登陆注册
5290900000045

第45章 LETTER IX(2)

The worst of my stately habitation is, that after four in the afternoon there is no one in it but myself, unless a Chinese coolie, who has a lair somewhere, and appears in my room at all sorts of unusual hours after I think I have bolted and barred every means of ingress. However, two Malay military policemen patrol the verandas outside at intervals all night, and I have the comfort of imagining that I hear far below the clank of the British sentries who guard the Treasury. In the early morning my eyes always open on the Governor's handsome Mohammedan servant in spotless white muslin and red head-dress and girdle, bringing a tray with tea and bananas. The Chinese coolie who appears mysteriously attends on me, and acts as housemaid, our communications being entirely by signs. The mosquitoes are awful. The view of the green lawns, the sleeping sea, the motionless forest of cocoa-palms along the shore, the narrow stream and bridge, and the quaint red-tiled roofs of the town, is very charming and harmonious; yet I often think, if these dreamy days went on into months, that I should welcome an earthquake shock, or tornado, or jarring discord of some rousing kind, to break the dream produced by the heated, steamy, fragrant air, and the monotonous silence.

I have very little time for writing here, and even that is abridged by the night mosquitoes, which muster their forces for a desperate attack as soon as I retire to the Stadthaus for two hours of quiet before dinner, so I must give the features of Malacca mainly in outline.

Having written this sentence, I am compelled to say that the feature of Malacca is that it is featureless! It is a land where it is "always afternoon"--hot, still, dreamy. Existence stagnates. Trade pursues its operations invisibly. Commerce hovers far off on the shallow sea. The British and French mail steamers give the port a wide offing. It has no politics, little crime, rarely gets even two lines in an English newspaper, and does nothing toward making contemporary history. The Lieutenant-Governor has occupied the same post for eleven years. A company of soldiers vegetates in quarters in a yet sleepier region than the town itself. Two Chinese steamers make it a port of call, but, except that they bring mails, their comings and goings are of no interest to the very small English part of the population. Lying basking in the sun, or crawling at the heads of crawling oxen very like hairless buffaloes, or leaning over the bridge looking at nothing, the Malays spend their time when they come into the town, their very movements making the lack of movement more perceptible.

The half-breed descendants of the Portuguese, who kept up a splendid pomp of rule in the days of Francis Xavier, seem to take an endless siesta behind their closely covered windows. I have never seen an Englishman out of doors except Mr. Hayward, the active superintendent of military police, or Mr. Biggs, who preserves his health and energies by systematic constitutionals. Portuguese and Dutch rule have passed away, leaving, as their chief monuments--the first, a ruined cathedral, and a race of half-breeds; and the last, the Stadthaus and a flat-faced meeting-house. A heavy shower, like a "thunder-plump," takes up a part of the afternoon, after which the Governor's carriage, with servants in scarlet liveries, rolls slowly out of Malacca, and through the sago-palms and back again. If aught else which is European breaks the monotony of the day I am not aware of it. The streets have no particular features, though one cannot but be aware that a narrow stream full of boats, and spanned by a handsome bridge, divides the town into two portions, and that a handsome clock-tower (both tower and bridge erected by some wealthy Chinese merchants) is a salient object below the Stadthaus. Trees, trailers, fruits, smother the houses, and blossom and fruit all the year round; old leaves, young leaves, buds, blossom, and fruit, all appearing at once. The mercury rarely falls below 79 degrees or rises above 84 degrees. The softest and least perceptible of land and sea breezes blow alternately at stated hours.

