登陆注册
5291600000058

第58章 CHAPTER XIX(2)

Hopi Wafer. Bread. One is often likely to find a woman engaged in making piki. Piki is a wafer bread, peculiar to the Hopis. It is finer than the finest tortilla of the Mexican, or oatcake of the Scotch. No biscuit maker in America or England can make a cracker one-half so thin. The thinnest cracker is thick compared with piki, and yet the Hopi make it with marvelous dexterity. Cornmeal batter in a crude earthenware bowl, is the material; a smooth, flat stone, under which a brisk fire is kept burning, is the instrument; and the woman's quick fingers, spreading a thin layer of the batter over the stone, perform the operation. It looks so easy. A lady of one of my parties tried it once, and failed. My cook, a stalwart Kansas City man, knew he would not fail. And he didn't. He had four of the best-blistered fingers I have seen in a long time. But the Hopi woman merely greases the stone, dips her fingers into the batter, carries them lightly and carelessly over the heated surfaces, and, in a moment, strips the already baked sheet from the stone. When several are baked, she folds them over and over until they are about the size of an elongated shredded wheat biscuit.

Hopi Women as Builders. It is a reversal of our conception of things to see the "gentler sex " engaged in building a house, as is often the case in Hopiland. Yet to the Hopi there is nothing strange in this scene, for the woman, and not the man, is the owner of the house. Hence, the Hopi reasons, why should she not build it? It is hers, so let her make it; and she does.

She uses no spirit-level, no plumb line, no square, no saw, and yet she makes a creditable house, fairly square and plumb, warm and cosy in winter, and cool and comfortable in summer. The mud of the winter's watercourses is used as mortar, and the pieces of disintegrated sandstone, that abound on the mesa tops, form the building material.

Men Who Weave and Knit. In accordance with Hopi logic, the antithesis of the woman house-builders is to be seen daily in the men who are engaged in weaving the women's garments; men, also, knit the stockings, and follow other so-called feminine occupations. There is nothing incongruous in these things to them. They are part of "the way of the old," handed down to them by their forefathers.

Hopi Method of Weaving. To watch a weaver at work is to acquire a new respect for Indians. As one sees the crude, home-made appliances, and then watches the yarn climb up, thread by thread, battened down by hand so that the garment will hold water, until the article is finished, artistically designed, and perfectly fitted for its required purpose, he comes to the conclusion that the Hopi weaver, at least, is a skilled artificer.

Hopi Rituals. The Hopi are a remarkably religious people. I question whether there is to be found elsewhere in the world so ritualistic a people as they are. They have ceremonies--all of religious character for every month of the year, and some of them require from eight to sixteen days for their observance. Their dances are propitiations of the gods they worship, and whose aid they implore. One of the most noted and world-renowned of their ceremonies is the Snake Dance, and I wish to conclude this chapter with a brief description of this wonderful act, which I have now witnessed thirteen separate times. It has been woefully misrepresented by careless writers.

The whole ceremony is conducted with a dignity and solemnity that is not surpassed by any Christian observance.

Hopi Mythology Regarding Snake Dance. It is not a dance, in our sense of the word. It is a prayer for rain, and of thanksgiving for the blessings of harvest. Neither is it an act of snake worship. According to Hopi mythology, the snake and antelope clans, or families, are descended from the union of Tiyo and his brother with two sisters, daughters of the snake mother,--Tiyo being the paternal Ancestor of the Snake Clan, and his brother of the Antelope Clan. The story of Tiyo's visit, using a sealed-up hollow pinion log as a boat, and sailing down the Colorado river through "shipapu" to the underworld, is one of the most interesting pieces of aboriginal folk-lore. It appears elsewhere,* and forms the burden of the sixteen dramatic songs sung in the secrecy of the underground ceremonial kivas of the snake and antelope clans, in the nine days of preliminary ceremonial, which culminate in the open-air public dance.

* See Indians of the Pointed Desert Region.

同类推荐
  • 心经

    心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索咒心经

    不空罥索咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门法窍

    奇门法窍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制孝慈录序

    御制孝慈录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纨绔神医

    纨绔神医

    生日宴会当晚,方源被自家的黑心老爹丢上街头,除了身份证之外啥玩意都没有,倒霉的方源必须在试炼期内好好活下去并且成就一番事业,幸好,方源凭着一身医术,在医院里找到了自己的幸福……妖孽人生从此拉开序幕。
  • 沸腾的小镇

    沸腾的小镇

    云卷云舒,何其自在;潺潺流水,何其清澈,深谷幽兰,又何其高洁!放眼沃野苍穹,自然中自然相,分明是无垠的朗朗!但就偏有那阴霾狂飙之时,摧得落红满地,将美撕得粉碎!使得人们不得不去颤栗地去面对:心灵一次又一次痛苦地搏击和生命的惨烈,不信,请你走进这“沸腾的小镇”,随着女主人公田春媛艰辛的步履,去了解她那曾被任意肆虐的青春年华,那曾被人居心叵测算计的命运!
  • 总裁,有话好好说!

