登陆注册
5291400000056

第56章 CHAPTER XIX.(4)

Yes, she was looking for something; and she came round by the prostrate trees that would have been invisible but for the white nakedness which enabled her to avoid them easily. Thus she approached the heap of ashes, and acting upon what was suggested by a still shining ember or two, she took a stick and stirred the heap, which thereupon burst into a flame. On looking around by the light thus obtained she for the first time saw the illumined face of Fitzpiers, precisely in the spot where she had left him.

Grace gave a start and a scream: the place had been associated with him in her thoughts, but she had not expected to find him there still. Fitzpiers lost not a moment in rising and going to her side.

"I frightened you dreadfully, I know," he said. "I ought to have spoken; but I did not at first expect it to be you. I have been sitting here ever since."

He was actually supporting her with his arm, as though under the impression that she was quite overcome, and in danger of falling.

As soon as she could collect her ideas she gently withdrew from his grasp, and explained what she had returned for: in getting up or down from the gig, or when sitting by the hut fire, she had dropped her purse.

"Now we will find it," said Fitzpiers.

He threw an armful of last year's leaves on to the fire, which made the flame leap higher, and the encompassing shades to weave themselves into a denser contrast, turning eve into night in a moment. By this radiance they groped about on their hands and knees, till Fitzpiers rested on his elbow, and looked at Grace.

"We must always meet in odd circumstances," he said; "and this is one of the oddest. I wonder if it means anything?"

"Oh no, I am sure it doesn't," said Grace in haste, quickly assuming an erect posture. "Pray don't say it any more."

"I hope there was not much money in the purse," said Fitzpiers, rising to his feet more slowly, and brushing the leaves from his trousers.

"Scarcely any. I cared most about the purse itself, because it was given me. Indeed, money is of little more use at Hintock than on Crusoe's island; there's hardly any way of spending it."

They had given up the search when Fitzpiers discerned something by his foot. "Here it is," he said, "so that your father, mother, friend, or ADMIRER will not have his or her feelings hurt by a sense of your negligence after all."

"Oh, he knows nothing of what I do now."

"The admirer?" said Fitzpiers, slyly.

"I don't know if you would call him that," said Grace, with simplicity. "The admirer is a superficial, conditional creature, and this person is quite different."

"He has all the cardinal virtues."

"Perhaps--though I don't know them precisely."

"You unconsciously practise them, Miss Melbury, which is better.

According to Schleiermacher they are Self-control, Perseverance, Wisdom, and Love; and his is the best list that I know."

"I am afraid poor--" She was going to say that she feared Winterborne--the giver of the purse years before--had not much perseverance, though he had all the other three; but she determined to go no further in this direction, and was silent.

These half-revelations made a perceptible difference in Fitzpiers.

His sense of personal superiority wasted away, and Grace assumed in his eyes the true aspect of a mistress in her lover's regard.

"Miss Melbury," he said, suddenly, "I divine that this virtuous man you mention has been refused by you?"

She could do no otherwise than admit it.

"I do not inquire without good reason. God forbid that I should kneel in another's place at any shrine unfairly. But, my dear Miss Melbury, now that he is gone, may I draw near?"

"I--I can't say anything about that!" she cried, quickly.

"Because when a man has been refused you feel pity for him, and like him more than you did before."

This increasing complication added still more value to Grace in the surgeon's eyes: it rendered her adorable. "But cannot you say?" he pleaded, distractedly.

"I'd rather not--I think I must go home at once."

"Oh yes," said Fitzpiers. But as he did not move she felt it awkward to walk straight away from him; and so they stood silently together. A diversion was created by the accident of two birds, that had either been roosting above their heads or nesting there, tumbling one over the other into the hot ashes at their feet, apparently engrossed in a desperate quarrel that prevented the use of their wings. They speedily parted, however, and flew up, and were seen no more.

"That's the end of what is called love!" said some one.

The speaker was neither Grace nor Fitzpiers, but Marty South, who approached with her face turned up to the sky in her endeavor to trace the birds. Suddenly perceiving Grace, she exclaimed, "Oh, Miss Melbury! I have been following they pigeons, and didn't see you. And here's Mr. Winterborne!" she continued, shyly, as she looked towards Fitzpiers, who stood in the background.

"Marty," Grace interrupted. "I want you to walk home with me-- will you? Come along." And without lingering longer she took hold of Marty's arm and led her away.

