登陆注册
5291600000056

第56章 CHAPTER XVIII(2)

Ancient Varieties. Ancient ware, dug from ruins and graves, is exceedingly rare and commands a high price. There are three distinguishable varieties, among others, that denote comparative age. The earliest type is of the corrugated ware, in which the thumb and finger marks, denoting the pressure of the coils, one upon another, are clearly in evidence. Some pottery was made in basket matrices, and marks of the basket are clearly outlined upon the outside of the vessels so made.

The second type is the plain black and white ware, and the third is the red ware painted with black designs.

Both ancient and modern ware, the latter in large variety, may be seen and purchased at the Hopi House.

Navaho Silverware. Of equal interest is the making of silverware by the Navaho peshlikai, or silversmith, whose primitive forge is in the first room entered at the Hopi House.

Fondness for Silver. The innate desire of a primitive people for personal adornment early led the pueblo Indians to a use of metal. When the Spaniards and Mexicans came among them, the iron, brass and copper of the conquerors were soon added to the dried seeds, shell beads, pieces of turquoise and coral they had hitherto used. But silver has ever been their favorite metallic ornament. Long ago they formed an ideal in the Spanish don or Mexican vaquero, with his personal apparel adorned with silver, his horse's bridle trapped out with silver belts, buckles and buttons, and his saddle and its equipment studded with silver nails and other fanciful expressions of adornment. From the Mexican and the pueblo Indian he rapidly picked up the necessary knowledge, and practice soon gave the skill to fashion the silver into every desired shape.

Navahos Used Silver Three Centuries Ago. Cushing contends that the Zunis knew how to smelt metals before the Spanish conquest, but the statement is strongly disputed. There can be no question, however, but that the large use of silver ornaments by both pueblo and Navaho Indians dates from three hundred and fifty years ago, after Coronado's conquistadores had found out that this was no land of gold and precious metals, as was Peru.

In almost every pueblo of Arizona and New Mexico, and in many a Navaho hogan, one may find the primitive silversmith at work. There is no silversmith's shop, but generally in a corner of the quaint pueblo house, or in an adjunct to the Navaho hogan, the worker quietly pursues his important avocation; for in a community whose members have no other metallic arts, the silversmith is an important man, and sees to it that his profession is regarded with the high dignity it deserves.

Method of Working. With a rude mud forge,--the bellows of which, though primitive, is as ingenious as any patent bellows invented,--a hammer, a piece of railroad steel for an anvil, a three-cornered file, one or two punches, a crucible which he understands how to make as well as the best metallurgist in the land, and a bit of solder, he goes to work. Sometimes he runs his melted Mexican dollars into primitive moulds; again he hammers the metal into the shape he requires. He creates rings, some of them containing rude pieces of turquoise, garnet, etc., well designed bracelets, belt-disks, large and small silver buttons (some of which are admirably adapted for belt-buckles), earrings, necklaces, crosses, beads, bangles, clasps of silver for bridles, etc.

Ornaments and jewelry. The two most cherished objects are the waist-belt and the necklace, though far more rings and bracelets are to be found. But this is on account of the great expense of the former. The waist belts generally consist of eight moulded plates, either circular or oval, with filleted border and scalloped edges, each plate weighing from two to four ounces. These are punctured in the center, or a small band is soldered to the back, to admit of their being threaded upon a long and narrow belt of leather, the ends of which are fastened with a buckle. Both men and women wear these, and they are highly prized as ornaments by both sexes. The necklaces are equally in vogue, the designs being principally hollow beads, crosses, and ornaments representing pomegranate blossoms. The silver bridle is also an object of great esteem. It is made of curiously designed, heavy clasps of silver, fastened upon leather, with numberless buttons shaped from coins. Many of these weigh not less than fifteen ounces, and some as high as forty, hence their value can be readily estimated.

