登陆注册
5291800000035

第35章

It was an unfortunate attempt on the part of Brindle. Mr. Mudge, angry with his wife, and smarting with the blow from the broomstick, determined to avenge himself upon the original cause of all the trouble. Revenge suggested craft. He seized a hoe, and crept stealthily to the cabbage-plot. Brindle, whose back was turned, did not perceive his approach, until she felt a shower of blows upon her back. Confused at the unexpected attack she darted wildly away, forgetting the gap in the fence, and raced at random over beds of vegetables, uprooting beets, parsnips, and turnips, while Mr. Mudge, mad with rage, followed close in her tracks, hitting her with the hoe whenever he got a chance.

Brindle galloped through the yard, and out at the open gate. Thence she ran up the road at the top of her speed, with Mr. Mudge still pursuing her.

It may be mentioned here that Mr. Mudge was compelled to chase the terrified cow over two miles before he succeeded with the help of a neighbor in capturing her. All this took time. Meanwhile Mrs. Mudge at home was subjected to yet another trial of her temper.

It has already been mentioned that Squire Newcome was Chairman of the Overseers of the Poor. In virtue of his office, he was expected to exercise a general supervision over the Almshouse and its management. It was his custom to call about once a month to look after matters, and ascertain whether any official action or interference was needed.

Ben saw his father take his gold-headed cane from behind the door, and start down the road. He understood his destination, and instantly the plan of a stupendous practical joke dawned upon him.

"It'll be jolly fun," he said to himself, his eyes dancing with fun. "I'll try it, anyway."

He took his way across the fields, so as to reach the Almshouse before his father. He then commenced his plan of operations.

Mrs. Mudge had returned to her tub, and was washing away with bitter energy, thinking over her grievances in the matter of Mr. Mudge, when a knock was heard at the front door.

Taking her hands from the tub, she wiped them on her apron.

"I wish folks wouldn't come on washing day!" she said in a tone of vexation.

She went to the door and opened it.

There was nobody there.

"I thought somebody knocked," thought she, a little mystified. "Perhaps I was mistaken."

She went back to her tub, and had no sooner got her hands in the suds than another knock was heard, this time on the back door.

"I declare!" said she, in increased vexation, "There's another knock. I shan't get through my washing to-day."

Again Mrs. Mudge wiped her hands on her apron, and went to the door.

There was nobody there.

I need hardly say that it was Ben, who had knocked both times, and instantly dodged round the corner of the house.

"It's some plaguy boy," said Mrs. Mudge, her eyes blazing with anger. "Oh, if I could only get hold of him!"

"Don't you wish you could?" chuckled Ben to himself, as he caught a sly glimpse of the indignant woman.

Meanwhile, Squire Newcome had walked along in his usual slow and dignified manner, until he had reached the front door of the Poorhouse, and knocked.

"It's that plaguy boy again," said Mrs.

Mudge, furiously. "I won't go this time, but if he knocks again, I'll fix him."

She took a dipper of hot suds from the tub in which she had been washing, and crept carefully into the entry, taking up a station close to the front door.

"I wonder if Mrs. Mudge heard me knock," thought Squire Newcome. "I should think she might. I believe I will knock again."

This time he knocked with his cane.

Rat-tat-tat sounded on the door.

The echo had not died away, when the door was pulled suddenly open, and a dipper full of hot suds was dashed into the face of the astonished Squire, accompanied with, "Take that, you young scamp!"

"Wh--what does all this mean?" gasped Squire Newcome, nearly strangled with the suds, a part of which had found its way into his mouth.

"I beg your pardon, Squire Newcome," said the horrified Mrs. Mudge. "I didn't mean it."

"What did you mean, then?" demanded Squire Newcome, sternly. "I think you addressed me,--ahem!--as a scamp."

"Oh, I didn't mean you," said Mrs. Mudge, almost out of her wits with perplexity.

"Come in, sir, and let me give you a towel.

You've no idea how I've been tried this morning."

"I trust," said the Squire, in his stateliest tone, "you will be able to give a satisfactory explanation of this, ahem--extraordinary proceeding."

While Mrs. Mudge was endeavoring to sooth the ruffled dignity of the aggrieved Squire, the "young scamp," who had caused all the mischief, made his escape through the fields.

"Oh, wasn't it bully!" he exclaimed. "I believe I shall die of laughing. I wish Paul had been here to see it. Mrs. Mudge has got herself into a scrape, now, I'm thinking."

Having attained a safe distance from the Poorhouse, Ben doubled himself up and rolled over and over upon the grass, convulsed with laughter.

"I'd give five dollars to see it all over again," he said to himself. "I never had such splendid fun in my life."

