登陆注册
5289800000069

第69章 The Salt of Life.(5)

The prince needed no urging to do that. They hurried to the palace; they crossed the garden to the stone wall. There they found the stone upon which the prince had set the black cross. He pressed his hand upon it, and it opened to him like a door. They descended the steps, and went through the passageway, until they came out upon the sea-shore. The black dogs came leaping towards them; but this time it was to fawn upon them, and to lick their hands and faces.

The prince turned the great stone mill till the brazen boat came flying towards the shore. They entered it, and so crossed the water and came to the other side. They did not tarry in the garden, but went straight to the snow-white palace and to the great vaulted chamber where was the statue. "Yes," said the old man, "it is the youngest princess, sure enough."

The prince said nothing, but he dipped up some of the water in his palm and dashed it upon the statue. "If you are the princess, take your true shape again," said he. Before the words had left his lips the statue became flesh and blood, and the princess stepped down from where she stood, and the prince thought that he had never seen any one so beautiful as she. "You have brought me back to life," said she, "and whatever I shall have shall be yours as well as mine."

Then they all set their faces homeward again, and the prince took with him a cupful of the water of life.

When they reached the farther shore the black dogs came running to meet them. The prince sprinkled the water he carried upon them, and as soon as it touched them that instant they were black dogs no longer, but the tall, noble young men that the sorceress queen had bewitched. There, as the old man had hoped, he found his own three sons, and kissed them with the tears running down his face.

But when the people of that land learned that their youngest princess, and the one whom they loved, had come back again, and that the two sorceresses would trouble them no longer, they shouted and shouted for joy. All the town was hung with flags and illuminated, the fountains ran with wine, and nothing was heard but sounds of rejoicing. In the midst of it all the prince married the princess, and so became the king of that country.

And now to go back again to the beginning.

After the youngest prince had been driven away from home, and the old king had divided the kingdom betwixt the other two, things went for a while smoothly and joyfully. But by little and little the king was put to one side until he became as nothing in his own land. At last hot words passed between the father and the two sons, and the end of the matter was that the king was driven from the land to shift for himself.

Now, after the youngest prince had married and had become king of that other land, he bethought himself of his father and his mother, and longed to see them again. So he set forth and travelled towards his old home. In his journeying he came to a lonely house at the edge of a great forest, and there night came upon him. He sent one of the many of those who rode with him to ask whether he could not find lodging there for the time, and who should answer the summons but the king, his father, dressed in the coarse clothing of a forester. The old king did not know his own son in the kingly young king who sat upon his snow-white horse. He bade the visitor to enter, and he and the old queen served their son and bowed before him.

The next morning the young king rode back to his own land, and then sent attendants with horses and splendid clothes, and bade them bring his father and mother to his own home.

He had a noble feast set for them, with everything befitting the entertainment of a king, but he ordered that not a grain of salt should season it.

So the father and the mother sat down to the feast with their son and his queen, but all the time they did not know him. The old king tasted the food and tasted the food, but he could not eat of it.

"Do you not feel hungry?" said the young king.

"Alas," said his father, "I crave your majesty's pardon, but there is no salt in the food."

"And so is life lacking of savor without love," said the young king; "and yet because I loved you as salt you disowned me and cast me out into the world."

Therewith he could contain himself no longer, but with the tears running down his cheeks kissed his father and his mother; and they knew him, and kissed him again.

Afterwards the young king went with a great army into the country of his elder brothers, and, overcoming them, set his father upon his throne again. If ever the two got back their crowns you may be sure that they wore them more modestly than they did the first time.

So the Fisherman who had one time unbottled the Genie whom Solomon the Wise had stoppered up concluded his story, and all of the good folk who were there began clapping their shadowy hands.

"Aye, aye," said old Bidpai, "there is much truth in what you say, for it is verily so that that which men call--love--is--the--salt--of--" * * *

His voice had been fading away thinner and thinner and smaller and smaller--now it was like the shadow of a voice; now it trembled and quivered out into silence and was gone.

