登陆注册
5289500000005

第5章 CHAPTER II MA COOPER GETS ALL MIXED UP(2)

"Oh no, madam, I am very much obliged, but I never drink coffee, much as I would like to. You did see me take up Luigi's cup, it is true, but if you noticed, I didn't carry it to my mouth, but to his."

"Y-es, I thought you did: Did you mean to?"

"How?"

The widow was a little embarrassed again. She said:

"I don't know but what I'm foolish, and you mustn't mind; but you see, he got the coffee I was expecting to see you drink, and you got a potato that I thought he was going to get. So I thought it might be a mistake all around, and everybody getting what wasn't intended for him."

Both twins laughed and Luigi said:

"Dear madam, there wasn't any mistake. We are always helping each other that way. It is a great economy for us both; it saves time and labor.

We have a system of signs which nobody can notice or understand but ourselves. If I am using both my hands and want some coffee, I make the sign and Angelo furnishes it to me; and you saw that when he needed a potato I delivered it."

"How convenient!"

"Yes, and often of the extremest value. Take the Mississippi boats, for instance. They are always overcrowded. There is table-room for only half of the passengers, therefore they have to set a second table for the second half. The stewards rush both parties, they give them no time to eat a satisfying meal, both divisions leave the table hungry. It isn't so with us. Angelo books himself for the one table, I book myself for the other. Neither of us eats anything at the other's table, but just simply works--works. Thus, you see there are four hands to feed Angelo, and the same four to feed me. Each of us eats two meals."

The old lady was dazed with admiration, and kept saying, "It is perfectly wonderful, perfectly wonderful" and the boy Joe licked his chops enviously, but said nothing--at least aloud.

"Yes," continued Luigi, "our construction may have its disadvantages--in fact, has but it also has its compensations of one sort and another. Take travel, for instance. Travel is enormously expensive, in all countries; we have been obliged to do a vast deal of it--come, Angelo, don't put any more sugar in your tea, I'm just over one indigestion and don't want another right away--been obliged to do a deal of it, as I was saying.

Well, we always travel as one person, since we occupy but one seat; so we save half the fare."

"How romantic!" interjected Rowena, with effusion.

"Yes, my dear young lady, and how practical too, and economical. In Europe, beds in the hotels are not charged with the board, but separately--another saving, for we stood to our rights and paid for the one bed only. The landlords often insisted that as both of us occupied the bed we ought--"

"No, they didn't," said Angelo. "They did it only twice, and in both cases it was a double bed--a rare thing in Europe--and the double bed gave them some excuse. Be fair to the landlords; twice doesn't constitute 'often.'"

"Well, that depends--that depends. I knew a man who fell down a well twice. He said he didn't mind the first time, but he thought the second time was once too often. Have I misused that word, Mrs. Cooper?"

"To tell the truth, I was afraid you had, but it seems to look, now, like you hadn't." She stopped, and was evidently struggling with the difficult problem a moment, then she added in the tone of one who is convinced without being converted, "It seems so, but I can't somehow tell why."

Rowena thought Luigi's retort was wonderfully quick and bright, and she remarked to herself with satisfaction that there wasn't any young native of Dawson's Landing that could have risen to the occasion like that.

Luigi detected the applause in her face, and expressed his pleasure and his thanks with his eyes; and so eloquently withal, that the girl was proud and pleased, and hung out the delicate sign of it on her cheeks.

Luigi went on, with animation:

"Both of us get a bath for one ticket, theater seat for one ticket, pew-rent is on the same basis, but at peep-shows we pay double."

同类推荐
  • 上清太上开天龙蹻经

    上清太上开天龙蹻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清和真人北游语录

    清和真人北游语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lost Face

    Lost Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许真君受炼形神上清毕道法要节文

    许真君受炼形神上清毕道法要节文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说申日儿本经

    佛说申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 综漫之弱小的反派

    综漫之弱小的反派

    因为动漫之神的一个失误,在被选中时意外身亡。以皮拉夫的身份冒险了一段时间后,因为得知了穿越的真相,选择重塑身体,重置时间。以逍遥之名,继续着一个又一个动漫世界的冒险开始了。
  • 事变

    事变

    这一切,是为了告诉人们,世界曾经是这样的,历史曾经是这样的。如果我们善良的眼睛看不到这一切,未来的世界和未来的历史还会这样重现。——作者一王宏章笔直地站立在一张长方形桌前,手里的烟灰掉在桌子上。接受国民革命军新编22军军长李昌莆的一番指令后,他说了一声:“是。”不是很响亮,听得出他接受的有些勉强,他咽了一口嘴里的唾液,很大的喉节上下滑动了一下。他没有立即坐下,心里想,你李昌莆这不是诚心要我死吗?要我的老婆当寡妇吗?屋里很静,弥漫着皖北土地上生长的那种干燥呛人的烟草气味,坐在身后的两个女机要员不时发出细嫩的咳嗽声。
  • 欧也妮·葛朗台(经典译林)

    欧也妮·葛朗台(经典译林)

    《欧也妮·葛朗台》是法国批判现实主义小说家巴尔扎克《人间喜剧》中的“最出色的画幅之一”。小说叙述了一个金钱毁灭人性和造成家庭悲剧的故事,围绕欧也妮的爱情悲剧这一中心事件,以葛朗台家庭内专制所掀起的阵阵波澜、家庭外银行家和公证人两户之间的明争暗斗和欧也妮对夏尔·葛朗台倾心相爱而查理背信弃义的痛苦的人世遭遇三条相互交织的情节线索连串小说。
  • 通天逸叟高禅师语录

    通天逸叟高禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明奇侠传

    大明奇侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一池青萍

    一池青萍

    一个故事传统武侠故事吧,第一写可能不会很好看吧!随缘了。
  • 故事会(2016年3月上)

    故事会(2016年3月上)

    《故事会》是上海文艺出版社编辑出版的仅有114个页码、32开本的杂志,是中国最通俗的民间文学小本杂志。《故事会》创刊于1963年,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。
  • 格斗传说

    格斗传说

    格斗,世界上练习的人很多。但是真正的强者却很少,只有悟性极高的人才能到达巅峰,才能领悟新的更强的力量。而且没有哪个人有能力不被战胜,除非他是神。而他有可能就是神,虽然他并不是全胜。
  • 再见,首席

    再见,首席

    她为心上人度过难关,却未曾想,搭上了自己的生命。五年后,一个神秘的女人出现,一次次演绎着他日记里曾经的故事,她是谁?他最终爱上她,可她却是别人的契约情人……
  • 野性的呼唤

    野性的呼唤

    《野性的呼唤》主要讲述一条家狗变成一只野狼的故事。小说的主人公是一条名叫“巴克”的狗,在被拐卖前,它是法官米勒家中一条养尊处优的驯养犬,过着无忧无虑的生活;然而,在被拐卖到严酷的北方之后,它不得不面对一个完全不同的世界。在极其恶劣的现实环境中,它显示出了强烈的生存欲望,并由这种欲望主宰,设法克服一切难以想象的困难,成为一只适应荒野生存规律和竞争规律的雪橇狗,最终还响应荒野的召唤,回归了自然。