登陆注册
5290900000030

第30章 LETTER V(1)

Portuguese Missionaries--A Chinese Hospital--Chinese Anaesthetics--Surgery and Medicine--Ventilation and Cleanliness--A

Chinese "Afternoon Tea"--A New Inspiration HONG KONG, January 10.

The year seems already getting old and frowzy. Under these blue skies, and with all the doors and windows open, I should think it midsummer if I did not look at the calendar. Oh, how I like blue, sunny skies, instead of gray and grim ones, and blazing colors instead of the dismal grays and browns of our nondescript winters!

I left Canton by the Kin-Kiang on Monday, with two thousand Chinese passengers and two Portuguese missionary priests, the latter wearing Chinese costume, and so completely got up as Chinamen that had they not spoken Portuguese their features would not have been sufficient to undeceive me. They were noble-looking men, and bore upon their faces the stamp of consecration to a noble work. On the other steamer, the Tchang, instead of a man with revolvers and a cutlass keeping guard over the steerage grating, a large hose pipe is laid on to each hatch-way, through which, in case of need, boiling water can be sent under strong pressure. Just as we landed here, about five hundred large fishes were passed through a circular net from a well in the steamer into a well in a fishing boat, to which all the fishmongers in Hong Kong immediately resorted.

(I pass over the hospitalities and festivities of Hong Kong, and an afternoon with the Governor in the Victoria Prison, to an interesting visit paid with Mr., now Sir J. Pope Hennessey to the Chinese Hospital.)

We started from Government House, with the Governor, in a chair with six scarlet bearers, attended by some Sikh orderlies in scarlet turbans, for a "State Visit" to the Tung-Wah Hospital, a purely Chinese institution, built some years ago by Chinese merchants, and supported by them at an annual cost of $16,000. In it nothing European, either in the way of drugs or treatment, is tried. There is a dispensary connected with it, where advice is daily given to about a hundred and twenty people; and, though lunacy is rare in China, they are building a lunatic asylum at the back of the hospital.

The Tung-Wah hospital consists of several two-storied buildings of granite, with large windows on each side, and a lofty central building which contains the directors' hall, the accommodation for six resident physicians, and the business offices. The whole is surrounded by a well-kept garden, bounded by a very high wall. We entered by the grand entrance, which has a flagged pavement, each flag consisting of a slab of granite twelve feet long by three broad, and were received at the foot of the grand staircase by the directors and their chairman, the six resident doctors, and Mr. Ng Choy, a rising, Chinese barrister, educated at Lincoln's Inn, who interpreted for us in admirable English.

He is the man who goes between the Governor and the Chinese community, and is believed to have more influence with the Governor on all questions which concern Chinamen than anybody else. These gentlemen all wore rich and beautiful dresses of thick ribbed silk and figured brocade, and, unless they were much padded and wadded, they had all attained to a remarkable embonpoint.

The hall in which the directors meet is lofty and very handsome, the roof being supported on massive pillars. One side is open to the garden. It has a superb ebony table in the middle, with a chair massive enough for a throne for the chairman, and six grand, carved ebony chairs on either side.

Our procession consisted of the chairman and the twelve directors, the six stout middle-aged doctors, Mr. Ng Choy, the Governor, the Bishop of Victoria, and myself; but the patients regarded the unwonted spectacle with extreme apathy.

The wards hold twenty each, and are divided into wooden stalls, each stall containing two beds. Partitions seven feet high run down the centre. The beds are matted wooden platforms, and the bedding white futons or wadded quilts, which are washed once a week. The pillows are of wood or bamboo. Each bed has a shelf above it, with a teapot upon it in a thickly wadded basket, which keeps the contents hot all day, the infusion being, of course, poured off the leaves. A ticket, with the patient's name upon it, and the hours at which he is to take his medicine, hangs above each person.

