登陆注册
5288500000058

第58章 CHAPTER SEVENTEEN(1)

The influence of a familiar and sequestered place is not only soothing; the bruised mind may often find it restorative. Thus Hedrick, in his studio, surrounded by his own loved bric-a-brac, began to feel once more the stir of impulse. Two hours' reading inspired him. What a French reporter (in the Count's bedroom) could do, an American youth in full possession of his powers--except for a strained knee and other injuries--could do.

Yes, and would!

He evolved a new chain of reasoning. The ledger had been seen in Laura's room; it had been heard in her room; it appeared to be kept in her room. But it was in no single part of the room. All the parts make a whole. Therefore, the book was not in the room.

On the other hand, Laura had not left the room when she took the book from its hiding-place. This was confusing; therefore he determined to concentrate logic solely upon what she had done with the ledger when she finished writing in it. It was dangerous to assume that she had restored it to the place whence she obtained it, because he had already proved that place to be both in the room and out of the room. No; the question he must keep in was: What did she do with it?

Laura had not left the room. But the book had left the room.

Arrived at this inevitable deduction, he sprang to his feet in a state of repressed excitement and began to pace the floor--like a hound on the trail. Laura had not left the room, but the book had left the room: he must keep his mind upon this point. He uttered a loud exclamation and struck the zinc table-top a smart blow with his clenched fist.

Laura had thrown the book out of the window!

In the exaltation of this triumph, he forgot that it was not yet the hour for a scholar's reappearance, and went forth in haste to search the ground beneath the window--a disappointing quest, for nowhere in the yard was there anything but withered grass, and the rubbish of other frost-bitten vegetation. His mother, however, discovered something else, and, opening the kitchen window, she asked, with surprise:

"Why, Hedrick, what on earth are you doing here?"

"Me?" inquired Hedrick.

"What are you doing here?"

"Here?" Evidently she puzzled him.

She became emphatic. "I want to know what you are doing."

"Just standing here," he explained in a meek, grieved way.

"But why aren't you at school?"

This recalled what he had forgotten, and he realized the insecurity of his position. "Oh, yes," he said--"school. Did you ask me----"

"Didn't you go to school?"

He began to speak rapidly. "Didn't I go to SCHOOL?

Well, where else could I go? Just because I'm here now doesn't mean I didn't GO, does it? Because a person is in China right now wouldn't have to mean he'd never been in South America, would it?"

"Then what's the matter?"

"Well, I was going along, and you know I didn't feel very well and----" He paused, with the advent of a happier idea, then continued briskly: "But that didn't stop me, because I thought I ought to go if I dropped, so I went ahead, but the teacher was sick and they couldn't get a substitute. She must have been pretty sick, she looked so pale----"

"They dismissed the class?"

"And I don't have to go to-morrow either."

"I see," said his mother. "But if you feel ill, Hedrick, hadn't you better come in and lie down?"

"I think it's kind of passing off. The fresh air seems to be doing me good."

"Be careful of your sore knee, dear." She closed the window, and he was left to continue his operations in safety.

Laura had thrown the ledger out of the window; that was proved absolutely. Obviously, she had come down before daylight and retrieved it. Or, she had not. Proceeding on the assumption that she had not, he lifted his eyes and searched the air. Was it possible that the book, though thrown from the window, had never reached the ground? The branches of an old and stalwart maple, now almost divested of leaves, extended in rough symmetry above him, and one big limb, reaching out toward the house, came close to Laura's windows. Triumph shown again from the shrewd countenance of the sleuth: Laura must have slid the ledger along a wire into a hollow branch. However, no wire was to be seen--and the shrewd countenance of the sleuth fell. But perhaps she had constructed a device of silk threads, invisible from below, which carried the book into the tree. Action!

He climbed carefully but with many twinges, finally pausing in a parlous situation not far from the mysterious window which Laura had opened the night before. A comprehensive survey of the tree revealed only the very patent fact that none of the branches was of sufficient diameter to conceal the ledger. No silk threads came from the window. He looked and looked and looked at that window; then his eye fell a little, halted less than three feet below the window-ledge, and the search was ended.

The kitchen window which his mother had opened was directly beneath Laura's, and was a very long, narrow window, in the style of the house, and there was a protecting stone ledge above it.

Upon this ledge lay the book, wrapped in its oil-skin covering and secured from falling by a piece of broken iron hooping, stuck in the mortar of the bricks. It could be seen from nowhere save an upper window of the house next door, or from the tree itself, and in either case only when the leaves had fallen.

Laura had felt very safe. No one had ever seen the book except that night, early in August, when, for a better circulation of air, she had left her door open as she wrote, and Hedrick had come upon her. He had not spoken of it again; she perceived that he had forgotten it; and she herself forgot that the memory of a boy is never to be depended on; its forgettings are too seldom permanent in the case of things that ought to stay forgotten.

