登陆注册
5289500000006

第6章 CHAPTER II MA COOPER GETS ALL MIXED UP(3)

"We have much to' be thankful for," said Angelo, impressively, with a reverent light in his eye and a reminiscent tone in his voice, "we have been greatly blessed. As a rule, what one of us has lacked, the other, by the bounty of Providence, has been able to supply. My brother is hardy, I am not; he is very masculine, assertive, aggressive; I am much less so. I am subject to illness, he is never ill. I cannot abide medicines, and cannot take them, but he has no prejudice against them, and--"

"Why, goodness gracious," interrupted the widow, "when you are sick, does he take the medicine for you?"

"Always, madam."

"Why, I never heard such a thing in my life! I think it's beautiful of you."

"Oh, madam, it's nothing, don't mention it, it's really nothing at all."

"But I say it's beautiful, and I stick to it!" cried the widow, with a speaking moisture in her eye.

"A well brother to take the medicine for his poor sick brother--I wish I had such a son," and she glanced reproachfully at her boys. "I declare I'll never rest till I've shook you by the hand," and she scrambled out of her chair in a fever of generous enthusiasm, and made for the twins, blind with her tears, and began to shake. The boy Joe corrected her:

"You're shaking the wrong one, ma."

This flurried her, but she made a swift change and went on shaking.

"Got the wrong one again, ma," said the boy.

"Oh, shut up, can't you!" said the widow, embarrassed and irritated.

"Give me all your hands, I want to shake them all; for I know you are both just as good as you can be."

It was a victorious thought, a master-stroke of diplomacy, though that never occurred to her and she cared nothing for diplomacy. She shook the four hands in turn cordially, and went back to her place in a state of high and fine exultation that made her look young and handsome.

"Indeed I owe everything to Luigi," said Angelo, affectionately.

"But for him I could not have survived our boyhood days, when we were friendless and poor--ah, so poor! We lived from hand to mouth-lived on the coarse fare of unwilling charity, and for weeks and weeks together not a morsel of food passed my lips, for its character revolted me and I could not eat it. But for Luigi I should have died. He ate for us both."

"How noble!" sighed Rowena.

"Do you hear that?" said the widow, severely, to her boys. "Let it be an example to you--I mean you, Joe."

Joe gave his head a barely perceptible disparaging toss and said: "Et for both. It ain't anything I'd 'a' done it."

"Hush, if you haven't got any better manners than that. You don't see the point at all. It wasn't good food."

"I don't care--it was food, and I'd 'a' et it if it was rotten."

"Shame! Such language ! Can't you understand? They were starving-actually starving--and he ate for both, and--"

"Shucks! you gimme a chance and I'll--"

"There, now--close your head! and don't you open it again till you're asked."

[Angelo goes on and tells how his parents the Count and Countess had to fly from Florence for political reasons, and died poor in Berlin bereft of their great property by confiscation; and how he and Luigi had to travel with a freak-show during two years and suffer semi-starvation.]

"That hateful black-bread; but I seldom ate anything during that time; that was poor Luigi's affair--"

"I'll never Mister him again!" cried the widow, with strong emotion, "he's Luigi to me, from this out!"

"Thank you a thousand times, madam, a thousand times! though in truth I don't deserve it."

"Ah, Luigi is always the fortunate one when honors are showering," said Angelo, plaintively; "now what have I done, Mrs. Cooper, that you leave me out? Come, you must strain a point in my favor."

"Call you Angelo? Why, certainly I will; what are you thinking of! In the case of twins, why--"

"But, ma, you're breaking up the story--do let him go on."

"You keep still, Rowena Cooper, and he can go on all the better, I reckon. One interruption don't hurt, it's two that makes the trouble."

"But you've added one, now, and that is three."

"Rowena! I will not allow you to talk back at me when you have got nothing rational to say."