And with the voice of old Bidpai the pleasant Land of Twilight was also gone. As a breath fades away from a mirror, so had it faded and vanished into nothingness.

I opened my eyes.

There was a yellow light--it came from the evening lamp. There were people of flesh and blood around--my own dear people--and they were talking together. There was the library with the rows of books looking silently out from their shelves. There was the fire of hickory logs crackling and snapping in the fireplace, and throwing a wavering, yellow light on the wall.

Had I been asleep? No; I had been in Twilight Land.

And now the pleasant Twilight Land had gone. It had faded out, and I was back again in the work-a-day world.

There I was sitting in my chair; and, what was more, it was time for the children to go to bed.

同类推荐
  • 苦吟

    苦吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百可漫志

    百可漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 记事珠

    记事珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先天玄妙玉女太上圣母资传仙道

    先天玄妙玉女太上圣母资传仙道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 先生别太腹黑

    先生别太腹黑

    你有没有过那样的时期?有没有过那样的一个人?他可以让你在人声鼎沸中,心悄然安静,眼里只看得见他。在他面前,世界似乎有了颜色,一草一木都变得鲜活,心跳也变得有力;而看不见他,良辰美景亦被辜负。此文讲述一个暗恋的故事。他是受众多女生爱慕的帅气与气质兼备的年轻老师;她是众多爱慕他的女生中平凡的一个。多年后,她再次遇到他。好汉不提当年勇,当年对人心怀不轨,现在想来,仍是无颜以对。但有意无意中,两人却不可避免的产生了许多交集,该来的总躲不过.
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天照传奇

    天照传奇

    京中传言,左相千金,貌丑无盐,六艺不通,故深居简出,绝迹京城名门世家社交圈。更引得年轻的将军不惜触犯天颜,也要违旨抗婚,一时引为京中笑谈。但古人云:传言不可轻信,且看那弱质女子,如何纤手拨云,在这波诡云谲的朝局中,为家族谋得出路……
  • 像猫一样生活,像狗一样工作

    像猫一样生活,像狗一样工作

    人是万物之灵,但是万物之中还有其他许多可爱的生灵。与人类接触最多的,恐怕就是随处可见的猫猫狗狗了。有的人喜欢它们,有的人讨厌它们,不管怎样,它们身上还是有很多值得我们人类学习的地方。能让身处职场的你学到精妙的为人处世的哲学和实用的工作哲学,能够帮助您成为人际关系达人,最终实现职场上的成功。 本书将向您呈现猫咪身上特有的处世哲学和狗狗身上独有的工作哲学。
  • 心理减压健康书

    心理减压健康书

    本书的内容是建立在近年来国内外压力的的本质、来源与影响,并指导读者如何预防与疏解。本书不仅帮助读者了解何为压力,更重要的是为读者提供了缓解压力及预防压力的方法。并且,书中还附有许多简明的“压力提示”,为读者提供关键性的信息,帮助读者迅速掌握要点,让读者自己就可以开一帖适合自己的压力处方,成功对抗压力。本书文字通俗易懂,可操作性强,是一本人人必备的心理自助书。
  • 唯识论(一名破色心论)

    唯识论(一名破色心论)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女木棉的开挂人生

    农女木棉的开挂人生

    (推荐作者新书:《农家福女的娇宠日常》)沈木棉一睁眼发现自己穿越成农家小媳妇了!相公虽然偶尔犯抽,却长的貌美如花;儿子虽哑,却软萌可爱。只是,有些极品不友好!二妹惦记她的脸(嫉妒她长的美),大妹惦记她的夫(看上了她的男人),娘惦记她的钱。沈木棉奸笑:“对付极品,你得比她更极品!”(本文架空,内容纯属虚构,文中一切行为不要模仿,否则后果自负)
  • 王爷你好毒

