登陆注册
5291900000049

第49章

We climbed the shoulder of a great green cliff until we could sit on the rugged rocks at the top and overlook the sea. The bluff is well named Nirly Scaur, and a wild desolate spot it is, with grey lichen- clad boulders and stunted heather on its summit. In a storm here, the wind buffets and slashes and scourges one like invisible whips, and below the sea churns itself into foaming waves, driving its `infinite squadrons of wild white horses' eternally toward the shore. It was calm and blue to-day, and no sound disturbed the quiet save the incessant shriek and scream of the rock birds, the kittiwakes, black-headed gulls, and guillemots that live on the sides of these high sheer craigs. Here the mother guillemot lays her single egg, and here, on these narrow shelves of precipitous rock, she holds it in place with her foot until the warmth of her leg and overhanging body hatches it into life, when she takes it on her back and flies down to the sea. Motherhood under difficulties, it would seem, and the education of the baby guillemot is carried forward on Spartan principles; for the moment he is out of the shell he is swept downward hundreds of feet and plunged into a cold ocean, where he can sink or swim as instinct serves him. In a life so fraught with anxieties, exposures, and dangers, it is not strange that the guillemots keeps up a ceaseless clang of excited conversation, a very riot and wrangle of altercation and argument which the circumstances seem to warrant. The prospective father is obliged to take turns with the prospective mother, and hold the one precious egg on the rock while she goes for a fly, a swim, a bite, and a sup. As there are five hundred other parents on the same rock, and the eggs look to be only a couple of inches apart, the scene must be distracting, and I have no doubt we should find, if statistics were gathered, that thousands of guillemots die of nervous prostration.

Willie and I interpreted the clamour somewhat as follows:-[Between parent birds.]

"I am going to take my foot off. Are you ready to put yours on?

Don't be clumsy! Wait a minute, I'm not ready. I'M NOT READY, I TELL YOU! NOW!!"

[Between rival mothers.]

"Your egg is so close to mine that I can't breathe---"

"Move your egg, then, I can't move mine!"

"You're sitting so close, I can't stretch my wings."

"Neither can I. You've got as much room as I have."

"I shall tumble if you crowd me."

"Go ahead and tumble, then! There is plenty of room in the sea."

[From one father to another ceremoniously.]

"Pardon me, but I'm afraid I shoved your wife off the rock last night."

"Don't mention it. I remember I shoved off your wife's mother last year."

We walked among the tiny whitewashed low-roofed cots, each with its silver-skinned fishes tacked invitingly against the door-frame to dry, until we came to my favourite, the corner cottage in the row.

It has beautiful narrow garden strips in front,--solid patches of colour in sweet gillyflower bushes, from which the kindly housewife plucked a nosegay for us. Her white columbines she calls `granny's mutches'; and indeed they are not unlike those fresh white caps.

Dear Robbie Burns, ten inches high in plaster, stands in the sunny window in a tiny box of blossoming plants surrounded by a miniature green picket fence. Outside, looming white among the gillyflowers, is Sir Walter, and near him is still another and a larger bust on a cracked pedestal a foot high, perhaps. We did not recognise the head at once, and asked the little woman who it was.

"Homer, the graund Greek poet," she answered cheerily; "an' I'm to have anither o' Burns, as tall as Homer, when my daughter comes hame frae E'nbro'."

If the shade of Homer keeps account of his earthly triumphs, I think he is proud of his place in that humble Scotchwoman's gillyflower garden, with his head under the drooping petals of granny's white mutches.

What do you think her `mon' is called in the village! John o' Mary!

But he is not alone in his meekness, for there are Jock o' Meg, Willie o' Janet, Jem o' Tibby, and a dozen others. These primitive fishing-villages are the places where all the advanced women ought to congregate, for the wife is head of the house; the accountant, the treasurer, the auditor, the chancellor of the exchequer; and though her husband does catch the fish for her to sell, that is accounted apparently as a detail too trivial for notice.

When we passed Mary's cottage on our way to the sands next day, Burns's head had been accidentally broken off by the children, and we felt as though we had lost a friend; but Scotch thrift, and loyalty to the dear Ploughman Poet, came to the rescue, and when we returned, Robert's plaster head had been glued to his body. He smiled at us again from between the two scarlet geraniums, and a tendril of ivy had been gently curled about his neck to hide the cruel wound.

After such long, lovely mornings as this, there is a late luncheon under the shadow of a rock with Salemina and Francesca, an idle chat, or the chapter of a book, and presently Lady Ardmore and her daughter Elizabeth drive down to the sands. They are followed by Robin Anstruther, Jamie, and Ralph on bicycles, and before long the stalwart figure of Ronald Macdonald appears in the distance, just in time for a cup of tea, which we brew in Lady Ardmore's bath-house on the beach.

