登陆注册
5289800000050

第50章 Much shall have more and little shall have less.(2

But the beggar--well, by-and-by his grieving got better of its first smart, and then he started off down the river to see if he could not find his money again. He hunted up and he hunted down, but never a whit of it did he see, and at last he stopped at the rich man's house and begged for a bite to eat and lodgings for the night. There he told all his story--how he had hidden the money that had been given him from his brother, how his brother had broken off the branch and had thrown it away, and how he had spent the whole live-long day searching for it. And to all the rich man listened and said never a word. But though he said nothing, he thought to himself, "Maybe, after all, it is not the will of Heaven that this man shall have the money. Nevertheless, I will give him another trial."

So he told the poor beggar to come in and stay for the night; and, whilst the beggar was snoring away in his bed in the garret, the rich man had his wife make two great pies, each with a fine brown crust. In the first pie he put the little bag of money; the second he filled full of rusty nails and scraps of iron.

The next morning he called the beggar to him. "My friend," said he, "I grieve sadly for the story you told me last night. But maybe, after all, your luck is not all gone. And now, if you will choose as you should choose, you shall not go away from here comfortless. In the pantry yonder are two great pies--one is for you and one for me. Go in and take whichever one you please."

"A pie!" thought the beggar to himself; "does the man think that a big pie will comfort me for the loss of three hundred pieces of money?" Nevertheless, as it was the best thing to be had, into the pantry the beggar went and there began to feel and weigh the pies, and the one filled with the rusty nails and scraps of iron was ever so much the fatter and the heavier.

"This is the one that I shall take," said he to the rich man, "and you may have the other." And, tucking it under his arm, off he tramped.

Well, before he got back to the town he grew hungry, and sat down by the roadside to eat his pie; and if there was ever an angry man in the world before, he was one that day--for there was his pie full of nothing but rusty nails and bits of iron. "This is the way the rich always treat the poor," said he.

So back he went in a fume. "What did you give me a pie full of old nails for?" said he.

"You took the pie of your own choice," said the rich man;

"nevertheless, I meant you no harm. Lodge with me here one night, and in the morning I will give you something better worth while, maybe."

So that night the rich man had his wife bake two loaves of bread, in one of which she hid the bag with the three hundred pieces of gold money.

"Go to the pantry," said the rich man to the beggar in the morning, "and there you will find two loaves of bread--one is for you and one for me; take whichever one you choose."

So in went the beggar, and the first loaf of bread he laid his hand upon was the one in which the money was hidden, and off he marched with it under his arm, without so much as saying thank you.

"I wonder," said he to himself, after he had jogged along awhile--"I wonder whether the rich man is up to another trick such as he played upon me yesterday?" He put the loaf of bread to his ear and shook it and shook it, and what should he hear but the chink of the money within. "Ah ha!" said he, "he has filled it with rusty nails and bits of iron again, but I will get the better of him this time."

By-and-by he met a poor woman coming home from market. "Would you like to buy a fine fresh loaf of bread?" said the beggar.

"Yes, I would," said the woman.

"Well, here is one you may have for two pennies," said the beggar.

That was cheap enough, so the woman paid him his price and off she went with the loaf of bread under her arm, and never stopped until she had come to her home.

Now it happened that the day before this very woman had borrowed just such a loaf of bread from the rich man's wife; and so, as there was plenty in the house without it, she wrapped this loaf up in a napkin, and sent her husband back with it to where it had started from first of all.

"Well," said the rich man to his wife, "the way of Heaven is not to be changed." And so he laid the money on the shelf until he who had given it to him should come again, and thought no more of giving it to the beggar.

At the end of seven days the king called upon the rich man again, and this time he came in his own guise as a real king. "Well," said he, "is the poor man the richer for his money?"

"No," said the rich man, "he is not"; and then he told the whole story from beginning to end just as I have told it.

"Your father was right," said the king; "and what he said was very true-- Much shall have more and little shall have less.'

Keep the bag of money for yourself, for there Heaven means it to stay."

And maybe there is as much truth as poetry in this story.

And now it was the turn of the Blacksmith who had made Death sit in his pear-tree until the cold wind whistled through the ribs of man's enemy. He was a big, burly man, with a bullet head, and a great thick neck, and a voice like a bull's.

