登陆注册
5290900000041

第41章 LETTER VII(5)

The part which may be called a petticoat--though the word is a slur upon the graceful drapery--is short, and shows the finely turned ankles, high insteps, and small feet. These women are tall, and straight as arrows; their limbs are long and rounded; their appearance is timid, one might almost say modest, and their walk is the poetry of movement. A tall, graceful Kling woman, draped as I have described, gliding along the pavement, her statuesque figure the perfection of graceful ease, a dark pitcher on her head, just touched by the beautiful hand, showing the finely moulded arm, is a beautiful object, classical in form, exquisite in movement, and artistic in coloring, a creation of the tropic sun. What thinks she, I wonder, if she thinks at all, of the pale European, paler for want of exercise and engrossing occupation, who steps out of her carriage in front of her, an ungraceful heap of poufs and frills, tottering painfully on high heels, in tight boots, her figure distorted into the shape of a Japanese sake bottle, every movement a struggle or a jerk, the clothing utterly unsuited to this or any climate, impeding motion, and affecting health, comfort, and beauty alike?

It is all fascinating. Here is none of the indolence and apathy which one associates with Oriental life, and which I have seen in Polynesia.

These yellow, brown, tawny, swarthy, olive-tinted men are all intent on gain; busy, industrious, frugal, striving, and, no matter what their creed is, all paying homage to Daikoku. In spite of the activity, rapidity, and earnestness, the movements of all but the Chinese are graceful, gliding, stealthy, the swarthy faces have no expression that I can read, and the dark, liquid eyes are no more intelligible to me than the eyes of oxen. It is the "Asian mystery" all over.

It is only the European part of Singapore which is dull and sleepy looking. No life and movement congregate round the shops. The merchants, hidden away behind jalousies in their offices, or dashing down the streets in covered buggies, make but a poor show. Their houses are mostly pale, roomy, detached bungalows, almost altogether hidden by the bountiful vegetation of the climate. In these their wives, growing paler every week, lead half-expiring lives, kept alive by the efforts of ubiquitous "punkah-wallahs;" writing for the mail, the one active occupation. At a given hour they emerge, and drive in given directions, specially round the esplanade, where for two hours at a time a double row of handsome and showy equipages moves continuously in opposite directions. The number of carriages and the style of dress of their occupants are surprising, and yet people say that large fortunes are not made now-a-days in Singapore! Besides the daily drive, the ladies, the officers, and any men who may be described as of "no occupation," divert themselves with kettle-drums, dances, lawn tennis, and various other devices for killing time, and this with the mercury at 80 degrees! Just now the Maharajah of Johore, sovereign of a small state on the nearest part of the mainland, a man much petted and decorated by the British Government for unswerving fidelity to British interests, has a house here, and his receptions and dinner parties vary the monotonous round of gayeties.

The native streets monopolize the picturesqueness of Singapore with their bizarre crowds, but more interesting still are the bazaars or continuous rows of open shops which create for themselves a perpetual twilight by hanging tatties or other screens outside the sidewalks, forming long shady alleys, in which crowds of buyers and sellers chaffer over their goods, the Chinese shopkeepers asking a little more than they mean to take, and the Klings always asking double. The bustle and noise of this quarter are considerable, and the vociferation mingles with the ringing of bells and the rapid beating of drums and tom-toms--an intensely heathenish sound. And heathenish this great city is. Chinese joss-houses, Hindu temples, and Mohammedan mosques almost jostle each other, and the indescribable clamor of the temples and the din of the joss-houses are faintly pierced by the shrill cry from the minarets calling the faithful to prayer, and proclaiming the divine unity and the mission of Mahomet in one breath.