同类推荐
热门推荐
  • 无上至尊神话

    无上至尊神话

    新书发布《唯我帝至尊》,有兴趣的可以去观看一下。这本无上至尊神话的大结局可以在新书里面看到。由于第一次写作加上经验不足以及生活的事情这本太监了,还有十万存稿没发,实在抱歉。
  • 王孝和的故事

    王孝和的故事

    《王孝和的故事(彩色绘图版)》是一个真实的故事。王孝和在学生时代就积极投身革命并迅速地成长起来,终于光荣地加入了中国共产党;后来又在工厂领导工人群众闹罢工,遭到国民党当局逮捕。在法庭上,他公开揭露国民党反动派的阴谋;在狱中,他经受了种种酷刑,宁死不屈;最后在对敌人愤怒的斥责声中英勇就义,年仅24岁。故事真实生动,激荡人心,催人奋进。
  • 三生三世我是谁

    三生三世我是谁

    我是谁?历经三生三世,我到底算是谁?不忘初心,方得始终,我还是我!
  • 戏曲与戏曲文学论稿(中国艺术研究院学术文库)

    戏曲与戏曲文学论稿(中国艺术研究院学术文库)

    本书收入论文17篇,对戏曲与戏曲文学的性质和特征、戏曲塑造形象的方法、戏曲结构的美学特征、戏曲的抒情性、戏曲语言的特点等,进行了较系统的阐述。其中,《戏曲结构的美学特征》发表于1980年,首次提出戏曲的“点线结合的结构形式”。认为中国戏曲与中国的绘画、建筑一样,运用的都是同西方的焦点透视法完全不同的散点透视法,在情节布局上,“以一条主线作为整个剧情的中轴线,并且围绕这条中轴线安排容量不同的场子”,“形成纵向发展的点线分明的组合形式”。这与欧洲写实话剧的团块组合结构形式是大异其趣的。此文相继被收入《戏剧美学论文集》、《戏曲美学论文集》。
  • 夺舍万岁

    夺舍万岁

    新书已肥:《我的病毒大军》,你来了吗?——————神话世界入侵都市世界,从此世界大乱。花果山、蓬莱仙岛从天而降,神农氏、太上老君、女娲等神仙的法宝漫天洒落。野兽返祖,凶兽肆虐,与全球人类争资源,夺生存空间。杨奇身怀夺舍神通,抢劫一切敌人:宝物,献出来!秘密,说出来!发现自己吃错药、练错功、下错令、杀错人?懵逼了吧?这就对了!
  • 竹马少爷太别扭

    竹马少爷太别扭

    顾亦临作为一个合格的竹马,在她尚懵懂时就已用他独有的方式守候着她。有人问:有人追求她你会怎么做,不留余力的在她面前抹黑情敌?顾亦临淡淡一睨:直接将她的烂桃花掐死在摇篮就好了,反正又不是第一次做这种事了!原以为会这样守候下去,燕京的一通电话却打破了这样的生活。
  • 嫡女风流:千面邪王赖上身

    嫡女风流:千面邪王赖上身

    穿越成孩童?不怕,她正好过惯了现代生活;对外成男孩?不怕,正好这姿色得好好遮遮;可是,为毛还要娶妻?她明明是女人好不好!!怎想一道圣旨,她变换身份;一把纸扇在手,走遍海角天涯;直到遇上那令人头疼而又心疼的千面邪王。且看一代风流女子与千面邪王的爱情故事,当风流女遇到腹黑男......将会擦出如何火花?【二凉是新人,希望大家能够多多支持,感谢!】【二凉读者群:298069422】
  • 重生之盛世暖婚

    重生之盛世暖婚

    处理好出轨的老公,报复完小三,却意外身亡。顾烟觉得,这一定是前世作孽,才会遭到报应。*重活一世,她扮猪吃老虎,新生活三部曲走起。第一:护住前世因病去世的妈妈;第二:揭开亲父婚内出轨外加有私生女的伪善面具——扫出门;第三:那对破坏了她和妈妈两个人婚姻的小三母女——杀无赦!*一切尽在掌控中,却不想招惹上一个死皮赖脸的大魔头——楼臻。楼家大少楼臻,传言他俊美如神,狠辣如魔;残害亲妹、气疯亲爹、连后妈沦为阶下囚都跟他脱不了干系;然而这样一位活阎王,却遇上了让他愿意放下身份丢下面子就算不折手段也要得到的人——顾烟。*“我……我是楼臻。”俊美如斯的男人,紧张地连话都说不清。“哦。”顾烟淡漠地扫了他一眼,转身离开。*“你那个妹妹今天来找我?”男人腆着脸刷着存在感。“然后?”“我义正言辞地拒绝了她,然后往她学校寄了一份艳照。”这么深情霸气的举动,简直!不能!更赞!*“阿烟,咱们该要个宝宝了。”婚后几年,男人在自家老婆心中的地位依旧弱于工作。于是,他决定另辟他路。“你生?可以。”顾烟翻开最新的报表,漫不经心地回道。“好的,我会努力的!”自动忽略掉前面两个人,男人兴高采烈地说道。于是乎,这是忠犬男对腹黑女的故事。男主残暴无情,女主扮猪吃老虎,双洁,IVI,温馨宠文。
  • 溺宠小甜妃:妖娆召唤师

    溺宠小甜妃:妖娆召唤师

    她,遭亲人迫害,含恨而亡,灵魂交换再度睁开眼眸,带着嗜血的笑容归来!风云起、天地动,万兽臣服!魔兽?封印万年魔尊都任由她挑选!高阶丹药?好吧,她随手捏来当糖丸!在这危机四伏的世界中,她锋芒尽露!他,黑暗邪王,嗜血冷酷!翻手云覆手雨,却独宠她入骨,爱她成殇:“为你,我愿万劫不复!”
  • 运筹帷幄的谋略家(2)(世界名人成长历程)

    运筹帷幄的谋略家(2)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——运筹帷幄的谋略家(2)》本书分为西蒙·玻利瓦尔、赫尔穆特·毛奇、朱塞佩·加里波第等部分。