登陆注册
5291400000093

第93章 CHAPTER XXXIII.(1)

There was agitation to-day in the lives of all whom these matters concerned. It was not till the Hintock dinner-time--one o'clock-- that Grace discovered her father's absence from the house after a departure in the morning under somewhat unusual conditions. By a little reasoning and inquiry she was able to come to a conclusion on his destination, and to divine his errand.

Her husband was absent, and her father did not return. He had, in truth, gone on to Sherton after the interview, but this Grace did not know. In an indefinite dread that something serious would arise out of Melbury's visit by reason of the inequalities of temper and nervous irritation to which he was subject, something possibly that would bring her much more misery than accompanied her present negative state of mind, she left the house about three o'clock, and took a loitering walk in the woodland track by which she imagined he would come home. This track under the bare trees and over the cracking sticks, screened and roofed in from the outer world of wind and cloud by a net-work of boughs, led her slowly on till in time she had left the larger trees behind her and swept round into the coppice where Winterborne and his men were clearing the undergrowth.

Had Giles's attention been concentrated on his hurdles he would not have seen her; but ever since Melbury's passage across the opposite glade in the morning he had been as uneasy and unsettled as Grace herself; and her advent now was the one appearance which, since her father's avowal, could arrest him more than Melbury's return with his tidings. Fearing that something might be the matter, he hastened up to her.

She had not seen her old lover for a long time, and, too conscious of the late pranks of her heart, she could not behold him calmly.

"I am only looking for my father," she said, in an unnecessarily apologetic intonation.

"I was looking for him too," said Giles. "I think he may perhaps have gone on farther."

"Then you knew he was going to the House, Giles?" she said, turning her large tender eyes anxiously upon him. "Did he tell you what for?"

Winterborne glanced doubtingly at her, and then softly hinted that her father had visited him the evening before, and that their old friendship was quite restored, on which she guessed the rest.

"Oh, I am glad, indeed, that you two are friends again!" she cried. And then they stood facing each other, fearing each other, troubling each other's souls. Grace experienced acute misery at the sight of these wood-cutting scenes, because she had estranged herself from them, craving, even to its defects and inconveniences, that homely sylvan life of her father which in the best probable succession of events would shortly be denied her.

At a little distance, on the edge of the clearing, Marty South was shaping spar-gads to take home for manufacture during the evenings. While Winterborne and Mrs. Fitzpiers stood looking at her in their mutual embarrassment at each other's presence, they beheld approaching the girl a lady in a dark fur mantle and a black hat, having a white veil tied picturesquely round it. She spoke to Marty, who turned and courtesied, and the lady fell into conversation with her. It was Mrs. Charmond.

On leaving her house, Mrs. Charmond had walked on and onward under the fret and fever of her mind with more vigor than she was accustomed to show in her normal moods--a fever which the solace of a cigarette did not entirely allay. Reaching the coppice, she listlessly observed Marty at work, threw away her cigarette, and came near. Chop, chop, chop, went Marty's little billhook with never more assiduity, till Mrs. Charmond spoke.

"Who is that young lady I see talking to the woodman yonder?" she asked.

"Mrs. Fitzpiers, ma'am," said Marty.

"Oh," said Mrs. Charmond, with something like a start; for she had not recognized Grace at that distance. "And the man she is talking to?"

"That's Mr. Winterborne."

A redness stole into Marty's face as she mentioned Giles's name, which Mrs. Charmond did not fail to notice informed her of the state of the girl's heart. "Are you engaged to him?" she asked, softly.

"No, ma'am," said Marty. "SHE was once; and I think--"

But Marty could not possibly explain the complications of her thoughts on this matter--which were nothing less than one of extraordinary acuteness for a girl so young and inexperienced-- namely, that she saw danger to two hearts naturally honest in Grace being thrown back into Winterborne's society by the neglect of her husband. Mrs. Charmond, however, with the almost supersensory means to knowledge which women have on such occasions, quite understood what Marty had intended to convey, and the picture thus exhibited to her of lives drifting away, involving the wreck of poor Marty's hopes, prompted her to more generous resolves than all Melbury's remonstrances had been able to stimulate.

Full of the new feeling, she bade the girl good-afternoon, and went on over the stumps of hazel to where Grace and Winterborne were standing. They saw her approach, and Winterborne said, "She is coming to you; it is a good omen. She dislikes me, so I'll go away." He accordingly retreated to where he had been working before Grace came, and Grace's formidable rival approached her, each woman taking the other's measure as she came near.

"Dear--Mrs. Fitzpiers," said Felice Charmond, with some inward turmoil which stopped her speech. "I have not seen you for a long time."

She held out her hand tentatively, while Grace stood like a wild animal on first confronting a mirror or other puzzling product of civilization. Was it really Mrs. Charmond speaking to her thus?

If it was, she could no longer form any guess as to what it signified.

"I want to talk with you," said Mrs. Charmond, imploringly, for the gaze of the young woman had chilled her through. "Can you walk on with me till we are quite alone?"

