登陆注册
5289800000051

第51章 Wisdom's Wages and Folly's Pay(1)

Once upon a time there was a wise man of wise men, and a great magician to boot, and his name was Doctor Simon Agricola.

Once upon a time there was a simpleton of simpletons, and a great booby to boot, and his name was Babo.

Simon Agricola had read all the books written by man, and could do more magic than any conjurer that ever lived. But, nevertheless, he was none too well off in the world; his clothes were patched, and his shoes gaped, and that is the way with many another wise man of whom I have heard tell.

Babo gathered rushes for a chair-maker, and he also had too few of the good things to make life easy. But it is nothing out of the way for a simpleton to be in that case.

The two of them lived neighbor to neighbor, the one in the next house to the other, and so far as the world could see there was not a pin to choose between them--only that one was called a wise man and the other a simpleton.

One day the weather was cold, and when Babo came home from gathering rushes he found no fire in the house. So off he went to his neighbor the wise man. "Will you give me a live coal to start my fire?" said he.

"Yes, I will do that," said Simon Agricola; "But how will you carry the coal home?"

"Oh!" said Babo, "I will just take it in my hand."

"In your hand?"

"In my hand."

"Can you carry a live coal in your hand?"

"Oh yes!" said Babo; "I can do that easily enough."

"Well, I should like to see you do it," said Simon Agricola.

"Then I will show you," said Babo. He spread a bed of cold, dead ashes upon his palm. "Now," said he, "I will take the ember upon that."

Agricola rolled up his eyes like a duck in a thunder-storm.

"Well," said he, "I have lived more than seventy years, and have read all the books in the world; I have practised magic and necromancy, and know all about algebra and geometry, and yet, wise as I am, I never thought of this little thing."

That is the way with your wise man.

"Pooh!" said Babo; "that is nothing. I know how to do many more tricks than that."

"Do you?" said Simon Agricola; "then listen: to-morrow I am going out into the world to make my fortune, for little or nothing is to be had in this town. If you will go along with me I will make your fortune also."

"Very well," said Babo, and the bargain was struck. So the next morning bright and early off they started upon their journey, cheek by jowl, the wise man and the simpleton, to make their fortunes in the wide world, and the two of them made a pair. On they jogged and on they jogged, and the way was none too smooth.

By-and-by they came to a great field covered all over with round stones.

"Let us each take one of these," said Simon Agricola; "they will be of use by-and-by"; and, as he spoke, he picked up a great stone as big as his two fists, and dropped it into the pouch that dangled at his side.

"Not I," said Babo; "I will carry no stone with me. It is as much as my two legs can do to carry my body, let along lugging a great stone into the bargain."

"Very well," said Agricola; " born a fool, live a fool, die a fool.'" And on he tramped, with Babo at his heels.

At last they came to a great wide plain, where, far or near, nothing was to be seen but bare sand, without so much as a pebble or a single blade of grass, and there night caught up with them.

"Dear, dear, but I am hungry!" said Babo.

"So am I," said Simon Agricola. "Let's sit down here and eat."

So down they sat, and Simon Agricola opened his pouch and drew forth the stone.

The stone? It was a stone no longer, but a fine loaf of white bread as big as your two fists. You should have seen Babo goggle and stare! "Give me a piece of your bread, master," said he.

"Not I," said Agricola. "You might have had a dozen of the same kind, had you chosen to do as I bade you and to fetch them along with you. Born a fool, live a fool, die a fool,'" said he; and that was all that Babo got for his supper. As for the wise man, he finished his loaf of bread to the last crumb, and then went to sleep with a full stomach and a contented mind.

The next morning off they started again bright and early, and before long they came to just such another field of stones as they left behind them the day before.

"Come, master," said Babo, "let us each take a stone with us. We may need something more to eat before the day is over."

"No," said Simon Agricola; "we will need no stones to-day."

But Babo had no notion to go hungry the second time, so he hunted around till he found a stone as big as his head. All day he carried it, first under one arm, and then under the other. The wise man stepped along briskly enough, but the sweat ran down Babo's face like drops on the window in an April shower. At last they came to a great wide plain, where neither stock nor stone was to be seen, but only a gallows-tree, upon which one poor wight hung dancing upon nothing at all, and there night caught them again.

"Aha!" said Babo to himself. "This time I shall have bread and my master none."

But listen to what happened. Up stepped the wise man to the gallows, and gave it a sharp rap with his staff. Then, lo and behold! The gallows was gone, and in its place stood a fine inn, with lights in the windows, and a landlord bowing and smiling in the doorway, and a fire roaring in the kitchen, and the smell of good things cooking filling the air all around, so that only to sniff did one's heart good.