No amputations are performed, but there are a good many other operations, such as the removal of cancers, tumors, etc. The doctors were quite willing to answer questions, within certain limits; but when I asked them about the composition and properties of their drugs they became reticent at once and said that they were secrets. They do not use chloroform in operations, but they all asserted, and their assertions were corroborated by Mr. Ng Choy, that they possess drugs which throw their patients into a profound sleep, during which the most severe operations can be painlessly performed. They asserted further that such patients awake an hour or two afterward quite cheerful, and with neither headache nor vomiting! One of them showed me a bottle containing a dark brown powder which, he said, produced this result, but he would not divulge the name of one of its constituents, saying that it is a secret taught him by his tutor, and that there are several formulas. It has a pungent and slightly aromatic taste.

The surgery and medicine are totally uninfluenced by European science, and are of the most antiquated and barbaric description. There was a woman who had had a cancer removed, and the awful wound, which was uncovered for my inspection, was dressed with musk, lard, and ambergris, with a piece of oiled paper over all. There was also exhibited to us a foot which had been pierced by a bamboo splinter.

同类推荐
  • 戏曲考源

    戏曲考源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珥笔肯綮

    珥笔肯綮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • bickerstaff-partridge papers

    bickerstaff-partridge papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科方外奇方

    外科方外奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 影响孩子一生的100个探险故事

    影响孩子一生的100个探险故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了,国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • 吃香桃

    吃香桃

    我和郗香桃头一次说话,是在学校食堂卖馒头的窗前。此前,我们已经眉来眼去的好多次了。我很喜欢她说话的声音里粘连着的那种油润的奶味。班上长得好看点的女生说话大都跟校园里的铃声一样清脆,清脆得让我生出一种永远也不会和她们有什么瓜葛的感觉。同郗香桃分到一个班里前我就被她的声音迷上了。每每出了教室,便不由自主敏感了耳朵搜寻她粘连着奶味的声音。她的声音太珍贵了,好几天才搜寻到一次。也不是搜寻到,是无意中碰上的,来得匆忙,转瞬即逝。印象中听得最真切的一次,是在体育器材室的墙角那里。
  • 重生之超级仙帝

    重生之超级仙帝

    一代仙帝独创修光之道,战死陨落,一丝残魂重生都市,开启强者逆天之路。光修,厚德载物,光明磊落,掌控光之本源,以天地间一切光芒为修炼资源。仙帝残魂重生,强势崛起,一切敌人要么臣服要么灰飞烟灭。“吾乃光修,掌控光芒,有光之处,吾即是王!”
  • 倥偬之年

    倥偬之年

    九个男男女女,于上海这座城市的千丝万缕,关于时代变迁,关于文化传统,关于中国一线城市下青春的狂想曲。小说主要通过古秦从被抑郁的情绪纠缠,到拥抱真实的情感的心路历程,以第一人称视角讲述当下年轻人如何面对过去,活在当下,迎接未来的故事。
  • 毗婆沙

    毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山河岁月

    山河岁月

    沈佩珊和喻河远,一个是落魄小姐,一个是军阀权贵,一场战争让他们相逢相知,命运也因此而捆绑在了一起。命定的分开,让两人两处相思,再见面时,却是两世为人——如果可以爱着你,直到岁月白头。
  • 阵纪

    阵纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男神抽奖系统

    男神抽奖系统

    离高考还有几个月时间,学校渣渣江言获得了一个男神抽奖系统。该系统可以通过抽奖得到无穷的男神技能,辅助获得者成长为一名超级男神。且看江言获得系统后,如何完成吊丝逆袭、成长为一名超级男神、走上人生巅峰……
  • 道咸同光四朝奏议选辑

    道咸同光四朝奏议选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿病娇男主的小萌妻

    快穿病娇男主的小萌妻

    (女主)上官雨萌,一个迷糊的小女孩,被委以重任,去3000世界拯救反派大boss,可为毛这个大boss老是跟着她啊!小剧场:(男主)轩辕漓墨,目光冰冷,面色显出病态的苍白,唇却红得像玫瑰:小萌儿,既然要拯救我,就把自己也送给我吧!你是我的,永远也逃不出我的手掌心…