The nights are very still. The days are a tepid dream. Since I arrived not a leaf has stirred, not a bird has sung, the tides ebb and flow in listless and soundless ripples. Far off, on the shallow sea, phantom ships hover and are gone, and on an indefinite horizon a blurred ocean blends with a blurred sky. On Mount Ophir heavy cloud-masses lie always motionless. The still, heavy, fragrant nights pass with no other sounds than the aggressive hum of mosquitoes and the challenge of the sentries. But through the stormy days and the heavy nights Nature is always busy in producing a rapidity and profusion of growth which would turn Malacca into a jungle were it not for axe and billhook, but her work does not jar upon the general silence. Yet with all this indefiniteness, dreaminess, featurelessness, indolence, and silence, of which I have attempted to convey an idea, Malacca is very fascinating, and no city in the world, except Canton, will leave so vivid an impression upon me, though it may be but of a fragrant tropic dream and nothing more.

同类推荐
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙鞑备录

    蒙鞑备录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Legend of Montrose

    A Legend of Montrose

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续孟子

    续孟子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般若经第二会

    大般若经第二会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大院子女

    大院子女

    某军区大院绿树成萨,阳光灿烂。革命的热望,铁马金戈的梦想,嘹亮的军号声,每天都唤醒着将门子女的热血。副司令员之子章卫平、副参谋长之子乔念朝、后勤部长之女方玮及马非拉等大院子女,在青春期的躁动中,或挣脱父辈的绑缚去中越边境参加“世界革命”,或在荒凉的生命绝境中锤炼“革命的理想”,或在灵与肉、情与爱撕扯的悲苦中无望地沉浮。在情的困扰、性的诱惑、理想的追求中,提升为从单纯到复杂、从无知到成熟、从迷惘到坚定的人生轨迹。小说揭示了大院生活钱为人知的神秘,透视了大院文化的深层化的内涵。
  • 甘与子同梦

    甘与子同梦

    孩提时,两小无猜、青梅竹马;年少时,并肩作战、生死相随;成年时,阴阳相隔、不可触及。儿时的一句玩笑话,她却信以为真,当成了一辈子的约定。但总归是句玩笑话,他又怎会放在心上。她苦寻他十年,只为他能实现当年的约定。却不知,他,早已在土下沉睡。哀哉,物是人非。当年的十年之约,不知谁还记得?
  • 爷,你的节操掉了!

    爷,你的节操掉了!

    她,暗界的宠儿,一着不慎,闺蜜背叛,惨死家中。再次睁眼,魂穿在一个婴儿身上,该吃吃、该睡睡、建暗格、换身份、斗王爷、戏美男,白天她是闺阁小姐,夜里她是闻风丧胆的暗阁阁主,翻手为云覆手为雨,掌握三国命脉,小日子过得那叫一个风生水起,当然,如果忽略这个狗皮膏药就好了“灵儿,你让爷找的好辛苦啊”看着大殿下眼睛不断“抽筋”的某只妖孽,叶灵只想仰天遮面“我不认识这货!”。
  • 神遗之战

    神遗之战

    你也许不知道在许多年前地球上存在一种类似于人的生物那种生物有着不同的种族。每个种族都有它独特的力量。每一种力量都非常之强大。但有一天一个巨大的灾难降临了,那种生物全都灭绝了。生物灭绝了,但他们的力量没有。随后出现了人类,在人类当中一些人继承了这种力量。继承的那种力量的人叫做……遗力者
  • 逆天狂女之盛世傲妃