To get the book one had only to lean from the window.

同类推荐
  • 护命放生轨仪法

    护命放生轨仪法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上长生延寿集福德经

    太上长生延寿集福德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾通志

    台湾通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄渠遗书

    庄渠遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 法律的故事:中国人的法律智慧

    法律的故事:中国人的法律智慧

    本书针对现代生活中的热点法律问题,回溯中国古代如何处理类似情况,通过比对,总结中国古人的法律智慧,并资当下借鉴。语言诙谐生动,主旨深入精髓,中国人的法律智慧跃然于纸上。涉及的主题有律师、官司、巡视、举报、考场舞弊、环境保护、上访、城管、扫黄嫖娼、食品安全、滴血认亲、货币战争、房产税等方面。
  • 既然情深,何惧缘浅

    既然情深,何惧缘浅

    如果不是那一夜的迷乱,让她如愿以偿地做了景太太,她也不会又萌生了对美好生活的向往,之后又被现实推向悲情女配角的境遇中。“你知道吗?嫁给你这五个月,是我一生中不堪回首的五个月!看在我们二十多年的感情的分上,放过我吧!这样的日子,我一天都不想再过 了。” “我现在发现,我的生活已经不需要你了。”“让我们重新做回兄妹吧。”是情深缘浅留一生遗憾,还是情浅缘深,一辈子怨偶?喜欢上自己的哥哥,到底是劫还是缘?阔别经年,都已经不重要了。既然情深,就不惧缘浅。
  • 势力养成说明书

    势力养成说明书

    这位道友,98K枪支要不要来一把?这位美女,美颜面膜只卖3000灵玉,多买多送……这位少年,要不加入我的势力,保你报仇雪恨,三十年河东,第二年河西这位宗主,宗门周转不良?贷款吗?三息一天哦加入诸天势力,保你吃香的喝辣的……不要不要的!
  • 晓瑟

    晓瑟

    人生是一条早已经安排好的路。命途之中,她却窥见了天机,预知未来——家族覆灭,亲人颠沛流离,阴阳相隔。她决意改变命运。宫闱深深,伴君身侧,明枪暗箭,步步惊心。当她站在荣耀之巅,多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。
  • 大秦国姐

    大秦国姐

    她生于战国时期的大秦巴郡,以地名为姓,美酒为名,取名巴清。她为家业繁荣入咸阳,时值嬴政子承父位,朝野上下旧恨新谋齐登场,恩怨情仇各较量。面对外人怀疑的眼光;家人暗藏的祸心;知交背后的阴谋;权臣的挟制与利用,她排众议,夺家业,巧周旋,扩经营,名扬七国。面对铁血强势的千古一帝;痴心不改的青梅竹马;亦敌亦友的诡秘骄子,她明心定志,与嬴政携手并肩,谱一段峥嵘壮丽的霸业征途。她是五千年中华历史中,唯一一个不受宫墙高阁制约,于民间,收帝心,辅王侯,立将相,叱咤商海,纵横天下的女商。
  • 慎子

    慎子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一等弃妃

    一等弃妃

    上官尉寒脸色铁青,额头上青筋暴涨,咬着牙恨声说道,拳头捏得咯咯作响,别以为她是太后,自己就不敢动她了,这样伤害了妍儿,他绝不会让那个人好过!容妍的脸上也是一点表情也没有,早就猜到是这样的结果了,她不会再忍下去了。纤长浓密的睫毛眨了眨,波光潋滟的眸子里一闪而逝的寒光,她安静的凝视着丈夫,红唇微微动了一下,清冷的说道,“寒,动手吧,我不想再忍受这样的气了。”上官尉寒握紧她的手,……
  • 古迹:还原古迹的真相

    古迹:还原古迹的真相

    土耳其的卡帕多基亚位于土耳其的格尔里默谷地,那里有许多奇形怪状的石堡,看起来和月球表面很相似。这里的火山沉积物上矗立的石堡,是火山熔岩硬化后,经风蚀雨浸而最终形成的。早在8世纪至9世纪,这里的居民就开始凿空石堡,将其改装成居室。人们甚至在凝灰岩体上凿出富丽堂皇的教堂,在其中供奉色彩绚丽的圣像。
  • 明伦汇编交谊典盟誓部

    明伦汇编交谊典盟誓部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 母胎solo恋爱旗帜

    母胎solo恋爱旗帜

    “蠢女人,你谈没谈过恋爱?”“没有,怎么了?有什么问题?”“你有够迟钝的!我说我喜欢你我爱你!”王一坤欲哭无泪,他都说得这么明白了,她怎么还是不开窍呢?他突然有一种自己被猪拱了的感觉。难道自己是一棵大白菜?