登陆注册
5291600000059

第59章 CHAPTER XIX(3)

Antelope Race and Corn Scramble. There are two other ceremonies connected with the Snake Dance that may be witnessed by all who like. These are the antelope race and the corn scramble. The former takes place on the morning of the eighth day before sunrise. Though apparently a mere test of athletic ability, it is in reality a religious ceremonial. For centuries, the Hopi lived surrounded by warlike people who preyed upon them. Being few in number, living in a desert land, and beset by murderous marauders, fleetness of foot and great "staying" powers while running over the long trails of the sandy deserts became an essential condition of national preservation. Hence the priests made the cultivation of the bodily powers a matter of religion. Every youth was compelled to exercise to the utmost.

The result is a fine athletic development. Each year many great races are run, and two of the chief of these are at the Snake Dance, there being a race on both the eighth and ninth mornings.

At the end of that fierce race across the hot sands and up the steep mesa, the winner exultantly stands before the chief priests. The lightning bearer then throws the zigzag symbols over him, and rain clouds are pictured at his feet. Then he is hurried on to the antelope kiva, where another priest gives to him the sacred gourd full of water and a sack full of sacred meal, with certain ceremonial prayer sticks, which, placed and used in his cornfield, ensure to him an extra fine crop at the next harvest.

In the meantime, a number of young men and boys have followed the rest of the racers, bearing in their hands cornstalks, melon vines and fruit. As soon as they reach the level mesa top, the women and girls dart upon them, and a most good-natured but exciting scuffle takes place. For five to ten minutes this scramble lasts, and when every corn or vine carrier is rid of his gifts, the play is at an end, and all retire to await the great event of the whole ceremony,--the open-air dance, when the deadly reptiles are carried in the mouths of the priests.

Preparation for Snake Dance. At noon a secret ceremony takes place in the dark recesses of the kiva, viz.: the washing of the elder brothers (as the snakes are called), which I have fully described in "The Indians of the Painted Desert Region." When the afternoon shadows lengthen, every available place in the dance plaza is speedily occupied by the villagers and visitors, who wait the march of the antelope priests. The photographers present must keep within a certain line.

Arrival of Snake Priests. After circling in front of the kisi (a cottonwood bower in which the snakes are kept) the antelope priests line up with their faces fronting from the kisi. There they sing and dance awhile, waiting for the snake priests. These come from their kiva to the south of the dance plaza, and, as they arrive, all sounds are hushed and all attention concentrated upon them. They circle before the kisi, and then line up facing the antelope priests.

Appearance of Priests. Some people say they are hideous; others have said, with me, that the sight is sublime. If one looks merely at the half-nude bodies, made repulsive by a coating of reddish black paint, with dabs of whitewash in several places, at their faces painted with the reddish black stuff, at the strings of white beads around their necks, and the snake whips in their hands, then indeed it is easy to say that they are hideous.

But if one looks at their faces, he will see intense earnestness, deep solemnity, profound dignity, and unflinching belief in the necessity for and power of the prayer about to be offered. Then, too, with what simple, trustful bravery they handle the snakes, when that part of the ceremony comes! They know the danger; no one more so. Indeed, if a priest is afraid, he is not allowed to participate. Not only would his fear prevent his own proper worship, but it would interfere with that of his comrades.

Variety of Snakes. There were few snakes at Oraibi, the year I last saw the dance there, but those they had were active and vicious. There were several rattlers, some red racers, and a few bull snakes. The light was good, and several first-class photographs were made which actually show the snakes in the mouths of the priests. At the Snake Dance in the other villages, the priest swings the snake out of his mouth, and allows it to fall. Here, Inoticed that every snake was gently placed upon the ground by the priest who had been carrying it in his mouth. The antelope men never leave their line, during the handling of the snakes. They continue to sing during the whole performance.

Purification of Priests. While waiting for the priests to return, after taking the snakes into the valley, I learned of several slight changes, owing to changed circumstances. The rain had made numerous small pools at the top of the mesa. The priests, in returning, divested themselves of all their ceremonial paraphernalia, and washed the paint from their bodies, before returning to the kiva and drinking the emetic. Generally, they have gone to their homes at Oraibi or at Walpi, have had the women bring water to the west side of the mesa, and there washed themselves.

