登陆注册
5291500000016

第16章 WIND IN THE ROCKS(1)

Though dew-dark when we set forth, there was stealing into the frozen air an invisible white host of the wan-winged light--born beyond the mountains, and already, like a drift of doves, harbouring grey-white high up on the snowy skycaves of Monte Cristallo; and within us, tramping over the valley meadows, was the incredible elation of those who set out before the sun has risen; every minute of the precious day before us--we had not lost one!

At the mouth of that enchanted chine, across which for a million years the howdahed rock elephant has marched, but never yet passed from sight, we crossed the stream, and among the trees began our ascent. Very far away the first cowbells chimed; and, over the dark heights, we saw the thin, sinking moon, looking like the white horns of some devotional beast watching and waiting up there for the god of light. That god came slowly, stalking across far over our heads from top to top; then, of a sudden, his flame-white form was seen standing in a gap of the valley walls; the trees flung themselves along the ground before him, and censers of pine gum began swinging in the dark aisles, releasing their perfumed steam. Throughout these happy ravines where no man lives, he shows himself naked and unashamed, the colour of pale honey; on his golden hair such shining as one has not elsewhere seen; his eyes like old wine on fire. And already he had swept his hand across the invisible strings, for there had arisen, the music of uncurling leaves and flitting things.

A legend runs, that, driven from land to land by Christians, Apollo hid himself in Lower Austria, but those who ever they saw him there in the thirteenth century were wrong; it was to these enchanted chines, frequented only by the mountain shepherds, that he certainly came.

And as we were lying on the grass, of the first alp, with the star gentians--those fallen drops of the sky--and the burnt-brown dandelions, and scattered shrubs of alpen-rose round us, we were visited by one of these very shepherds, passing with his flock--the fiercest-looking man who ever, spoke in a gentle voice; six feet high, with an orange cloak, bare knees; burnt as the very dandelions, a beard blacker than black, and eyes more glorious than if sun and night had dived and were lying imprisoned in their depths. He spoke in an unknown tongue, and could certainly not understand any word of ours; but he smelled of the good earth, and only through interminable watches under sun and stars could so great a gentleman have been perfected.

Presently, while we rested outside that Alpine hut which faces the three sphinx-like mountains, there came back, from climbing the smallest and most dangerous of those peaks, one, pale from heat, and trembling with fatigue; a tall man, with long brown hands, and a long, thin, bearded face. And, as he sipped cautiously of red wine and water, he looked at his little conquered mountain. His kindly, screwed-up eyes, his kindly, bearded lips, even his limbs seemed smiling; and not for the world would we have jarred with words that rapt, smiling man, enjoying the sacred hour of him who has just proved himself. In silence we watched, in silence left him smiling, knowing somehow that we should remember him all our days. For there was in his smile the glamour of adventure just for the sake of danger; all that high instinct which takes a man out of his chair to brave what he need not.

同类推荐
  • 佛说灌顶王喻经

    佛说灌顶王喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当纪胜集

    武当纪胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊犁略志

    伊犁略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使东川·邮亭月

    使东川·邮亭月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大迦叶问大宝积正法经卷第一

    佛说大迦叶问大宝积正法经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生正室手札

    重生正室手札

    唐朝叱咤风云的女相,穿越为胤禛正室,翻手为云覆手为雨,笑傲前朝后宫手札一本!
  • 公共食堂

    公共食堂

    不管大工业和家务劳动社会化两个前提条件具备与否,让妇女们在农业集体劳动与家务劳动之间择一而事,是符合恩格斯二者选一之观点的。而1958年骤然兴起的大办公共食堂运动,不由分说地让妇女们摆脱日事三餐等家务劳动,不能不说是人类自家庭诞生以来的一个伟大奇迹。这一年,我经过一场糊里糊涂的考试,成了米山初中的首届学生。在一个周六下午,我经米山茶棚往北,顺新修的土公路回家,途经岔进下冯庄的大路口时,发现路边堆着一堆由老百姓家收缴回来的各式各样的铸铁炊具,像是让拉去当废铁卖的。据族弟安生最近回忆,当时他在南朱庄完小读书,也见该村的路两旁堆集有从各家收来的这些炊具。
  • 王爷休书请接好

    王爷休书请接好

    他邪魅一笑,万千风华。她只是想来一雪前耻,却反被他嘲笑,侮辱她的人格可以,但是不能侮辱她的体格!“早晚有一天我美瞎你的狗眼!”“是吗?拭目以待。”一年,两年,三年……她还是一颗豆芽菜。(怒摔!)袅袅已完结旧文:《驯妻成瘾:无赖九皇妃》新浪微博:青烟袅袅--云起
  • 巨星宝贝影后妻

    巨星宝贝影后妻

    亲生父亲为了利益把她送给了霸道总裁?可谁知,榜上金主之后反被抛弃不算,还差点丢了性命!四年后,她带着儿子强势回归。超模辣妈,巨星萌宝,火遍娱乐圈无敌手……可总裁突然找上门虎视眈眈要追妻?萌宝pk酷爹,“走开,妈咪是我的!”
  • 妖孽女强人:在逃皇后

    妖孽女强人:在逃皇后

    【女强文】月悉华倏然睁开双眼,沉静的眸中光华流转。首先映入眼帘的是一片湛蓝的天空……穿越而来的妖孽女强人,历尽千辛万苦,让男人坐上了龙椅,却因为这个男人,不得不逃……
  • 进化游戏

    进化游戏

    随着人类科技文明的飞速发展,在人类受益的同时,有没有注意到这其中的弊端?千年前的遗迹,又隐藏了什么不为人知的秘密?古代中国神话传说中的“神”,仅仅只是当时的人对无法解释的事情产生的联想,还是真的存在于这世间?一场足以改变人类未来的阴谋,让他来到了一个陌生并且诡异的世界。行远自迩,他将如何死里逃生?而他,身处世界之外,抽丝剥茧,只为疑云后的真相!离奇的失踪事件,神奇的怪异能力,难以揣摩的复杂人性,这一切的一切,都在进化游戏!
  • 当代北京篮球史话

    当代北京篮球史话

    本书主要介绍了北京篮球运动的发展历史,从篮球传入说起,重点讲述当代北京篮球运动的发展历程。主要内容包括民国时期北京篮球运动的发展、新中国成立初期和“文革”时期北京篮球运动的发展和动荡、改革开放后北京篮球在新时代的改革和进步。书中介绍了众多为北京篮球发展做出贡献的运动员和教练,也介绍了许多重要赛事。作者在讲述篮球运动发展历史的同时,也在思考篮球运动的发展规律,积极为北京也为中国篮球提供有益的思考和借鉴。
  • 洪恩灵济真君集福宿启仪

    洪恩灵济真君集福宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎藏金刚教法名号

    胎藏金刚教法名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经古迹记

    梵网经古迹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。