登陆注册
5291500000017

第17章 WIND IN THE ROCKS(2)

Between that hut and the three mountains lies a saddle--astride of all beauty and all colour, master of a titanic chaos of deep clefts, tawny heights, red domes, far snow, and the purple of long shadows;and, standing there, we comprehended a little of what Earth had been through in her time, to have made this playground for most glorious demons. Mother Earth! What travail undergone, what long heroic throes, had brought on her face such majesty!

Hereabout edelweiss was clinging to smoothed-out rubble; but a little higher, even the everlasting plant was lost, there was no more life.

And presently we lay down on the mountain side, rather far apart. Up here above trees and pasture the wind had a strange, bare voice, free from all outer influence, sweeping along with a cold, whiffing sound.

On the warm stones, in full sunlight, uplifted over all the beauty of Italy, one felt at first only delight in space and wild loveliness, in the unknown valleys, and the strength of the sun. It was so good to be alive; so ineffably good to be living in this most wonderful world, drinking air nectar.

Behind us, from the three mountains, came the frequent thud and scuffle of falling rocks, loosened by rains. The wind, mist, and winter snow had ground the powdery stones on which we lay to a pleasant bed, but once on a time they, too, had clung up there. And very slowly, one could not say how or when, the sense of joy began changing to a sense of fear. The awful impersonality of those great rock-creatures, the terrible impartiality of that cold, clinging wind which swept by, never an inch lifted above ground! Not one tiny soul, the size of a midge or rock flower, lived here. Not one little "I" breathed here, and loved!

And we, too, some day would no longer love, having become part of this monstrous, lovely earth, of that cold, whiffling air. To be no longer able to love! It seemed incredible, too grim to bear; yet it was true! To become powder, and the wind; no more to feel the sunlight; to be loved no more! To become a whiffling noise, cold, without one's self! To drift on the breath of that noise, homeless!

Up here, there were not even those little velvet, grey-white flower-comrades we had plucked. No life! Nothing but the creeping wind, and those great rocky heights, whence came the sound of falling-symbols of that cold, untimely state into which we, too, must pass.

Never more to love, nor to be loved! One could but turn to the earth, and press one's face to it, away from the wild loveliness. Of what use loveliness that must be lost; of what use loveliness when one could not love? The earth was warm and firm beneath the palms of the hands; but there still came the sound of the impartial wind, and the careless roar of the stories falling.

Below, in those valleys amongst the living trees and grass, was the comradeship of unnumbered life, so that to pass out into Peace, to step beyond, to die, seemed but a brotherly act, amongst all those others; but up here, where no creature breathed, we saw the heart of the desert that stretches before each little human soul. Up here, it froze the spirit; even Peace seemed mocking--hard as a stone. Yet, to try and hide, to tuck one's head under one's own wing, was not possible in this air so crystal clear, so far above incense and the narcotics of set creeds, and the fevered breath of prayers and protestations. Even to know that between organic and inorganic matter there is no gulf fixed, was of no peculiar comfort. The jealous wind came creeping over the lifeless limestone, removing even the poor solace of its warmth; one turned from it, desperate, to look up at the sky, the blue, burning, wide, ineffable, far sky.

Then slowly, without reason, that icy fear passed into a feeling, not of joy, not of peace, but as if Life and Death were exalted into what was neither life nor death, a strange and motionless vibration, in which one had been merged, and rested, utterly content, equipoised, divested of desire, endowed with life and death.

But since this moment had come before its time, we got up, and, close together, marched on rather silently, in the hot sun.

同类推荐
  • 甘泉先生续编大全

    甘泉先生续编大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石田诗选

    石田诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君混元三部符

    太上老君混元三部符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草从新

    本草从新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不正经先生

    不正经先生

    普通人的末世,没有异能,没有进化,只有苦苦挣扎的人,只有崩溃的社会,只有无尽丧尸和无穷的危险。
  • 宿主有毒,系统Hold不住

    宿主有毒,系统Hold不住

    “宿主,你在干嘛?”系统一脸懵逼状的看着这不按套路来的宿主,内心极度崩溃。洛罂扬起邪恶笑意:“救人啊~看不出来?”⊙▽⊙宿主跪求不闹!能放开那快要奄奄一息的男主吗?我是让你救人,而不是杀了他呀!还有还有,能先给旁边的女主解绑吗?╥﹏╥自家宿主不按套路出牌肿么破?作为系统好无力...... 请不要拿别家大大的书做对比,本豆玻璃心,受不鸟刺激,不喜欢的请默默走开,若是在本文中发现断掉的章节那一定是本豆“兽性大发”写了些带颜色的东西被封了~等本豆修改解封便可以看了,抱歉
  • 傅少追妻套路深