Poor Babo let fall the stone he had carried all day. A stone it was, and a stone he let fall.

" Born a fool, live a fool, die a fool,'" said Agricola. "But come in, Babo, come in; here is room enough for two." So that night Babo had a good supper and a sound sleep, and that is a cure for most of a body's troubles in this world.

The third day of their travelling they came to farms and villages, and there Simon Agricola began to think of showing some of those tricks of magic that were to make his fortune and Babo's into the bargain.

At last they came to a blacksmith's shop, and there was the smith hard at work, dinging and donging, and making sweet music with hammer and anvil. In walked Simon Agricola and gave him good-day.

同类推荐
  • 墨子

    墨子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝定观经注

    洞玄灵宝定观经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太玄经

    太玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀经要解

    佛说阿弥陀经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切法高王经

    佛说一切法高王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人脉营销之思维模式:决定成功的不是你的态度——而是你的思维模式!

    人脉营销之思维模式:决定成功的不是你的态度——而是你的思维模式!

    问问自己:从今天开始努力一年,当你站在公司年会的台上时会是什么情形?是作为公司新晋的最高贡献者受到公司董事长的嘉奖吗?如果这时你的配偶或者家人坐在台下,或者在台上与你站在一起,那会是什么感觉?是希望再也不会听到这种贬低的话:“你什么时候才能真正的做好件事儿?”或是希望当你的团队成员看见你站在颁奖台上时发自内心地为你的成功感到骄傲?是成为你自身所该成为的领导者,成为自己行业内成功的典型、最终登上巅峰的人?你能实现这些吗?当然,只要有正确的思维模式,毫无疑问你会登上成功之巅。
  • 冲锋献朕

    冲锋献朕

    大夏盟国初,多地战乱起义,一国之君唐月恒称帝不过三个春秋,朝廷大臣军心未稳,都恐于上战场,文官装病躲避不肯出谋划策,武官贪图美色享乐也不愿意去那血雨腥风的地界受苦。唐月恒带兵上阵亲征,战边界,收忠良,势要在历史上留下辉煌的一笔,国家稳定后,也该把那个心上人给接到身边来了。十日后,封为贵妃的命令一出,被穿越的南宫灵兮还以为走进了剧组,下跪?凭啥我要下跪?错了?爱谁错谁错,反正我没错。南宫大臣被这样的闺女给吓没了半条命,荒唐,简直就是荒唐。可更荒唐的是,不知道自己已经穿越才可怕,先遇竹马提亲,又遇人贩子闹上了衙门,挨了板子才有点觉悟,假戏真做?导演!我要投诉!
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王制

    王制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为了弱者的尊严

    为了弱者的尊严

    文主人公梁雨润到任山西省信访局副局长,主抓群众接访工作,经他之手处理的民事案件和化解的难题数以千计,而且其中相当一部分是在中央、省里挂名的“老大难”问题。由于文章的篇幅限制,笔者不能一一记述。但在采访日子里,所到之处,感受最深的一点是梁雨润同志在百姓中的威望之高,令我常常敬佩与感动不已。
  • 美人心毒

    美人心毒

    穿越了一次,还能再重生一次?她又不是有九条命,是老天爷看她两辈子都活的太可怜,所以愿意再给她一次机会,让她找到幸福吗?那为什么还要让她回到这深宫之中?这个机会是让她重新开始,还是报仇雪恨?上一辈子的仇恨,她怎么也无法忘记,如果老天爷真的可怜她,那就让她痛痛快快地报一次仇,做一次坏人伤害过她的人,她不会放过任何一个!想让她死的,她会让他们求生不得!--情节虚构,请勿模仿
  • Madam How and Lady Why

    Madam How and Lady Why

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冤魂别墅之镜妖

    冤魂别墅之镜妖

    男主孟寒听说Y城郊区有个冤魂别墅最近在闹鬼,便与几个朋友一同前去探探虚实,在这个过程中他们又有那些“意外”收获呢……
  • 末世只愿生存下去

    末世只愿生存下去

    2019年9月25日末世来临,唐安安只愿在这残酷,危机四伏的末世里生存下去。
  • 温暖和百感交集的旅程

    温暖和百感交集的旅程

    收入了中国当代经典名著《活着》作者余华的随笔作品:《我能否相信自己?》《温暖和百感交集的旅程》《尔赫斯的现实》《诃夫的等待》《鲁佐德的故事》《岛由纪夫的写作与生活》《心之死》《卡夫卡和K》《文学和文学史》《威廉·福克纳》《安·鲁尔福》等24篇。