    逆天狂女之盛世傲妃

    一介商家嫡女不受疼宠,曾在妓院帮过工,曾在归乡途中被不明人士劫持,曾跟不明人士睡过同一张床,曾捡了一个身份不得了的干妹妹,曾泼了皇上最疼宠的妃子一身凉水,曾在君王面前自称“老子”,曾于成长间揭开一个隐世机密……停!谁来告诉她,为什么最后不明人士爬上了她的床?丫的,这厮也太妖孽了吧!斑驳红尘的悠然沉醉中,待蓦然回首,那如花的容颜,那似海的柔情,那会闪耀光影无间的泛黄流年,那情已断,那恨已成,从此,原来时光已翩然轻划。繁华盛世,天下三分,天盛与西凉各踞大陆东西,南昭虽是小国,却得以在两大国之间的夹缝生存,其中原因谁人窥得?暗潮涌动的岳夷大陆中,三国之争缓缓拉开帷幕,当权力与真情狭路相逢,谁主沉浮?待到苍山负雪,浮生尽歇,可有一人能免她惊,免她苦,免她四处流离,免她无枝可依。【————精彩片段抢先看————】新婚之夜。某女一盘腿便以极其不雅的姿势坐在了大红色的喜床上,看着从门外进来的风华绝代的邪魅男子,朝着对方调皮地眨了眨眼,对方亦朝她眨眨眼,甚是可爱。“相公,夜深露重,不如我们早些歇息吧?”某女笑意盈盈。“不急。”某男挑挑眉。“你不急我急。”某女继续道。“没事,我不急。”某男坚持己见。“可我急。”某女咬牙。“我真的不急。”某男声音温润如玉。“老娘管你急不急,我睡了先。”某女说完身子一歪便倒下。待到某男走近伸头一看,好啊,脸色红润,呼吸均匀。嗯,没错,这的确是睡着了的节奏。某男宠溺一笑,脱了那一身的喜服跳上床。想了想又在某女额头轻落下一个吻,然后才抱着某女满意睡去。……P:本文设定为架空,有任何与史实有出入的地方各位亲请自动无视。PP:本文一对一,女主是一步登天的成长型人物,男主邪魅,女主腹黑,强强联手,天下无敌!喜欢的亲们点击【加入书架】收藏,你们的支持将是某纭写作的动力。PPP:本文宠文,偶尔带些虐,如果各位看到虐的地方,那是还没有看到宠的地方,敬请期待!PPPP:本文作者纠结又二缺,所以亲们在看到女主在古代出口一个“靠”字时千万不要凌乱,看着看着呀就习惯了。么么o(≧v≦)o~~
  • 明媚正当时

    明媚正当时

    青春已跌跌撞撞地走过,但人生还有很多迷惑,随时等待着选择。过去已逝,未来未知,看得见的此时此刻总像置身于十字路口,不知明媚在何方。这是一本献给那些在成长过程中陷入迷茫和彷徨的年轻人的文集,关于生活、关于失去、关于拥有、关于青春、关于梦想……重新拾起勇气,把过去清零,把想要的未来试图过成每一天的日子,活在当下,相信明媚正当时。
  • 花都小保安

    花都小保安

    超级兵王龙潜花都,成为女舍保安,一段护花爱花,纵横花丛的风流故事,就此开始!
  • 医学见能

    医学见能

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最搜奇·萌萌小志怪

    最搜奇·萌萌小志怪

    志怪,就是记录怪异,主要指魏晋时代产生的一种以记述神仙鬼怪为内容的小说,也可包括汉代的同类作品。从在我国文学史上占有重要地位的《天仙配》《窦娥冤》到我们儿时熟悉的《田螺姑娘》《崂山道士》,其实都源自志怪小说。在古代,写小说一般会被看成不入流的行为。然而上至高端大气上档次的魏文帝曹丕,下到低调奢华有内涵的一代名臣纪晓岚,都曾忍不住寄情于志怪,可见它的魅力有多大。志怪小说不仅是天马行空的想象,更是先人托物言志的工具,体现了世间百态,承载着一个时代的特色。透过魏晋时代的故事,我们体会到的是令人倾慕的魏晋风流;在唐朝的故事中,我们看到的是大国气象;而到了清朝,故事则变得更加多样也更加世俗。
  • 斩仙狂儒

    斩仙狂儒

    现代小子步青云穿越到儒道为主的天道的世界,以《三字经》和《百家姓》双文开智,成文种武种,儒武双修;凝智慧之书,重演唐诗宋词,小说传纪。且看步青云如何在异世如何翻手为云覆手为雨,纵横天下,斩仙屠圣,唯我独尊,开辟一个新的纪元。