They went between the spectral arms of the peeled trees as they lay, and onward among the growing trees, by a path where there were no oaks, and no barking, and no Fitzpiers--nothing but copse- wood, between which the primroses could be discerned in pale bunches. "I didn't know Mr. Winterborne was there," said Marty, breaking the silence when they had nearly reached Grace's door.

"Nor was he," said Grace.

"But, Miss Melbury, I saw him."

"No," said Grace. "It was somebody else. Giles Winterborne is nothing to me."

同类推荐
  • 送僧归国清寺

    送僧归国清寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • RAMONA

    RAMONA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释闷

    释闷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE INVISIBLE MAN

    THE INVISIBLE MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寂上人院联句

    寂上人院联句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肃和

    肃和

    沉睡三百年的花灵,遇见凡尘中让人遗憾的故事
  • 绝世的阴阳

    绝世的阴阳

    我有一双阴阳眼可以看见鬼,上辈子喜欢我的人,死后变成了鬼来找我
  • 范小青短篇小说精选集:我在哪里丢失了你(2006年~2009年第四辑)

    范小青短篇小说精选集:我在哪里丢失了你(2006年~2009年第四辑)

    范小青是优秀的小说家,发表中短篇小说200余篇,间或出版的长篇16部,她的创作历程平静而稳健。26年来她不间断地发表短篇小说,像一位从青年时代就拾麦粒的女孩,一直不停地收获,如今她拾的麦粒也堆成了“小墩墩”。这部小说集是“范小青短篇小说精选集”之《我在哪里丢失了你》,是范小青一粒粒精心挑选出的麦粒中的最具生命力的种子。
  • 末日星城

    末日星城

    顾爸爸一直对自己的人生奋斗目标很明确——娇养闺女,富攒嫁妆,严找女婿!可是突然有一天,末世降临了......
  • 中国经济特区研究中心政策建议集(1996~2017)

    中国经济特区研究中心政策建议集(1996~2017)

    本书秉承“三言两语、理论色彩、一家之言、内部争鸣”十六字方针,在聚焦理论热点、关注国家战略、服务地方发展方面已经发挥了重要而广泛的影响,为政府部门建言献策,多次受到省市领导的批示,已经具有一定的影响力。本书遴选1996~2017年政策建议集结成册,以期为相关研究提供参考。
  • 遇到她时天很蓝

    遇到她时天很蓝

    从懵懂到年少,从校服到婚纱,时光荏苒,一路有他。冷漠独立的少年,霸道腹黑,从不与人亲近,可是有一天,他却被萌妹缠上,扬言要和他回家,从此他的生活,发生了天翻地覆的变化。【本文1v1高甜养成文。】【四岁,她摔了一跤邂逅一位帅哥哥,他冷漠孤傲,她呆萌粘人。】“大哥哥,你的床好软。”“别吵。”“大哥哥,我要你和我玩。”“大哥哥,你是不是不喜欢我?”【十三岁,她三级跳归来,成为校草学长的心尖宠,一滴眼泪,换来深情告白。】“丫头,你不需要多么的优秀。”“我只希望你不要那么败家。”“败家?那我以后少吃一点。”“笨丫头,你的眼泪比钻石还要珍贵,掉在地上我捡不起来,你这样是有多败家。”【二十岁大学毕业,他是高高在上的霸道总裁,她只是小小的娱乐记者,他却把她宠上天。】“以后不要出去跑采访。”“那我的任务怎么办?”“你可以采访我,顺便公开下我们的婚期。”“可是……”“没有可是,以后你只可以采访我。” 【新文,豪门宠婚之总裁娇妻升职记】
  • 踏道洪荒

    踏道洪荒

    踏破青山人未在,蓦然回首已成仙。这是一个穿越重生的故事,这是一个为爱寻道的故事。
  • The Voice

    The Voice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神推理心理学

    神推理心理学

    如何仅仅通过笔迹就推理出老板变化多端的性格?如何巧用心理博弈推掉上司扔过来的烫手山芋?如何使用心理暗示说服同事你是自己人?如何仅凭微妙的表情就能洞察同事掩饰的秘密?如何赢得大家好感而又避免锋芒毕露?如何运用演绎推理与归纳推理判断周边人的行为方式?如何不动声色地提问以获得更多对方不愿透露的信息?国内首部完整分析推理能力的心理学读物,世界上最难最神奇心理学教你拥有最强大脑!