Presently the Squire emerged, his tall dicky looking decidedly limp and drooping, his face expressing annoyance and outraged dignity.

Mrs. Mudge attended him to the door with an expression of anxious concern.

"I guess I'd better make tracks," said Ben to himself, "it won't do for the old gentleman to see me here, or he may smell a rat."

He accordingly scrambled over a stone wall and lay quietly hidden behind it till he judged it would be safe to make his appearance.

同类推荐
  • Adventures and Letters

    Adventures and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公孙龙子注

    公孙龙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史通

    史通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽金元宫词

    辽金元宫词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时光曾逆转

    时光曾逆转

    “遇见你是我今生最大的幸福,将时光逆转,用我全部的生命,只求在你心里留下一点点的记忆。”这是他最后留下的一段话。
  • 一世长宁顾长安

    一世长宁顾长安

    乱世沉浮,她是西夏国的长公主夏长宁,女战神,背负着匡扶皇室的重任;玉面冠,少年郎。持着琅琊剑,斩得家族荣耀却斩断了她与他之间的缘分;三千情丝,谁人晓得;剑拔弩张,刀剑相向。是她们的常态,可每一次的相互试探,换来的却是情根深种。芳华敛尽,洗净铅华;护住西楚的是她夏长宁,而护住她的却是孟长安;能一世长宁的也只是她夏长宁。
  • 快穿系统之愿望成真

    快穿系统之愿望成真

    (我是新手,不喜误入。)茯苓,一名古怪的女子。自从被系统选中后发生了许多的有趣事情。女主或许会渣也或许不会渣。
  • 麒麟出没,妖孽皇子惹不起

    麒麟出没,妖孽皇子惹不起

    本文是古言带点玄幻文,喜欢古代言情的可放心入坑。身携麒麟降异世,什么?这麒麟吃吃睡睡,没点用处,还天天强迫她找神兽。要不要这么悲催。误入异世,一首名扬大陆的偈语,她莫名卷入四国的阴谋权势中。辗转四国,寻寻觅觅,她寻找的究竟是一个被迫强加在身上的任务,还是五百年前的真相,亦或只是一份真爱?躲躲逃逃,终避不开命运的纠缠……
  • 释迦谱

    释迦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界奇异现象档案录

    世界奇异现象档案录

    奇异现象犹若色彩斑斓的万花筒,点缀在我们的生活中或尘封在历史中。它们时而扑朔迷离,时而迷雾重重,时而变幻莫测,时而漏出端倪。阅读过程中,它们或挑战我们的思维极限,或让我们惊呼不可思议,或超出我们想象力之外,令我们热血沸腾、欲罢不能。
  • 漫威里的农药系统

    漫威里的农药系统

    苏韩望着眼前刚抽到的吕布牌末日机甲和孙尚香牌末日机甲,心中开始纠结今天打紫薯精应该穿哪一套比较上档次一点。托尼.史塔克:“嗨苏韩,我用这个反浩克装甲和你换一套末日机甲行不行?小老弟?”苏韩望着刚刚空投下来,陷在地里的反浩克装甲和身旁闪闪发光的两套末日机甲,心中愈加纠结起来......开了本新书...咳咳咳,《我在天堂有求必应》,不好看直播自切然后女庄,求一波支持~
  • 和羊在一起

    和羊在一起

    一群人,从谋划起事到心生嫌隙,从团结对外到互相残害,几乎就是瞬间的事情。和人在一起,总难免陷入失控的局面,不如和羊在一起,天高云淡、心无他顾。一不幸总是降临在崔家,那间处于东山坡脚下的灰瓦房子。去年,崔长生唯一的儿子和儿媳准备秋后像村里其他年轻人那样去城里打工,却在一个夜晚出了事。那晚,他们把最后一车黄豆拉回家,由于车斗装得太多,严重超载,压坏了跨杆发生侧翻,又是下坡,车栽进山洪冲出的深沟,两人被扒出来时都没了气息。
  • 轮回最强神王

    轮回最强神王

    少年意外穿越来到异界,从此展开了逆袭之路。慢慢后面的阴谋也慢慢揭晓。…………
  • 冷血杀手血蔷薇

    冷血杀手血蔷薇

    身世离奇的贝洛儿和神谷炎明明相爱,却不能在一起,因为一次相爱的背叛,两人来到了一个学校,这是一个神奇的学校,“哇!十二星兽,太棒了!”;这是一个这是一个不民主的学校,“你算什么?我才是天!”;这是一个充满爱的学校,“我爱你!爱你一生一世!”..........在这样的学校里,破裂的爱情又得以重生,“谁说爱情就得一辈子,两辈子不行吗?别跑!”