登陆注册
5291400000099

第99章 CHAPTER XXXIV.(3)

By this time Melbury's mood had a little mollified. Everything here was so pacific, so unaggressive in its repose, that he was no longer incited to provoke a collision with Fitzpiers or with anybody. The comparative stateliness of the apartments influenced him to an emotion, rather than to a belief, that where all was outwardly so good and proper there could not be quite that delinquency within which he had suspected. It occurred to him, too, that even if his suspicion were justified, his abrupt, if not unwarrantable, entry into the house might end in confounding its inhabitant at the expense of his daughter's dignity and his own.

Any ill result would be pretty sure to hit Grace hardest in the long-run. He would, after all, adopt the more rational course, and plead with Fitzpiers privately, as he had pleaded with Mrs.

Charmond.

He accordingly retreated as silently as he had come. Passing the door of the drawing-room anew, he fancied that he heard a noise within which was not the crackling of the fire. Melbury gently reopened the door to a distance of a few inches, and saw at the opposite window two figures in the act of stepping out--a man and a woman--in whom he recognized the lady of the house and his son- in-law. In a moment they had disappeared amid the gloom of the lawn.

He returned into the hall, and let himself out by the carriage- entrance door, coming round to the lawn front in time to see the two figures parting at the railing which divided the precincts of the house from the open park. Mrs. Charmond turned to hasten back immediately that Fitzpiers had left her side, and he was speedily absorbed into the duskiness of the trees.

Melbury waited till Mrs. Charmond had re-entered the drawing-room, and then followed after Fitzpiers, thinking that he would allow the latter to mount and ride ahead a little way before overtaking him and giving him a piece of his mind. His son-in-law might possibly see the second horse near his own; but that would do him no harm, and might prepare him for what he was to expect.

The event, however, was different from the plan. On plunging into the thick shade of the clump of oaks, he could not perceive his horse Blossom anywhere; but feeling his way carefully along, he by-and-by discerned Fitzpiers's mare Darling still standing as before under the adjoining tree. For a moment Melbury thought that his own horse, being young and strong, had broken away from her fastening; but on listening intently he could hear her ambling comfortably along a little way ahead, and a creaking of the saddle which showed that she had a rider. Walking on as far as the small gate in the corner of the park, he met a laborer, who, in reply to Melbury's inquiry if he had seen any person on a gray horse, said that he had only met Dr. Fitzpiers.

It was just what Melbury had begun to suspect: Fitzpiers had mounted the mare which did not belong to him in mistake for his own--an oversight easily explicable, in a man ever unwitting in horse-flesh, by the darkness of the spot and the near similarity of the animals in appearance, though Melbury's was readily enough seen to be the grayer horse by day. He hastened back, and did what seemed best in the circumstances--got upon old Darling, and rode rapidly after Fitzpiers.

Melbury had just entered the wood, and was winding along the cart- way which led through it, channelled deep in the leaf-mould with large ruts that were formed by the timber-wagons in fetching the spoil of the plantations, when all at once he descried in front, at a point where the road took a turning round a large chestnut- tree, the form of his own horse Blossom, at which Melbury quickened Darling's pace, thinking to come up with Fitzpiers.

Nearer view revealed that the horse had no rider. At Melbury's approach it galloped friskily away under the trees in a homeward direction. Thinking something was wrong, the timber-merchant dismounted as soon as he reached the chestnut, and after feeling about for a minute or two discovered Fitzpiers lying on the ground.

"Here--help!" cried the latter as soon as he felt Melbury's touch;"I have been thrown off, but there's not much harm done, I think."

Since Melbury could not now very well read the younger man the lecture he had intended, and as friendliness would be hypocrisy, his instinct was to speak not a single word to his son-in-law. He raised Fitzpiers into a sitting posture, and found that he was a little stunned and stupefied, but, as he had said, not otherwise hurt. How this fall had come about was readily conjecturable:

Fitzpiers, imagining there was only old Darling under him, had been taken unawares by the younger horse's sprightliness.

