气、不可一世的少年,一同感受成长的喜悦与泪水。
  • 人生运势500问2

    人生运势500问2

    继《人生运势500问》后,编者推出了它的姊妹篇《人生运势500问Ⅱ》,希望在前一本的基础上能给大家带来更多更实用的改变运势的知识。本书辑录了择吉、生肖、姓名学、风水学、星座学五大部分内容。 本书沿用问答形式,分类整理,辅以丰富的图表,针对每一个问题进行详细的解答。内容涉及健康、财富、职场、交际、性格等诸多方面,让读者从科学角度看到一个更新、更全的运势学,使读者能更客观、更理性地面对人生中的各种问题,提前对各种问题做好准备,趋利避害,用更豁达开阔的眼光看待生活、改变运势。
  • 索尼亚三部曲

    索尼亚三部曲

    《三部曲》是走上正道的一小步,也是我们反思与推算下的一小步,在我心里,它是走上坚定信念的一大步!我给你三个民族,三个问题;三个极端,三个解决方法。
  • 等你长大陪你到老

    等你长大陪你到老

    她是名门千金,从小长在温室里,集万千宠爱于一身。他是集团大boss,老奸巨猾。他们门当户对,天生的绝配。她从小暗恋他,唯一的梦想就是成为他的爱人。谁都不知道,他守身如玉28年,为的就是等她慢慢长大……
  • 暴君毒妃:夫人请矜持

    暴君毒妃:夫人请矜持

    重生后的时童彻底信奉了一个字:狂。世人辱她,轻她,笑他,欺她,贱她,“通通毒死!用最毒,最慢的,我就要看他们,怒我,恨我,跪我,求我,却不得的样子。”设百毒宴,立百毒园,连自己都浑身是毒。可如此毒的一个小姑娘,偏偏合了暴君胃口。时童很纳闷,“我不但毒,还狠,你又是个暴君,知道怎么养蛊王么?我们两个在一起,不是你死就是你亡。”谁料,暴君不接招,“丫头此言差矣,一山不容二虎,但可以一公一母~”时童上房揭瓦,暴君与他人把酒言谈,谈的便是自己夫人有多活泼开朗,乐观可爱。时童豪掷千金,暴君却说自己夫人体恤百姓,福泽天下。时童一怒,扑倒暴君声声质问,“我哪里好!我改!”暴君翻身,“夫人,要矜持,这种事情,为夫主动就好。”
  • 重生颜娇

    重生颜娇

    颜氏娇女,嫡长,含玉而生,故名含玉;生来贵女,却体弱多病,羸弱一生,花样年华病故。重生的颜含玉养生学医,改变命运!此生,她有三愿:一愿身体康健,二愿母亲福安,三愿携同一人,白头到老!^^新文《折贵》
  • The Promise Bird 誓鸟

    The Promise Bird 誓鸟

    在大航海时代的宏大历史背景下,一个美丽的中国女子远下南洋,海啸夺走了她的记忆,她在大海里、岛屿上颠沛流离,被欺侮、被抛弃,历经生育、病痛、牢狱之苦,她刺瞎了自己的双目,只为寻找遗失的记忆。她为了寻找自己的过去,甘愿穷尽一生。春迟终于没能在沧海中找到那枚藏着她的记忆的贝壳,但她并没有把自己的故事归于茫茫。她被人们视为圣女。她是世上最富有的女人。海盗、歌女、宦官、部族首领、西洋牧师,他们的命运在南洋旖旎的风光里交汇。
  • 倾城妖孽快收了那个小道姑

    倾城妖孽快收了那个小道姑

    她本是玄眉山中小道姑一枚,却因一荒唐的理由而被赶下了山。然而发誓永不为人妻的她,却又误夺了妖男的心。且看已不知人间为何物的呆萌小道姑被调戏至坏的小白文,妖孽快收了那个小道姑。
  • 黄斌诗选(中国21世纪诗丛)

    黄斌诗选(中国21世纪诗丛)

    世间每一生命,人也好,动物也好,都是生机自动,所得自天。这每一生命过程,在人,当然可以生发无数诗意;在动物,也可以体现生命本身的循环。黄斌的诗歌关注他个人的历史,血液,所在的土地,和包围他的日常生活。他以一个极其正常的平凡的人的姿态写诗。写出了一个个人。