同类推荐
  • 命禄篇

    命禄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 否泰錄

    否泰錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集名数经

    法集名数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰族训

    泰族训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹溪心法

    丹溪心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 成为妖族世界的大人

    成为妖族世界的大人

    少年,人类,妖族,秘典,组织,进化,光与影
  • 薛忆沩对话薛忆沩:“异类”的文学之路

    薛忆沩对话薛忆沩:“异类”的文学之路

    这本全新的随笔集,以独特的方式将作者写作生涯里各种访谈文字、经历一一展现出来。这些“作品”不仅是薛忆沩个人文学道路上的坐标,也为一代人充满理想主义色彩的精神追求提供了见证。
  • 父母应知的经典教子故事

    父母应知的经典教子故事

    “孩子的心灵是一块神奇土地,播种思想的种子,会收获行为的果实;种上行为的种子,收获的是习惯;要是播上习惯的种子呢,将收获到品德;如果播上的是品德,得到的收获是命运。”家庭教育往往能够影响其子女一生的成长。本书列举了古今中外很多名人早期的家庭教育,相信对每位热爱孩子、望子成才的家长们都有一些启发。这是一部新颖独特、思想深刻、可读性强且实用价值较高的书。该书有以下三个特点:一、创意新颖独特。二、结构新颖。三、思想深刻、分析透彻、可读性强、具有较高的实用价值。
  • 我们老了花什么

    我们老了花什么

    养老金领取年龄如果推后,对于个人来说,面临的有可能就是有相当一段时间,你可能已经没有工作能力了但你还没有养老金可领。如果我们现在没有充足的钱为未来预存,那老了怎么办呢?而且现在即使生活小康,也是上有老下有小,中间有房贷,生活中的任何一点意外,都可能承受不起。夫妻双方一人失业,老人或者孩子生病住院,再或者经济主力出现意外……年收入低于十万、家庭资产如何配置、要储备多少钱才够养老?孩子的教育投资多少合适、保险是理财手段吗、投资要投什么怎么投、信用卡如何利用……少壮不算计,养老心头慌,财富时代,钱袋也得规划把积累财富和财富规划提前开始吧!
  • 碎金瓯

    碎金瓯

    (此文已太监) 许是命中注定罢。注定离开那和乐安康的盛世,降生于这硝烟纷繁的乱世。吟唱起大漠之谣,踏过了漫天黄沙。当塞北铁骑把江山无情蹂躏,极西之处,那狷狂的风暴惊天动地;当金瓯永固成为遥不可及的奢望,凤冠霞帔于危堂,舞一曲末世之殇。雪白的花朵被殷红染浸,玉颜薄命,于青史间笔墨不着痕迹;曾经似璀璨明珠矜贵将四方照耀,却终得一声凄婉哀叹,身陷泥沼。既不愿做权谋漩涡间的瞎子,既不愿做枕边人手中的棋子,既不愿做国破山河碎的浪子,既不愿做史官不点墨的弃子,那这所谓命中注定者,又何惧焉。
  • 兽王·宠兽大赛

    兽王·宠兽大赛

    神鹰城初试牛刀的兰虎在二年级开学后迎来了七大洲八大新人类学校联合组织的宠兽大赛,只有排名各校前十名的学生才能参加,而本来不够参赛资格的兰虎却因为兽王的特殊身份而意外受到破格邀请。七大洲八大新人类学校强者云集,面对前所未有的压力,兰虎不得不开始特殊强化训练。一个月的魔鬼式训练,终于使他掌握了校长传授的绝技,修为也突飞猛进,达到了一个新的巅峰。大赛面纱层层揭开,为了夺得宠兽大赛的桂冠,八十位新人类顶尖高手各显神通。究竟谁能够勇闯三关,摘取无上的荣誉?年龄最小的兰虎能否如愿夺取“风之无形”神剑?隐藏在暗中的敌人到底是谁?……
  • 终为伊人顾

    终为伊人顾

    本文讲述的是关于法学院学生的爱情故事。本剧没有脑残的女二号,没有狗血的坠胎梗,没有霸道的酷总裁,只有——一段如皎皎明月的简单爱情。呆萌女主为大一新生,心血来潮逃课睡觉,被天才少爷的果酱面包砸个正着,接着又被任课老师捉了个现行,然后……然后她的爱情来了——一边是成长的动力,一边是成长的土壤,哪一个才是陪她走到最后的人?经历了淡淡的暗恋忧伤、收获甜密的爱情惊喜,蓦然回首才发现,所以有的经历都是美好……
  • 向来情深许念白

    向来情深许念白

    【完结】父亲工地受伤,弟弟病发,医药费使这个贫困家庭不堪重负,走投无路,她舍弃自尊找上他。为父亲工伤讨回公道的是他,雨夜等她的是他,将她从废墟中救出的是他,他公开说明她是他的女朋友,她的心早已一步步深陷。
  • 智慧创造财富 创新成就可能

    智慧创造财富 创新成就可能

    赚钱与财富是两个概念,财富包括精神、情感、生命等内容,没有学识是不足以铸就真正的财富的,财富是一种境界。当今人类已经进入一个智慧信息的时代,是以知识为本的时代。这个时代的经商需要有灵活的头脑,智慧可以改变命运,智慧可以创造财富,拥有智慧可以从根本上掌握开启未来的钥匙。正所谓观念创造未来,智慧创造财富,创新成就可能。
  • 墨染此彼成两岸

    墨染此彼成两岸

    墨染此彼成两岸,有些已经注定的缘分正在悄悄变化……