同类推荐
  • 玄牝之门赋注释

    玄牝之门赋注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀经

    佛说阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万善同归集

    万善同归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thoughts on Man

    Thoughts on Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谷神赋

    谷神赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 眉间血

    眉间血

    前世遇人不淑,错爱一生,付了性命不说还落得一个妖妇之名。重活一世,只求安康喜乐,远离纷乱。手中握有稀世秘籍,生意场上日进斗金,怎地一个爽字得了。可是那个时运不济的皇叔却将她绑到了同一条船上。这么一个无情之人,与之相处何其之难?分分钟弄翻友谊的小船。简直不能直视!女怒:“为什么友谊的小船说翻就翻!”男:“不翻到水里怎么坠入爱河啊……”
  • 闺中安

    闺中安

    沈千寻上辈子机关算尽,最后在长春殿里病死一生。再睁眼时只是小城里面的一个同姓女儿。只是爹不疼娘不爱的?看她如何玩权谋,成为一代女相!只是某位王爷,过去一点行不行?
  • 闽海纪略

    闽海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追随你的时光

    追随你的时光

    他说:“人的一生都在忙碌的生活着,我很荣幸能够遇上你,让我停下来与你牵手悠悠前行。”她回道:“我这个人在感情里很好说话,你忠于我,我便与你一生一世,相依相随。”他说:“我愿意按照你的意愿去活着;我愿意只与你一生一世;我愿意为你卸下战袍,追随你的时光;时光不老,我们不散。”她的一生去了很多个时空,在每个时空里都有他的追随陪伴,很荣幸能够遇上他。
  • 天生娱乐家

    天生娱乐家

    【新书《头号偶像》已发布,欢迎移步阅读】他跑龙套时,每天靠忽悠影视城里剧组过日子,被各大导演恨的咬牙切齿。他第一个主演的作品,是靠假扮算命先生骗来的。后来,他又跑去参加《食神争霸赛》,还和评委骂了起来。他精通各项国术,是世界格斗大赛总冠军,也是功夫片之王。他的辉煌数不胜数,他的名声臭遍全球。他是娱乐圈里的一朵奇葩,也是无可替代的大娱乐家!
  • 师父,秀色可餐

    师父,秀色可餐

    穿越异世当了十六年米虫,云挽卿终于做了一件惊天动地的大事,女扮男装上鼎鼎大名的雪名书院读书,考状元。书院桃花阵阵,美男成群,看的人目不暇接,娘说美色是毒,她终于体会到了这句话的真谛。^^^^^^^^^^^^^^^^^^雪名山长:云同学?云挽卿:山…山山山长你你你你怎么会这里?!雪名山长:在温泉池自然是泡温泉了,只是没想到云同学与我一样喜欢半夜来泡温泉。云挽卿…^^^^^^^^^^^^^^^^^^孟先生:云同学下课来找我,让先生教授教授你什么才是‘真正的礼仪’。想起上次在山中沐浴差点被发现的事儿,云挽卿心里一阵发毛:先生,学生,学生身子不适,可否…孟先生:正好,先生略懂医术,可以为你看看。云挽卿…^^^^^^^^^^^^^^^^^^兰先生:云同学你身子如此瘦弱,今晚跟先生一同去冬泳罢。云挽卿:先生,学生身子弱恐难承受…兰先生:就是身子弱才要锻炼,今晚酉时山下碧落河畔不见不散。云挽卿:先生我…^^^^^^^^^^^^^^^^^^花先生:云同学,你的耳朵?云挽卿?花先生:耳洞。云挽卿:啊!那个,那个我…我不小心磕到针上了!花先生:云同学真有本事。云挽卿…多谢先生夸奖。***********************雪名凰:雪名书院山长,鹤发童颜。孟风遥:雪名书院先生,清美温雅。兰息染:雪名书院先生,邪佞腹黑。花馥郁:雪名书院先生,绝色妖娆。赵泠沧:雪名书院学生,冷若冰雪。(文中角色令加)【注:此文NP,文风偏白,宠文,小暧昧,慎入哦~】
  • DEATH OF THE LION

    DEATH OF THE LION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 植物百科(中国儿童课外必读)

    植物百科(中国儿童课外必读)

    植物是地球生态圈中的一个庞大群体,与我们人类的生存与生活息息相关。本书根据植物本身的特点及人类认识植物的规律,囊括了植物的生活、植物的种类、植物的文化等各方面的内容,以详尽的资料、简洁的文字向读者展示了一个栩栩如生的植物世界。读者不仅可以清晰地看到植物从简单到复杂的进化脚印,而且可以获得对各类植物的崭新认识。
  • 游戏

    游戏

    什么时候开始?什么时候终结?在我身上发生了十分荒唐的事,起初看起来像是个意外,后来又像个玩笑,但最后我发现这事情其实非常严肃。第一次发生,是在地铁上。晚上10点40分,从天台路开往仁义广场的末班地铁驶出。车厢里空荡荡的,加上我一共七个人,镶嵌在天花板上的灯管奢侈地照亮了整个车厢,人们脚底下拖着长长的影子。大家仿佛都不乐意群聚,分散在车厢里的各个部位。两个看样子是刚下班的中年男人隔开一米的距离坐在我对面,一个扭头望着窗外,一个在专心发短信。一对年轻情侣紧靠在车厢尽头,互相之间做些小动作。
  • 重生之王牌千金血色归来

    重生之王牌千金血色归来

    一朝重生,前脚踢狼,后脚踹狈!不就几条毒蛇,养肥了再杀!养母不让上学?姑娘跳级读!中考状元、高考状元,甩你满脸血!妹妹蛇蝎心肠?姑娘虐死你!姐就等着你长大再送你进修罗地狱!渣男故技重施?一家子洗干净屁股乖乖等着姑娘报前世惨死之仇吧!背后坑自己的大毒手?来来来,手伸这么长,这一世非剁了不可!开挂人生?必须啊!挖宝、中六合彩、开书店、餐饮店、小商品店、投资买地、酒楼、商场、shoppingmall……顺便捕获上辈子错失的帅哥一枚。