"Do you mind," said he, "about how I clapped a man in the fire and cooked him to a crisp that day that St. Peter came travelling my way?"

There was a little space of silence, and then the Soldier who had cheated the Devil spoke up. "Why yes, friend," said he, "I know your story very well."

"I am not so fortunate," said old Bidpai. "I do not know your story. Tell me, friend, did you really bake a man to a crisp? And how was it then?"

"Why," said the Blacksmith, "I was trying to do what a better man than I did, and where he hit the mark I missed it by an ell.

Twas a pretty scrape I was in that day."

"But how did it happen?" said Bidpai.

"It happened," said the Blacksmith, "just as it is going to happen in the story I am about to tell."

"And what is your story about?" said Fortunatus.

"It is," said the Blacksmith, "about--

同类推荐
热门推荐
  • 成功人士的七个习惯

    成功人士的七个习惯

    这是一本走向成功的最佳读本。习惯对我们的生活有绝大的影响,因为它是一贯的。在不知不觉中,经年累月影响着我们的品德,暴露出我们的本性,左右着我们的成败。在现代社会,要想做一名成功人士,创造卓越的成就,就必须从培养良好的个人习惯入手。本书阐释了成功人士的七个习惯,相信这七个习惯对一个有志于成功的人一定有很大的帮助,它将会使你从小事做起,从最基本处做起,最终业有所成。
  • 烟雨红颜

    烟雨红颜

    本书主要是从女性的角度,对中国历史上100位女性的爱情、命运的大致勾勒和简单评介。书中的人物大多为人耳熟能详,具有相当的代表性。这100位女性在历史上扮演了重要角色,甚至对历史走向有不同程度的影响。文字晓畅,幽默活泼;以现代人的眼光重新审视古人的命运和爱情,给人以启迪,视角独特。
  • 翠屏集

    翠屏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼王

    鱼王

    甫跃辉, 1984年生,云南保山施甸县人,复旦大学首届文学写作专业小说方向研究生毕业,师从作家王安忆。在《人民文学》《大家》《花城》《中国作家》《青年文学》《上海文学》《长城》等文学期刊发表中国短篇小说。获得2009年度“中环”杯《上海文学》短篇小说新人奖。
  • 我家女主很不乖

    我家女主很不乖

    人家穿越,都是什么公主小姐,到了白诗诗这,结果成了动物园。天上飞的、地上跑的、水里游的,什么都有。……某女泪眼婆娑:“放过我可以吗?”某蛇嘴角一勾:“不能,你是我的,永远都是我的……”
  • 徐仙翰藻

    徐仙翰藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏医养生密码:藏医养生大智慧

    藏医养生密码:藏医养生大智慧

    药师佛,藏语音“桑给眉拉”,曾经发了十二誓愿,希望解除众生的一切病痛。绵延至今,藏医学已经有两千多年的历史,它融合了古印度、古希腊、古波斯、古中国和古阿拉伯医学的精华而自成体系,见解独到。本书既辑录了藏医从饮食、起居上调理身体的方法,又介绍了密宗修习之道,还有稀有珍贵的藏药奇方,为您破解藏医养生的密码。
  • 苑洛集

    苑洛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逍遥古神

    逍遥古神

    大道苦修,那是世人的道,我的道,何须苦修,庸人修道才会自持苦修,漫漫闭关,蹉跎岁月。我本世外之人,求世之前因后果,登临此世。转世也好,重生也罢,曾经拥有的,我一定会珍惜,未来期待的,我一定去努力…
  • 这个夏天有点酷

    这个夏天有点酷

    休息得怎么样?昨天没有睡好?因为你还那么傻,不懂得失眠的意义。怎么,真的没有睡好?天啊,你可真是傻到家了,居然会失眠。这是一种观念,智者和愚者在讨论睡觉的事,智者总是占上风的。它发生在公共汽车上,动机不能确定。现在可以确定的是,钱包没丢,媳妇还在,日子就像日头一样升起落下,一天天,转,转,转。转的意义在于非转不可,比如地球。而有话不一定是都要说的,比如一个离了婚的男人,为自己成功离婚忍不住地乐,像个笨蛋。有刚娶了媳妇不久的,急着回家,笑,更像个笨蛋。