登陆注册
5290900000126

第126章 LETTER XXII(5)

Instances of cruelty have greatly diminished since British influence has entered Perak, and I should think that Mr. Low will ere long mature a scheme for the emancipation of all persons held in bondage.* I heard of a curious case this morning. The aunt of a Malay policeman in Larut, passing near a village, met an acquaintance, and taking a stone from the roadside sat down upon it while she stopped to talk, and on getting up forgot to remove it. An hour later a village child tripped over the stone and slightly cut its forehead. The placing the stone in the pathway was traced to the woman, who was arrested and sentenced to pay a fine of $25, and being unable to pay it she and her children became slave-debtors to the father of the child which had been hurt. In this case, though Captain Speedy lent the policeman money wherewith to pay his aunt's fine, the creditor repeatedly refused to receive it, preferring to exercise his prerogative of holding the family as his rightful slaves.

[*Such a scheme is now under consideration. See Appendix C.]

Slavery and polygamy, the usual accompaniments of Islamism, go far to account for the decay of these States.

I wish it were possible to know to what extent the Malays are a "religious" people as Moslems. That they are bigots and have successfully resisted all attempts to convert them to Christianity there is no doubt, as well as that they are ignorant and grossly superstitious. Their prayers, so far as I can hear anything about them, consist mainly of reiterated confessions of belief in the Divine unity, and of simple appeals for mercy now and at the last day.

The pilgrimage to Mecca is made not only once, but twice and thrice by those who can afford it, and at much cost earthen jars containing water from the holy well of Zem-zem, the well said to have been shown to Hagar in the wilderness, are brought home by the pilgrims for themselves and their friends for use in the hour of death, when Eblis, the devil, is supposed to stand by offering a bowl of the purest water with which to tempt the soul to abjure its faith in the unity of God.

One of the declarations most commonly used is, "There is no God but God alone, whose covenant is truth and whose servant is victorious. There is no God but God without a partner. His is the kingdom, to Him be praise, and He over all things is Almighty." There is a grand ring of Old Testament truth about these words, though of a melancholy half truth only.

The men who make the Mecca pilgrimage are not regarded by the English who know them as a "holy lot"; in fact, they are said to lead idle lives, and to "live like leeches on the toil of their fellow-men," inciting the people "to revolt or to make amok." Doubtless it adds to a man's consequence for life to be privileged to wear the Arab costume and to be styled Tuan hadji. Yet they may have been stirred to devotion and contrition at the time as they circled the Kaabeh reciting such special prayers as, "O God, I extend my hands to Thee, great is my longing towards Thee. Oh accept Thou my supplications, remove my hindrances, pity my humiliation, and mercifully grant me Thy pardon;" and "O my God, verily I take refuge with Thee from idolatry, and disobedience, and every hypocrisy, and from evil conversation, and evil thoughts concerning property, and children, and family;" or, "O God, I beg of Thee that faith which shall not fall away, and that certainty which shall not perish, and the good aid of Thy prophet Mohammed--may God bless and preserve him! O God, shade me with Thy shadow in that day when there is no shade but Thy shadow, and cause me to drink from the cup of Thy apostle Mohammed--may God bless him and preserve him! that pleasant draught after which is no thirst to all eternity. O Lord of honor and glory."*

[*I have preferred to give, instead of the translation of these prayers which I obtained in Malacca, one introduced by Canon Tristram into a delightful paper on Mecca in the _Sunday at Home_ for February, 1883.]

同类推荐
  • 铁花仙史

    铁花仙史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Inca of Perusalem

    The Inca of Perusalem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Childhood

    Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平圣惠方

    太平圣惠方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典赏罚部

    明伦汇编皇极典赏罚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之小幸福

    重生之小幸福

    重生是个意外,幸福却一直都在。今子本想做一个旁观者,只要静静地重新感悟一遍人生就好,谁知到头来她却成了那个入戏最深,最难割舍情怀的人。
  • 佛说大孔雀咒王经

    佛说大孔雀咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崩仙逆道

    崩仙逆道

    古老洪荒大陆,埋葬了多少秘密。曾经仙道的文明已经逝去,而如今是科技的横行时代!有强悍天穹战甲,动辄屠神灭魔;有憾世时空要塞,泯灭圣灵妖皇。人族,以科技的文明对抗洪荒大陆诸多强悍种族,无往不利。而他,就是出生在了一个没落的修仙世家之中…这一世,科技横行,神魔咆哮,而我,却要一己之力,重镇天地,证明昔日仙道的不朽荣耀!
  • 怎生姑娘