Melbury was a traveller of the old-fashioned sort; having just come from Shottsford-Forum, he still had in his pocket the pilgrim's flask of rum which he always carried on journeys exceeding a dozen miles, though he seldom drank much of it. He poured it down the surgeon's throat, with such effect that he quickly revived. Melbury got him on his legs; but the question was what to do with him. He could not walk more than a few steps, and the other horse had gone away.

With great exertion Melbury contrived to get him astride Darling, mounting himself behind, and holding Fitzpiers round his waist with one arm. Darling being broad, straight-backed, and high in the withers, was well able to carry double, at any rate as far as Hintock, and at a gentle pace.

同类推荐
  • Anomalies and Curiosities of Medicine

    Anomalies and Curiosities of Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶皮革事

    根本说一切有部毗奈耶皮革事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柯亭词论

    柯亭词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞燕外传

    飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老婆惹不得

    老婆惹不得

    他是秦氏集团的接班人,温柔是他的招牌,腹黑才是他的本性;从未想过要娶她做老婆,却因父母认定她,还让他整一个娶妻作战计划;他想尽千方百计诱拐她,目地就是生米煮成熟饭,好完成父母交待的任务,可是天公不作美,她见招拆招,哟喝!看来他的老婆有两把刷子嘛!面对挑衅,她只说了一句“有病,就要治”,而他就是那个执行者,屁颠屁颠地直接将人送进精神病院;她虽然温柔,但决不是任人掐任人扁的软柿子,为了悍为爱情,或者从来都不心慈手软;
  • 梦开始的地方

    梦开始的地方

    在人物刻画上,《梦开始的地方》作者汪宗军仍保持着惯有的优势,主次要人物都栩栩如生,让人读后久久不能忘怀。《梦开始的地方》一些具体琐事和一些次要人物的故事,罗列铺衍也都得体,诸如写“六城联创”工作时对街道脏乱的描写及处理厕所事件和乱搭建事件、“伤不起”中的田梅事件、“农村工作那些事”中的上访事件、甚至“爸爸的小E”、“血腥杯具”等等,都很必要,让人觉得具体、实在、可信、读来过瘾,在环境影响和情节发展上都为人物后来的行动和性格精神的成长作了有力的铺垫,也为小说潜在的肯定和激励力量的形成做足了铺垫。
  • 大乘宝要义论

    大乘宝要义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超能战神

    超能战神

    这里是绚烂多姿的银河星空,这里是变幻莫测的未来世界,这里是空前强大的人类文明,这里是异族纵横的宇宙时代。不同的文明在此汇聚与碰撞,不同的种族在此争斗。在这热血的时代,封印师罗阳重生,回到了高中时代,他仰望天地,环视诸界,在这个强者如林的星空下,凭借前世记忆,绝世功法,一步一步走上至强者的宝座。
  • 高岭之花

    高岭之花

    程蔻搬了新家,觉得邻居家的小墨鱼特别可爱。竹马说,那是苏衍的儿子。哦,苏衍是程蔻暗恋已久的男神。多年不见,男神颜值不改,高冷依旧。据说,男神单身。据说,男神事业有成。后来,某日。苏衍:我忍你和你青梅竹马很久了。苏衍:蔻宝,有花堪折直须折。程蔻:好的。
  • 在自我的边缘:回旋之刃

    在自我的边缘:回旋之刃

    一具小学生的尸体出现在大学的校园里,蓝天为此配合警方介入调查,不想,谋杀案却接二连三的发生,而蓝天星也因此陷入了迷茫困惑的境地。就在瘫痪的周柳慢慢醒来之后,一个巨大而且惊人的秘密展露在了蓝天星的面前……
  • 新妻来袭,老公请小心

