登陆注册
5291600000052

第52章 CHAPTER XVII(2)

Before blankets can be made the wool must be cut from the sheep, cleaned, carded, spun and dyed. It is one of the interesting sights of the southwest region to see a flock of sheep and goats running together, watched over, perhaps, by a lad of ten or a dozen years, or by a woman who is ultimately to weave the fleeces they carry into substantial blankets. After the fleece has been sheared, the Navaho woman proceeds to wash it. Then it is combed with hand cards,--small flat implements with wire teeth, purchased from the traders. (These and the shears are the only modern implements used.) The dyeing is often done before the spinning but generally after. The spindle used is merely a slender stick thrust through a circular disc of wood. In spite of the fact that the Navahos have seen the spinning wheels in use by the Mexicans and Mormons, they have never cared either to make or adopt them. Their conservatism preserves the ancient, slow and laborious method. The Navahos live on a reservation which covers several hundred square miles, extending along the northern borders of New Mexico and Arizona where few travelers go. They do not live in villages or settlements and their homes are so scattered that one may travel a whole day without finding a woman at work with her loom. Day after day, however, one may see the carding, spinning and weaving processes in the Hopi House at El Tovar, where a little colony of Navahos is maintained.

Holding the spindle in the right hand, the point of the short end below the balancing disc resting on the ground and the long end on her knee, the spinner attaches the end of her staple close to the disc and then gives the spindle a rapid twirl. As it revolves she holds the yarn out so that it twists. As it tightens sufficiently she allows it to wrap on the spindle and repeats the operation until the spindle is full. The spinning is done loosely or tightly, according to the fineness of the weave required in the blanket.

The quality and value of a Navaho blanket is governed largely by the fineness of the weave. The yarn in some of the cheaper qualities now made is often coarse and loosely spun, and the warp, or chain, which has much to do with the life of a blanket, may be improperly spun and of uneven strength. A blanket of a given size may be made in two weeks, or in four, or in two months, according to the quality of the work and the skill of the weaver. Next in importance to the fineness of the weave is the proper blending of colors. Though a woman may have the highest skill in her primitive art, she must take time to study out the color scheme for her blanket. These are the principal factors, but there are others which enter into the making of a blanket, and the finer the product of the loom the more difficult the work becomes.

There are still a limited number of very fine blankets made. The number is governed largely by the demand.

In the original or natural colors there are white, brown, gray and black;the latter rather a grayish black, or better salt, as Mathews describes it, "rusty." Many of the best blankets now produced are of these natural colors, with sometimes a touch of red.

There are certain Navaho blankets much sought after by the collector, especially those rare old specimens made of purely native dye, the colors of which have softened into harmonious tones. These have not been made for many years past and most of the specimens in perfect state of preservation that are in existence were obtained from Mexican families where they had been handed down from generation to generation as heirlooms. Often in these old specimens the red figures were made of bayeta. As Mason says: "The word 'bayeta' is nothing but the simple Spanish for the English 'baize' and is spelled 'bayeta' and not 'ballets' or 'valets.'" Formerly bayeta was a regular article of commerce. It was generally sold by the rod and not by the pound. Now, however, the duty is so high that its importation is practically prohibited.

This bayeta or baize was unravelled and the Indian woman often retwisted the warp to make it firmer. She then rewove it into her incomparable blankets.

From the earliest days the Navahos have been expert dyers, their colors being black, brick-red, russet, blue, yellow, and a greenish yellow akin to an old gold shade.

There is abundant evidence that they formerly had a blue dye, but indigo, originally introduced probably by the Mexicans, has superceded this. If in former days they had a native blue or yellow they must of necessity have had a green. They now make green of their native yellow and indigo, the latter being the only imported dye stuff in use among them.

To make the black dye three ingredients were used: yellow ochre, pinion gum and the leaves and twigs of the aromatic sumac (thus aromatics). The ochre is pulverized and roasted until it becomes a light brown, when it is removed from the fire and mixed with an equal quantity of pinion gum. This mixture is then placed on the fire and as the roasting continues it first becomes mushy, then darker as it dries until nothing but a fine black powder remains. This powder is called "keyh-batch." In the meantime the sumac leaves and twigs are being boiled. Five or six hours are required to fully extract the juices. When both are cooled they are mixed and immediately a rich, bluish-black fluid called "ele-gee-batch" is formed.

For yellow dye the tops of a flowering weed (Bigelovia graveolens) are boiled for hours until the liquid assumes a deep yellow color. As soon as the extraction of color juices is complete the dyer takes some native alum (almogen) and heats it over the fire. When it becomes pasty she generally adds it to the boiling concoction, which slowly becomes of the required yellow color,--"kayel-soly-batch."The brick red dye, "says-tozzie-batch," is extracted from the bark and the roots of the sumac, and ground alder bark, with the ashes of the juniper as a mordant. She now immerses the wool and allows it to remain in the dye for half an hour or an hour.