How I wish I could convey an idea, however faint, of this huge, mingled, colored, busy, Oriental population; of the old Kling and Chinese bazaars; of the itinerant sellers of seaweed jelly, water, vegetables, soup, fruit, and cooked fish, whose unintelligible street cries are heard above the din of the crowds of coolies, boatmen, and gharriemen waiting for hire; of the far-stretching suburbs of Malay and Chinese cottages; of the sheet of water, by no means clean, round which hundreds of Bengalis are to be seen at all hours of daylight unmercifully beating on great stones the delicate laces, gauzy silks, and elaborate flouncings of the European ladies; of the ceaseless rush and hum of industry, and of the resistless, overpowering, astonishing Chinese element, which is gradually turning Singapore into a Chinese city! I must conclude abruptly, or lose the mail.

I. L. B.

同类推荐
  • 六道伽陀经

    六道伽陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Social Contract

    The Social Contract

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记补

    西游记补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏州竹庵衍禅师语录

    苏州竹庵衍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利般涅槃经

    佛说文殊师利般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 角虎集

    角虎集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 他名温言

    他名温言

    为你痴狂。ps.本文虚构,如有雷同,纯属巧合
  • 名人传记丛书:毕加索

    名人传记丛书:毕加索

    名人传记丛书——毕加索——女人们造就的绘画大师:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 创建名校的思考与实践(第三辑)

    创建名校的思考与实践(第三辑)

    射洪中学创建名校的思考与实践。射洪中学的办学思想是:“德才厚重、博贯兼容”。办学的主体教育思想是:“让学生喜欢,助学生成才;让老师喜欢,我们要成才。”这种办学思想要求整合传统和现代的先进教育思想,兼容古今中外优秀文化,师生德行上乘,才能足备;这种教育思想是将情感、智慧、行为三者整合起来的、师生互动的、有创新的教育思想。射洪中学教育思想的表述是简单的,但内容是丰富的。
  • 傲娇总裁带回家

    傲娇总裁带回家

    “咔擦——”黑暗中闪出一点火光,随后熄灭,香烟的味道随即散发出来。坐在沙发上久久沉默的男子终于开口说话:“这么说,白乐雅逃婚了,白家把你给弄来当顶替新娘?”
  • 人生大哲学 生活小哲理

    人生大哲学 生活小哲理

    人生的意义何在?活着究竟又是为了什么?每个人都会有自己的答案。本书精选人生16大法则,向您讲述一个个简单而深刻的道理:志向法则:人生的风向标;时间法则:一万年太久,只争朝夕;情绪法则:自我调节很重要;自信法则:成功人生的前提;梦想法则:自由飞翔的心;坚持法则:滴水穿石,坚持不懈;自强法则:永不言败的精神;生存法则:胜者为王;处世法则:一门精深复杂的学问;人脉法则:左右逢源的处世之道;交往法则:取得成功的必备能力;习惯法则:左右人生的力量;合作法则:单打独斗难成功;财富法则:幸福的资本;成功法则:命运自己掌握;幸福法则:保持一颗平常心。
  • 洞玄灵宝本相运度劫期经

    洞玄灵宝本相运度劫期经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Spirit of Patriotism

    On the Spirit of Patriotism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女要狠

    庶女要狠

    一夕失势,她被废了手脚打入冷宫。二十年忍辱负重,等来的却是一个谎言。天要亡她!天又在帮她,她重新睁眼时,那一桩桩一件件,竟仿佛是一场梦,又回到十三岁,这一次,且看她为母报仇,推翻嫡母,傲视天下!
  • 管理控制

    管理控制

    本书为中国科技大学研究生教改立项项目,国家自然科学基金项目研究成果。全书分四篇,共11章,主要内容为战略概述、管理控制概述、组织结构与控制意图、集团治理与总部建设、责任中心、转移定价、战略计划、预算管理、业绩管理、激励机制、构建管理控制系统。本书秉承罗伯特·安东尼的写作风格,依托多项国家基金研究项目,突出案例作用,以国内外典型情境案例为每章引入案例,行文中穿插实例以说明问题,章后有大型自编综合案例以启迪思考。读者可在华信教育资源网免费下载电子课件、视频材料等教学资源。