    怎生姑娘

    俞怎生随手救了聂墨,聂墨就能转手将她买入府里当通房,怎生觉得聂墨这是恩将仇报,聂墨却觉得自己这是用自己的大好年华、秀丽前程以及炫彩的生命,谱写的一场惊心动魄的以身相许的恋歌。可这仅仅是开始,怎生扑朔迷离的身世,还有聂墨百转千回的想要的婚礼,都不是那么容易搞定。对于俞怎生来说,叶子牌是她穿越来发现的伟大事业,而对于聂墨来说,成个亲它怎么就那么难啊?!难到俞怎生的肚子里头有了他的孩子,他都不能父凭子贵的上位!这其实就是个小两口以成亲为目标的奋斗故事。套用俞怎生的话:我负责制定目标,你负责奋斗。情节虚构,请勿模仿
  • 我的领域

    我的领域

    “世界上每个人都有一个自己擅长的领域,而电竞就是我最擅长的。在这一领域,我就是世界第一,为什么我要因为你们的不理解而放弃自己的领域?”这是林子涵离家前对林母说的最后一句话。林子涵,一个靠着电竞世锦赛三连冠而扬名的世界级电竞选手,光鲜亮丽的背后却有着不为人知的苦楚。当他最初走进电竞圈的时候,林母十分不解,为何儿子会如此沉迷网络游戏,在她看来电子游戏就是使人玩物丧志的精神鸦片,去做职业选手就是自毁前程。最终林母并以断绝母子关系相逼,而他毅然决然的选择了他所擅长的领域。“妈妈。。。总有一天您会明白的。”
  • 追捕迷糊小可爱

    追捕迷糊小可爱

    在他又一次‘狠心’逼走自己的N号男友后,她终于忍不住爆发:“靠!老娘我到底要怎样做你才会放过我!”“做我女人。”只见他唇角噙着的那抹笑意愈加邪魅,起身,将她逼到墙角,温热的气息暧昧地扑面而来,他薄唇轻启,似笑非笑,“如果你不同意,两个选择,要么你死,要么我死,不过,我想我很爱我自己……”
  • 婚前试婚:总裁矜持点

    婚前试婚:总裁矜持点

    三年后她遇到了他,她是留有案底的落魄千金,而他依旧是高高在上的靳氏总裁。“靳先生,如果你不把孩子还给我,我就让全世界的人都知道你对我做了什么!”她态度坚定,固执着小脸。他的声音醇厚:“这么想要孩子?”“嗯。”“孩子离不开我,想要孩子可以,嫁给我。”事实证明,嫁给靳延东一点都不委屈,还挺风光的。
  • 爱情有约:蝶恋花

    爱情有约:蝶恋花

    安蝶恋捡到个金主,混吃混喝,将米虫做到最高境界。谁知……当她羡煞旁人,女人羡慕男人恨时,头下刀子雨,脚涨唾沫水,她瞬间被水淹没。深潭里,她抓到温热的大手,抬头就撞进一眼万年的眼眸,“二爷,救我!”“嗯”醇醇的声音,自喉间发出,带了致命的性感。男子暴力地将女子拉出水,看着湿身尽显诱惑的她,真心觉得自己还可以更暴力点。男子身带雅魅,面显邪肆,“如今二胎政策放开,我们生两个孩子,有他们保护你,我放心!”安蝶恋挑眉看男子,他这是让自己刚出水坑,又跳火坑啊!可是……就凭这双眼眸,她认!上刀山,下火海,有他相陪,无怨无悔,“二爷,脸呢?”“不要了!”男子说完饿虎扑食:有你就够了,要脸做什么?
  • 骗局

    骗局

    本书的内容全部来自丁一鹤对案件当事人的亲自采访和他所接触的相关案卷,而且是对案件鲜为人知的内幕进行原汁原味的展示和披露。因为作者的采访和掌握的资料是一手的、真实的、独家的,所以本书对于案件的报道是具有一定深度和广度的,而且大多内容是读者闻所未闻见所未见的。丁一鹤用纪实文学的方式记录中国法制进程的一些片段,本书所展示的案件都在北京和全国产生过一定影响,有的案情也通过各种传播渠道为广大读者所知。但与其他媒体报道不同的是,本书的内容全部来自丁一鹤对案件当事人的亲自采访和他所接触的相关案卷,而且是对案件鲜为人知的内幕进行原汁原味的展示和披露。
  • 刺灸心法要诀

    刺灸心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。