    王爷你好毒

    (亲们,喜欢这本书可以进群——79475720讨论剧情用哈~)他——是天盛国最英勇冷酷的虞王,在她嫁给他的那一天起,他就想尽一切办法折磨着她。他——是天盛国最英明的帝王,长相俊美的他虽然中意了她,却只能把她金屋藏娇不敢示人。他——是天盛国最年轻的睿王,外表阳光秀美的他却有着一颗比谁都要执着的心。再见到她的那一刻起,他迷上了自己的兄嫂,却因至高的权益不肯与她厮守。他——是天盛国最放荡不羁的浪子,有着脱俗外貌的他曾发誓这辈子定不为女人所累,至到她的出现,他似乎已经慢慢改变了原来的初衷。她——一个只想过平凡日子的穿越者,却因现实的无奈,而一步步将她逼向险峰,当她蓦然回首的时候,才发现自己已不是当初的她。人前,她是一个受人尊崇的虞王妃。人后,她是皇帝最宠爱的女人之一。白昼,她是虞王折磨的对象之首。夜晚,她是闻名江湖的杀手“镜”。如此神秘的一个女人,她究竟是什么的附身?当一切又一切的谜底被揭穿,那些曾经负过她的男人又将是怎样的诧异与不可思议?新文《夫君别硬来》已发,一本作者重塑风格的,书亲们表错过哈!!!简介夫君为年度贺岁轻喜剧小说》¥¥¥¥¥¥¥¥收藏···票票……全部打劫!有时间,亲们还可以留言支持!!!其实,我并不傻,拿现代的话来说,我只是大智若愚罢了。因为我的个性平和,不喜争斗,所以总是以退为进,以和为贵。而你,堂堂东昭国的丞相之子却以为我傻得掉渣,而且极度认为娶我为妻就如娶了一个笑话。其实你错了,你错得离谱。以一个有着现代思想的我,又岂会真是一个傻子?只是很多时候,我不想强迫你罢了,事事由着你的后果,竟然换来的是助纣为虐。好吧,你来得猖獗,好我也“傻”得坚决。正文段落*1;新婚半月,我独守空房,你怕遭人耻笑,放下屋中娇娘不管,而倚在风尘女子的怀中畅饮独醉。我得知,只是笑,并不责怪,因为我能理解一个娶了自己不爱之人的心。2;初次见你,你竟带着一位美得挪不开眼的女人在房中大演春宫,我诧异的同时,只能故做平静的说;你继续。其实我虾米也没看到”然后上前取了一块薄弱不堪的丝绸垫子自觉去书房入睡。而你,却认为我是一个彻底的傻子,看见自己的夫君与别的女人相好,却无动于衷,也只有傻女人才会如此。3;回家数日,你一声不吭,你又领着那美绝人寰的女子离家三月,再次回来,你们不干正事,又躲在屋里娇喘连连。
  • 生产管理制度表格流程规范大全

    生产管理制度表格流程规范大全

    本书主要内容简介:任何企业的管理都是一个系统工程,要使这个系统正常运转,实现高效、优质、高产、低耗,就必须运用科学的方法、手段和原理,按照一定的运营框架,对企业的各项管理要素进行系统的规范化、程序化、标准化设计,形成有效的管理运营机制,即实现企业的规范化管理,这套《企业规范化管理实用全书》的编写初衷也在于此。为了让生产主管能够更轻松地处理日常管理事务,我们特编写了此书。这是一本关于生产部门规范化管理的实务性工具书。
  • 我们的国家公园

    我们的国家公园

    纪念版《我们的国家公园》是迄今为止最经典的中文版本。记录了全美最经典的国家公园。对今天疲惫不堪地生活在都市中的人们来说,这是一部至高无上的指南,所有去过美国国家公园的人们,以及有一天将要去那里旅行的人们,都会被缪尔的描述迷住。让我们与约翰·缪尔一起聆听瀑布、小鸟和微风的歌唱,读懂岩石,学习洪水、风暴和雪崩的语言,与冰川和野外的公园熟识,尽可能地去靠近世界的心灵。