同类推荐
  • 商界现形记

    商界现形记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亭林先生神道表

    亭林先生神道表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙池寺望月寄韦使君

    龙池寺望月寄韦使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇本行集经

    高上玉皇本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WHAT IS MAN

    WHAT IS MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门暖婚:总裁的契约娇妻

    豪门暖婚:总裁的契约娇妻

    高档KTV的豪华包间内,浓郁酒精味道弥散在整个房间的空气中,带着些许奢靡。真皮的长沙发……
  • The Innocence of Father Brown

    The Innocence of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青明劫

    青明劫

    天地之初,有一青木。其枝生万物,其叶诞众灵,其干撑天地,其根控幽冥。居于其冠者,是为神明;居于其根者,是为魍魉。人居其下,上通天,下入地,不惧生死,可往轮回。然一日,有舟天降,控舟者无血无肉,无性无灵。其众斩青木,灭天地,人鬼神明皆不存。又千万年,天地复生,人间却再无神通。然又有众,自称青木门徒,掌控天书,教化世人,传说亦由此而始。本书便是讲这青木的故事,也是讲那青木之人的情仇。
  • 邪帝倾心:惑妃从天降

    邪帝倾心:惑妃从天降

    她神奇地出现破坏了他的好事。他被她的美艳所惊,放下怀中的美妃,与她邂逅。她融化了他内心的坚冰,激发出他似火的激情。不料,他的热情被误解。二人陷入纠结。但他矢志不渝,坚守内心的爱。一句:“从今天起,你便是朕的人!”打动了她。他们解除了种种的误会,相互接纳对方。在层层的阴谋下,他们历经种种磨难。但他们始终坚守。最终,他们突破重围,修成正果!
  • 培养了不起的女孩

    培养了不起的女孩

    本书通过几十个具体、生动的育女案例,从培养新时代需要的女性入手,逐层展开,阐述了培养女孩的好心态、好性格、好习惯的重要性。本书指出,女孩子天生感情细腻,又善于提成饰自己的感受,所以,作为父母要给予女儿更细致的关心和爱,多和女儿交流,不要吝啬赞美之词,让她感到自己是出色的、重要的!
  • 太清玉碑子

    太清玉碑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修仙妖孽狂少

    修仙妖孽狂少

    他是超然家族白家的大少,太子一般的存在。但却是一个废物,未婚妻誓死不嫁他,以终身不嫁孤独终老的代价与他解除婚约。可他并不是一个废物,而是一名修仙妖孽狂少!
  • One of Ours

    One of Ours

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 色劫皇后

    色劫皇后

    郁小鱼本是京城首富的女儿,小小年纪,就开始体现出对男性的热爱……因为深得太后喜爱,所以9岁那年,原来的皇后病逝后,就被立为新皇后,却一直得不到皇上的关注。十年后,已经长大的郁小鱼,一门心思想着怎么逃出皇宫去找美男,却因为太后的安排,郁小鱼与皇上彼此不情愿地圆房。圆房之夜,郁小鱼一系列的乌龙的动作,引起了皇上的注意。此后,郁小鱼到处打广告,说自己跟皇上圆房了,一时得意忘形,毁了皇上特意亲自为最宠爱的雪妃栽种的雪莲花,并被皇上抓了现场。作为责罚,郁小鱼被迫在御书房为皇上做一个月的杂役,并开始了受苦受难的打杂生活,不仅要从早到晚的干活,还吃不饱肚子,还要帮与其他妃子偷情的皇上在雪妃面前做挡箭牌……
  • 重生八零之不做圣母

    重生八零之不做圣母

    上辈子余喜龄年纪轻轻便罹患癌症身亡,父兄皆在,却仿若孤家寡人。报恩奉献这些词伴随了她的一生,为了报恩年仅四岁的幼妹夭折,母亲病逝,到最后她的身体也被拖累至死。重生到十二岁这年,余喜龄决定自私一回,管他什么恩情大过天,她只想带着好不容易救活的妹妹,平安喜乐地生活下去。