    傅少追妻套路深

    【双C甜宠文】他是传奇人物,掌握国家经济命脉,腹黑冷漠,背景强大;她是王牌杀手,顶尖黑客,淡然清冷,杀伐果断。一朝重生,两人相见,犹如天雷勾地火,她逃,他追;她避如蛇蝎,他步步紧逼,誓要掠夺她的心!自从有了小娇妻,昔日老处男傅少就开启了日常虐狗模式,摇身一变,从冷血阎王变身宠妻狂魔!傅少经典名言:“我的老婆我宠着,就算捅破了这片天又如何?不服来辩,专治不服,专虐单身狗!”安夏名言“我的老公上得了厅堂,下得了厨房,斗得过奸商,赶得了小三,宠得了老婆,治得住不服,不服?找他辩去!”本文男强女强,女主不小白,男主专情!
  • The Kennedy Years: From the Pages of The New York

    The Kennedy Years: From the Pages of The New York

    The year 2013 is the 50th anniversary year of the assassination of John F. Kennedy, who still ranks as one of the top five presidents in every major annual survey. To commemorate the man and his time in office, the New York Times has authorized a book, edited by Richard Reeves, based on its unsurpassed coverage of the tumultuous Kennedy era. The Civil Rights Movement, the Bay of Pigs, the Cuban Missile Crisis, Vietnam, the space program, the Berlin Wall—all are covered in articles by the era's top reporters, among them David Halberstam, Russell Baker, and James Reston. Also included are new essays by leading historians such as Robert Dallek and Terry Golway, and by Times journalists, including Sam Tanenhaus, Scott Shane, Alessandra Stanley, and Roger Cohen. With more than 125 color and black-and-white photos, this is the ultimate volume on one of history's most fascinating figures.
  • 佛说身观经

    佛说身观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魅力延长

    魅力延长

    有很多人看到“延一井”会觉的原来这陆上第一口油井也不过如此。是的,它看起来确实不过如此。但是,它蕴含着无比巨大的能量,它的象征意义和辐射作用难以用合适的词来比拟。1938年,玉门油矿开发初期,延长石油厂将2台完整的顿钻支援玉门。同时派去18名技术熟练的钻井工人。在玉门老君庙钻成1号发现井,揭开了玉门油田开发建设的序幕。“延一井”的血液流淌遍陕北大地,流向甘肃玉门,它的胸怀如母亲般宽广伟大,哺育着共和国石油的诞生和续写着不老的传奇。1949年建国后,延长油矿先后向全国各地输送1400多名科技骨干和管理人才,克拉玛依、大庆、胜利、中原、长庆等油田处处可见它的身影。
  • 好家教胜过好学校

    好家教胜过好学校

    《好家教胜过好学校》站在当今家庭教育的前沿,针对家长们在教育孩子过程普遍存在的问题,总结出一套系统的解决方案,其中汇集了大量可供年轻父母借鉴的有益启示,吸纳了众多学者的优秀成果,是教育专家给年轻父母的最真诚、最有价值的忠告。
  • 人生不可不知道的老狐狸处世格言

    人生不可不知道的老狐狸处世格言

    在中国人的圈子里,学习中国式的处世方法。在为人处世方面,很多东西是相通的。这些相通的点汇聚起来,编者们总结了六个方面:心态、人缘、尺度、智慧、价值和品行等。这六个方面构成了一个统一的整体,勾勒出了成功人士的处世格言。
  • 般若波罗蜜多心经-利言

    般若波罗蜜多心经-利言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之白莲花升华史

    重生之白莲花升华史

    容如雅是一朵纯纯正正的白莲花,但是最后竟然败给了一个没有一点技术含量的黑莲花,直到被黑莲花给谋害了,容如雅才知道自己原来是一本小说里面的炮灰。好在祖上传下来的传家宝是一个空间并且让容如雅重生了。其实这就是一个白富美级的白莲花被一朵黑莲花谋害以后重生,带着空间然后虐渣男渣女追忠犬的故事。