同类推荐
  • 丁鹤年集

    丁鹤年集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • El Dorado

    El Dorado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府阳春白雪

    乐府阳春白雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永庆升平后传

    永庆升平后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始高上玉检大箓

    元始高上玉检大箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾世倾情半生缘:张爱玲

    倾世倾情半生缘:张爱玲

    朱丹红编写的这本《张爱玲:倾世倾情半生缘》是“倾城才女系列”丛书中的一册。传主张爱玲,现代著名女作家,旷世才女,被胡兰成称为“民国世界的临水照花人”。《张爱玲:倾世倾情半生缘》以散文诗般的语言,再现了张爱玲不世的才华与孤傲的气质,特别是对她与胡兰成与赖雅的两段感情经历进行了细腻婉转的记叙,使人读来感慨万千。
  • 怪物虐人:世界

    怪物虐人:世界

    被XDS带入异世界的李狗蛋,成为了一个猎人,寻找着回家的方法。传说中的救世主,即将爆发的古龙潮,龙人至上主义,不堪压迫的猫人,危机四伏的东西修雷特王国,回家之路充满艰辛。等待着李狗蛋的命运抉择是什么?为什么远古遗迹充满着现代工业的痕迹?他究竟是因为什么来到这个世界?卡普实,任地狱,疼逊,这些与游戏息息相关的公司又隐瞒了什么?欢迎来到,这个怪物虐人的世界。
  • 都市之超级医仙

    都市之超级医仙

    【十万追读,都市精品】一个被家族抛弃的弃子叶凡。一纸不公平的婚姻合约却将他和冷艳美女总裁绑在了一起。他,左手惊天医术救世人,右手绝世武功踩强敌!他,纵横都市,一路嚣张,所向无前!
  • 他改变了罗马

    他改变了罗马

    “我这一生呐,也就干了三件事。”老朽的皇帝瘫坐在布拉赫奈宫黄金的御座上,对着下方年轻幼稚的儿孙们传授着人生的经验:“第一件事就是驱逐了篡位者,恢复了罗马的正统;”他枯瘦的双臂在空中斩钉截铁地挥舞着:“只有坚持科穆宁的绝对领导,罗马才能实现伟大复兴!”啜了一口来自东方的茶汤之后,睿智的长者继续谆谆而谈:“第二件事,就是修复了五大牧首区,证明了罗马主教的西方那一套是错误的,是不得人心的!第三件事,便是抵挡了蒙古天灾的入侵。还有什么,那就是‘宗教一律不得干政’,这个和教会的命运有着很大的关系,当然最主要的还是那三件事,做了一点微小的工作。”说毕,皇帝抬头,深邃的眼神好似在仰望星空。
  • 若纪若离

    若纪若离

    本书为长篇小说。丽人丽刀,那红衣少年,翩翩然立在她身前,搂着她腰上最有肉的部分!小土豆羞涩地低下头去,心中默念:“让调戏来得更猛烈些吧!”那一张风华绝代的面容啊,小土豆在心里流了一万吨口水,把红唇贴上去,笑容猥琐而凄凉。——我爱你,可是你太好,我爱不起。即使在爱情中,心怀卑微,小土豆也要实现一个伟大的理想——杀掉两个仇人,然后找个山头当土匪去,顺便,哈,只是顺便,拐个美男做押寨夫君!
  • 我国公共体育场馆管理体制改革研究

    我国公共体育场馆管理体制改革研究

    本书共八章,内容有:公共体育场馆管理体制改革概述、我国公共体育场馆管理体制的现状及其问题研究、我国公共体育场馆分类改革研究、我国公共体育场馆配套制度改革研究、我国公共体育场馆改革与政府监管研究等。
  • 古应国访问记

    古应国访问记

    《古应国访问记》关于古应国,历史文献上只言片语地记载,它是由周武王之子应叔建立的一个诸侯国,至于所处何地,国君是谁,历史有多长,则不得而知。所幸的是,从1986年至2007年的应国墓地考古发掘,弥补了文献记载的缺失,破解了应国历史上一个又一个谜团,清晰地勾勒出一个失落小国的真容。500余座墓葬的现身,10000余件文物的出土,使应国墓地的发掘跻身1996年全国十大考古新发现。
  • 且以情深共白头

    且以情深共白头

    本书有六十余个小故事组成,都是关于相处的故事和道理。希望这本书,能够给痛苦中的人一点点前行的力量,让幸福的人守好自己的幸福,让迷茫的人看到一丝曙光,让深夜失眠的人感受到一丝温暖。相信自己,每个人到最后都会幸福,如果不幸福,说明还没到最后。只要你好好爱自己,就会有人带着满满的爱来找你。
  • 诗地理考

    诗地理考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扑朔迷离的海洋之谜

    扑朔迷离的海洋之谜

    《扑朔迷离的海洋之谜》21世纪已经降临,21世纪将是海洋的世纪,也是人类开发、利用海洋的新时代。蓝色的海洋在向人们招手,海洋的宝贵资源需要人们去开发,海洋新疆界需要人们去开拓!权威人士精心策划、资深编辑倾力奉献!一本具有知识性、趣味性和可读性的海洋百科全书。