登陆注册
5291600000059

第59章 CHAPTER XIX(3)

Antelope Race and Corn Scramble. There are two other ceremonies connected with the Snake Dance that may be witnessed by all who like. These are the antelope race and the corn scramble. The former takes place on the morning of the eighth day before sunrise. Though apparently a mere test of athletic ability, it is in reality a religious ceremonial. For centuries, the Hopi lived surrounded by warlike people who preyed upon them. Being few in number, living in a desert land, and beset by murderous marauders, fleetness of foot and great "staying" powers while running over the long trails of the sandy deserts became an essential condition of national preservation. Hence the priests made the cultivation of the bodily powers a matter of religion. Every youth was compelled to exercise to the utmost.

The result is a fine athletic development. Each year many great races are run, and two of the chief of these are at the Snake Dance, there being a race on both the eighth and ninth mornings.

At the end of that fierce race across the hot sands and up the steep mesa, the winner exultantly stands before the chief priests. The lightning bearer then throws the zigzag symbols over him, and rain clouds are pictured at his feet. Then he is hurried on to the antelope kiva, where another priest gives to him the sacred gourd full of water and a sack full of sacred meal, with certain ceremonial prayer sticks, which, placed and used in his cornfield, ensure to him an extra fine crop at the next harvest.

In the meantime, a number of young men and boys have followed the rest of the racers, bearing in their hands cornstalks, melon vines and fruit. As soon as they reach the level mesa top, the women and girls dart upon them, and a most good-natured but exciting scuffle takes place. For five to ten minutes this scramble lasts, and when every corn or vine carrier is rid of his gifts, the play is at an end, and all retire to await the great event of the whole ceremony,--the open-air dance, when the deadly reptiles are carried in the mouths of the priests.

Preparation for Snake Dance. At noon a secret ceremony takes place in the dark recesses of the kiva, viz.: the washing of the elder brothers (as the snakes are called), which I have fully described in "The Indians of the Painted Desert Region." When the afternoon shadows lengthen, every available place in the dance plaza is speedily occupied by the villagers and visitors, who wait the march of the antelope priests. The photographers present must keep within a certain line.

Arrival of Snake Priests. After circling in front of the kisi (a cottonwood bower in which the snakes are kept) the antelope priests line up with their faces fronting from the kisi. There they sing and dance awhile, waiting for the snake priests. These come from their kiva to the south of the dance plaza, and, as they arrive, all sounds are hushed and all attention concentrated upon them. They circle before the kisi, and then line up facing the antelope priests.

Appearance of Priests. Some people say they are hideous; others have said, with me, that the sight is sublime. If one looks merely at the half-nude bodies, made repulsive by a coating of reddish black paint, with dabs of whitewash in several places, at their faces painted with the reddish black stuff, at the strings of white beads around their necks, and the snake whips in their hands, then indeed it is easy to say that they are hideous.

But if one looks at their faces, he will see intense earnestness, deep solemnity, profound dignity, and unflinching belief in the necessity for and power of the prayer about to be offered. Then, too, with what simple, trustful bravery they handle the snakes, when that part of the ceremony comes! They know the danger; no one more so. Indeed, if a priest is afraid, he is not allowed to participate. Not only would his fear prevent his own proper worship, but it would interfere with that of his comrades.

Variety of Snakes. There were few snakes at Oraibi, the year I last saw the dance there, but those they had were active and vicious. There were several rattlers, some red racers, and a few bull snakes. The light was good, and several first-class photographs were made which actually show the snakes in the mouths of the priests. At the Snake Dance in the other villages, the priest swings the snake out of his mouth, and allows it to fall. Here, Inoticed that every snake was gently placed upon the ground by the priest who had been carrying it in his mouth. The antelope men never leave their line, during the handling of the snakes. They continue to sing during the whole performance.

Purification of Priests. While waiting for the priests to return, after taking the snakes into the valley, I learned of several slight changes, owing to changed circumstances. The rain had made numerous small pools at the top of the mesa. The priests, in returning, divested themselves of all their ceremonial paraphernalia, and washed the paint from their bodies, before returning to the kiva and drinking the emetic. Generally, they have gone to their homes at Oraibi or at Walpi, have had the women bring water to the west side of the mesa, and there washed themselves.

同类推荐
  • The Memoirs of Marie Antoinette

    The Memoirs of Marie Antoinette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞九宫朝修秘诀上道