    新妻来袭,老公请小心

    他是百里家二公子贺少,她是蓝家千金闺秀,阴差阳错,她成了他的妻。不愿受束缚,他对她百般冷落,而她只冷眼看他在外潇洒风流。婆婆冷眼相待,大伯不时骚.扰,小姑经常找茬,情敌频频登门,她一一应付自如。直到某天,她被爆出怀孕消息,他大怒,连夜不息折磨她,看着她腿.间染红,他冷笑嘲讽:“蓝倾喻,这就是你背着我偷腥的代价!”其后,他集结两家长辈,把她驱逐出门。婆家不要,娘家不能回,她走逃无路,最终孤身沦落天涯。.数年后,某男的订婚现场,惊现神秘宝宝:“爹地,婚姻是坟墓,我专程远道而来解救你!”男人一脸黑线:“小鬼,我不是你爹地。”“吃完想赖账?如果不是你,我岂会从妈咪肚子里面蹦出来?”.“爹地,请签字!”某宝戳着清单空白处。男人冰眸扫向单子,上面注明:孕育费+教学费+生活费+心灵创伤费=一亿他摸摸下巴:“我可以给你钱,但有个条件。”“什么?”“叫你妈咪回家!”
  • 一见侵心:老公大人不好追

    一见侵心:老公大人不好追

    如果有人问,“楚纤云,你为什么那爱钱!”她会这样答,“如果你有一万块,你就可以保住你的手指,如果你有五万块,你可以保住你的脸,如果你有十万块,你还能活着叫妈妈……如果你有一百万,那么你就有了婚姻的自主权!”他投其所好,十万一顿早餐,二百万帮一个忙,一亿一个视频,看他如何一步步地让她入局!
  • 王的丑妃(全本)

    王的丑妃(全本)

    上部:悦夕,美丽聪慧,年仅九岁,身为郡主却必须背负国家的命运出塞和亲。她知道她将来的丈夫是敌国被她父亲打成植物人的王,她也知道这将是她悲惨命运的开始。丑丫头,一心爱着王。但是面貌丑陋身份卑贱的她有什么资格站在王的身边呢?拓达,在他沉睡的九年里,只有他的王妃在他身边。在他醒来之后,他的王妃却失踪了。他的心里已经被王妃占据了,是否还容得下一个丑丫头呢?拓恒,他见证了悦夕悲惨的命运,却无能为力。在丑丫头出现在王身边的时候,他认为这就是命运的安排。但是他是痛苦的,他似乎一直爱着那个王妃,他的嫂子。命运的作弄,对爱情的执着是这个故事的主线;爱情、誓言、责任和恨是这个故事的主题。一起来看丑丫头在滚滚大漠上演绎的爱情悲歌。下部:战争再起,你认为的好人也许才是最残忍的人。部族遇到了前所未有地危机。是谁在后面操纵着这一切。这个城池只留下了一群妇孺,丑丫头如何带领她们保卫家乡?在听到拓达受重伤的时候,丑丫头丢开了人民、责任,跑到他的身边。失去王城的保护,她又将迎来痛苦的人生。一个用自己的血和泪为拓达王奠定了王朝的女人,为什么历史上没有关于她的记载呢?花开花落,只留下空中淡淡的悲。请继续关注《王的丑妃》下部,关注丑丫头传奇的一生。在这里给大家介绍我的新作《宠爱养女》http://m.wkkk.net/a/81451/她从小犹如公主般被宠爱着长大,甚至一直奇怪地和养大自己的爹睡在一起。但是突然有一天,她的世界全变了。没有了欢笑,没有了疼爱,只有无休尽的辱骂、折磨和虐待。可是她无法逃开,她就像一直养在华丽囚笼中的小鸟一样。即使笼门打开了,她也不会飞走。他抱养了比自己小十二岁的恋人的女儿,给了她天真快乐的童年。他本以为这将是幸福的开始了,可是一封信却打破了这幸福。他开始讨厌她,虐待她,看着她受苦的时候,他的心却无法平静。其实,他更恨他自己啊!至于《魔鬼棋盘》很多人都问到啊,因为《魔鬼》是我精心,没有十足的把握我不会轻易下笔。而它的大纲出了点问题,不得不延后一段时间了。一些看过《魔鬼》广告的读者都很期待,我只能和大家说对不起了。我只是想把最好的呈现给大家。估计《魔鬼》将在《丑妃》完结之后,就能开坑了。
  • Worst Laid Plans