同类推荐
  • 西岳华山志

    西岳华山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上感应篇

    太上感应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Discourses

    The Discourses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科证治准绳

    女科证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雁门公妙解录

    雁门公妙解录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蛤蟆告状

    蛤蟆告状

    清朝咸丰年间,河北静县东关街有一家铁匠铺,专做些农用家什,如镰、锄、犁、耙之类,也兼营洋铁业的活儿。店铺的主人姓孙,三十余岁,因他排行老二,所以人们称他孙二哥。孙二雇了十几个伙计,按月给这些人发工钱。平时他为人和善,只是在发工钱时计较一些,因此惹得那些手头懒一点的人说三道四。在这些伙计中,有一个叫王虎的,此人就在东关住,有些恋家。早晨上工时,因起得晚了,晚来了一会儿,自然引起孙二一些唠叨。到月底发工钱时,扣了王虎五十文钱。那王虎不服,便找到孙二吵起来。那王虎自恃年轻胳膊粗,有把子气力,说着说着便动手打了孙二一记耳光。
  • 飞狐外传(上卷)(纯文字新修版)

    飞狐外传(上卷)(纯文字新修版)

    《飞狐外传》是《雪山飞狐》的“前传”,叙述胡斐过去的事迹。金庸借用他早期作品《雪山飞狐》的情节,将在那本小说中退居次位的胡斐形象补充得更丰满而完整。《飞狐外传》一书讲述了,少年英豪胡斐,为替惨死的穷苦百姓钟阿四一家伸张正义,一路追杀恶霸凤天南。涉世未深的英雄少年不惧巨奸大恶的权势,不为荣华富贵所动,一心只为伸张天理公义。最终恶人虽然得诛,深爱他的义妹程灵素却为救爱人而死,而他念兹在兹的意中人袁紫衣也早已皈依佛门。《飞狐外传》情节离奇曲折,爱情故事凄婉动人,读来令人怅惘。
  • 创新的开拓(世界成功励志故事金典)

    创新的开拓(世界成功励志故事金典)

    本书故事精彩,内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理念性、系统性和实用性,能够起到启迪思想、增强心智、鼓舞斗志、指导成功的作用。这套书系是当代成功励志故事的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立现代观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最佳精品。
  • 暗示

    暗示

    《暗示》内容简介:打开生活,一把钥匙就够了;征服命运,拥有一件武器就够了——暗示的力量。石赟编著的《暗示》将告诉读者:最强的力量在内心,最好的医生是自己,最好的教育者就是你!而这种力量是每个人都可掌握的,人人都可获得幸福,成功离你只有1步!人人都可延长寿命,疾病其实离你很远!每个父母都可以得到完美的孩子,这是教育的全部精髓!
  • 35岁前有所积累,35岁后才能薄发

    35岁前有所积累,35岁后才能薄发

    本书从定位、职场、创业、竞争、惜时、防败、理财、交际、激情、借力等,告诉那些想要事业有成的年轻人,成功的人不一定是循规蹈矩的人,创造奇迹的往往是那些前期注重积累的人。相信在这本书的指引下,你一定能够信心满满地踏上人生征途,去缔造属于自己的神话。
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历史与文化

    历史与文化

    在人类发展史上,曾经有许多灿烂辉煌的文明,他们推动人类的发展和进步,也给后人展示了极其丰富的文化内涵……本书分辉煌古中华、灿烂的世界文明、历史文化名人、文化的传承四大版块。
  • 梦里不知身是客

    梦里不知身是客

    江亦寒得了一种病,他分不清现实和梦境。他之前的女朋友刘萌死于一场车祸,但是在梦里江亦寒还是能看见她,并一直觉得她还像以前一样存在着。陈昂是江亦寒的哥们,他一个好朋友林婉清在一家心理诊所实习,于是陈昂把江亦寒带过去,林婉清答应试着给江亦寒治病。江亦寒平时很正常,只有涉及到刘萌的时候才让人觉得他是个疯子,林婉清经常被江亦寒吓的不行,但是还是坚持着帮他治病,渐渐的,她竟然喜欢上了江亦寒,并下定决心一定要把他的病治好,让他能接受新的事物,她能成功吗?
  • A Book of Verse

    A Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我还是相信爱情吧,万一遇见了呢?

    我还是相信爱情吧,万一遇见了呢?

    生于书香之家的林妲对爱情安静固执,偶然邂逅了陶沙留学时,陶沙也跟去,睡在她的客厅。林妲享受着陶沙无微不至的照顾、宽容,也一直沉溺其中,以为自己跟陶沙会一直这样下去,美好,温暖。但是突然有一天,陶沙宣布所爱另有其人,并单身回国,林妲痛的同时,又心有怀疑,于是进行了一番调查,却发现陶沙的离去另有隐情。