    上清大洞九宫朝修秘诀上道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经口义

    南华真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡射礼

    乡射礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱上我你输定了

    爱上我你输定了

    “你休想逃,这辈子你只能呆在我身边,任何人碰了你,他的下场就只有一个---死!如果你不想连累别人,以后就给我规矩点。”她放纵自己去感受着他的阳刚气息,如果要让易云轩陷入,那她势必也要跟着他一起沉沦,因为他太聪明了,他知道她的每一点心思,她总感觉,易云轩比她本人还要了解她。她就这样让人惊心动魄的站在崖边上,对着易云轩凄然一笑,“你爱我,我知道,但是,你也应该知道,我不能爱你。所以,我的爱,只能永别了......”说完,她留了个绝美的笑容和绝美的背影给他,神情绝然的跳入深渊中。留下他一个人,绝望得如同野兽般的在那里狂吼着......五年以后。她带着儿子下山,却惊闻他已登基,而且身边有了肖似她的宠妃,不行,她得去夺回他的所有权,他都没有问过她,怎么可能爱上别人???费尽心机以一个宫女的身份进去,却被他伤得体无完肤的出宫,一不做,二不休,让他知道了她的真面目后,她带着儿子一走了之!当他知道,原来他以为无关紧要的小宫女,竟然是他至爱所妆扮成,错误已经铸成,他该如何去挽回?他想起了她曾经说过的话:易云轩,你要我跪她一次,以后,你就是在我面前跪十次,也休想我会原谅你。。。【本书已入五折特价书库,看完全文只需二块八毛。】*【推荐懒懒的其它文】:《独宠娇颜》《情惑妖郎》《神仙总裁也贪欢》《鹰王的悍妃》(五折)《重生-豪门佳人》(五折)《爱上我,你输定了!》(五折)《绝色逍遥》(1女N男)《凤御九龙》(1女N男)《女王御狼》(1女N男)《咱家后宫缺俊男》(1女N男)《重生一豪门酷女》(1女N男)重磅推出【重生豪门】系列新文:第三部《重生一豪门妖女》:
  • 凤倾天下魔妃扛回家

    凤倾天下魔妃扛回家

    一道天雷,把凤轻舞从高级特工变成一个不会修炼的废物。废物,那就叫废物虐你千百遍。只是,这位大哥,哦不,帅哥,你离我远点可以吗?
  • 家庭第一:创建完美和谐的两性世界

    家庭第一:创建完美和谐的两性世界

    本书结合大量富有哲理的故事,对两性关系中的是是非非及产其产生的原因,做了详细的分析。它主张两性之间应该互信互爱、相互支持、相互尊重、彼此包容,提出了促进两性间美满和谐的“四大基石”和“五大守则”,并具体介绍了处理两性关系的一些实用技巧。阅读本书,对于完善两性关系、保持美满婚姻,使夫妻结伴走完幸福人生,相信会有开卷有益之效。
  • 每天学点理财学

    每天学点理财学

    说到投资理财,无非有两个方面:一是积累财富,二是运用财富,简单说就是如何赚钱和如何花钱。只要对自己拥有的钱财作了运用和处理,就是理财。《每天学点理财学》的宗旨就是让每一个普通人都成为精明的理财高手,运用简单而有效的投资理财策略,最大限度地获得回报。
  • 我的搞笑老爸(老妈真烦)

    我的搞笑老爸(老妈真烦)

    我妈爱面子,爱管闲事。这本来不关我的事,可是,让我愤愤不平的是,当我和老爸讲点儿面子、管点儿闲事的时候,她总会看不惯。说句公道话,我爸除了爱吹牛外,还算是一个很不错的老爸。虽然身上的毛病不少,但他总能给我,还有我的那帮“狐朋狗友”带来快乐。在这点上,可比我妈好上N加N倍。
  • 必谈的科技趣闻(青少年科技爱好培养)

    必谈的科技趣闻(青少年科技爱好培养)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 异世狂妃:废材战天下

    异世狂妃:废材战天下

    现代的她是冷酷冷血冷艳的金牌特工,异世的她是相府天生毫无灵力的三小姐,人人口中嫌恶的废物,爹不亲,娘不爱,被兄弟姐妹任由欺负,还差点成了灵兽口中之食。一朝穿越,现代的她,成了异世的她,明眸睁开,懦弱无能褪去,拥有的是超强战斗力,战灵兽,战魔法,战天斗地,还成了大法师预言中的命定太子妃。哈,极品废材也能咸鱼大翻身,还有什么是不可能。风华绝代,傲世天下,看极品废材如何绽放璀璨光芒,在异世逍遥赛神仙qq群:293874178,欢迎加入
  • 未选择的路

    未选择的路

    全书共分七辑:城与年、西藏日记、未选择的路、旅痕、我写故我在、阅读、词语。作家从描写北京胡同里的少年成长开始,一路记载了在高原西藏的生活经历,在美国、荷兰、埃及的访问讲学,字里行间充满对社会、人生、文学的执着思考与独特认识……生命的成长、体验与感悟尽在其中。
  • 邪医毒仙

    邪医毒仙

    她,一个从地狱里爬出来复仇的人。十岁那年被人屠村,她因贪玩逃过一劫,却被人抓去当药人。三年药人让她成了后天性万毒不侵体质,空间在手,让她有了一身惊人的医术。三年里,多少次从死亡线上徘徊,多少次午夜惊醒。卧薪尝胆三年,终于逃了出来。但身体也因长期服用毒物,每每到了月圆之夜便万蚁诛心。她不甘心就如此死去,一次次与死神搏斗,在一次次拼搏中,却发现自己的身世别有洞天,自己的亲生父母是谁?空间是谁给她留的?在层层迷雾下的真相究竟是什么?
  • 我的女孩在灯火阑珊处

    我的女孩在灯火阑珊处

    我陪你长大,你陪我变老!灯火阑珊处,有你便有家!