    总裁,有话好好说!

    一夜荒唐,却在一个陌生男人的床上醒过来。他谐谑笑道:“你不是已经结婚两年,竟然还是个处?”“混蛋!我要报警!”‘混蛋?报警?”他笑道:“但从某种意义上说,我才是受害者。”“……”她无奈狼狈逃走。原本只当是一场梦,却不想迎接她的却却是沸沸扬扬的婚内出轨的新闻。让她更没想到这一切竟然都是自己丈夫为了逼她离婚一手导演。……她净身出户,却不想又掉进了另外一个火坑,他是她前夫同父异母的哥哥,也是华氏集团的当家人。霸道的侵入她的生活,口口声声要她负责。“……华先生,那晚的事,能不能当没发生过?”她祈求他放过。却不想他勾唇一笑:“别开玩笑了,这床都上了,爱都做了,你竟然告诉我,当没发生过?”“……”
  • 微雨中的蝉声

    微雨中的蝉声

    夏日去川南玉屏山森林公园小住,令人感到新奇的是:满山蝉鸣,此起彼伏,自晨至夕,不绝于耳。究其原因,方知遍山所植之树,名日“柳杉”;此类树的特别之处,一是颇利于蝉的繁衍与栖息,二是它的气味能驱蚊灭蚊,所以山中整日蝉声不绝,而蚊蚋则不见踪迹。
  • 说够万遍520

    说够万遍520

    剩女并不可怕,可怕的是为了曾经的伤痛惩罚现在的自己。简洁,一个简单纯洁的大龄剩女,H市知名旅游杂志编辑,因为曾经的情伤一直不愿再向人敞开心扉。上帝说要给好女孩留一个最特别的人,一次阴差阳错,她邂逅了本市著名旅游公司总裁,他拿她当替身,最后却不知不觉将她植入心底。无可取代。她说“如果爱的不是我,请你放开。”他说“女人,你只能是我的,无论天涯海角休想逃离。”当纯情女遇上腹黑BOSS,当真爱受到种种阻饶,当曾经的恋人乞求重新来过,霸道冷酷的他,会如何用各种方法将她留住?
  • Elizabeth and Zenobia

    Elizabeth and Zenobia

    Abandoned by her mother and neglected by her scientist father, timid Elizabeth Murmur has only her fearless friend, Zenobia, for company. And Zenobia's company can be very trying! When Elizabeth's father takes them to live in his family home, Witheringe House, Zenobia becomes obsessed with finding a ghost in the creepy old mansion and forces Elizabeth to hold séances and wander the rooms at night. With Zenobia's constant pushing, Elizabeth investigates the history of the house and learns that it does hold a terrible secret: Her father's younger sister disappeared from the grounds without a trace years wkkk.netth and Zenobia is a wonderfully compelling middle-grade story about friendship, courage, and the power of the imagination.
  • 网游之辉煌崛起

    网游之辉煌崛起

    前一世,他是某大型游戏公会的会长,月入百万,精明睿智,最后却意外身亡。这一世,他变成了社会最底层的无业游民,养母身患重病,妹妹因此退学,而他却身无分文。哼着“重头再来”,他决心再次崛起。不过,这次崛起的难度似乎属于简单级,因为他发现在这个世界里竟然也有一款名叫《无尽征程》的网络虚拟游戏。当看到了那熟悉得不能再熟悉的登陆界面后,高森无奈地摇摇头:“玩了二十年的游戏,什么都知道,真是没有挑战性……”这是一个游戏高手穿越之后,一飞冲天的轻松故事。PS:非数据流,大家不必较真,开心就好。求收藏求推荐!
  • 我的孤独症男友

    我的孤独症男友

    "第一次见到靳司遇时他在祈祷。双手合十,沐浴在圣光中。时间在教堂里都像慢了下来一样,她清晰记得他的右手食指,中指拇指集为一点在前额和双肩划十字圣号。虔诚的竟然让她有些想哭。后来,不食人间烟火的靳司遇变成了她的男友。没人相信靳大神会下厨做饭。会用实验室高精度仪器种她要吃的菜。还会偷看她喜欢的漫画学坏……"
  • 一斛珠【全本+出版】

    一斛珠【全本+出版】

    对郗屹湘来说,过去几年的生活像是一场浑浑噩噩的逃离。逃离记忆,逃离亲人,逃离情感。斗转星移,事易时迁,她攒足勇气,回来面对曾经逃离的一切。青梅竹马的昔日恋人,依旧恨她入骨;偶然邂逅的温润君子,则步步紧追……一场又一场的遭遇,让她身心交悴、疲惫不堪。是向前,还是回头?当浮华褪去、恩怨呈现,他们确然明白的只是——如果生命能够再来一次,我依然会选择爱你。
  • 嫁个老公爱上爱

    嫁个老公爱上爱

    白糖姑娘在某天发现自己突然拥有了异能,也就是传说中的乌鸦嘴,于是,一连串的爆笑乌龙事件就发生了。