登陆注册
5292000000019

第19章 Patricia makes her debut.(1)

For three days we had been overseeing the details. Would they approve the result? Would they think the grand piano in the proper corner? Were the garlands hung too low? Was the balcony scheme effective? Was our menu for the supper satisfactory? Were there too many lanterns? Lord and Lady Brighthelmston had superintended so little, and we so much, that we felt personally responsible.

Now came musicians with their instruments. The butler sent four melancholy Spanish students to the balcony, where they began to tune mandolins and guitars, while an Hungarian band took up its position, we conjectured, on some extension or balcony in the rear, the existence of which we had not guessed until we heard the music later. Then the butler turned on the electric light, and the family came into the drawing-rooms.

They did admire them as much as we could wish, and we, on our part, thoroughly approved of the family. We had feared it might prove dull, plain, dowdy, though wellborn, with only dear Patricia to enliven it; but it was well-dressed, merry, and had not a thought of glancing at the windows or pulling down the blinds, bless its simple heart!

The mother entered first, wearing a grey satin gown and a diamond crown that quite established her position in the great world. Then girls, and more girls: a rose-pink girl, a pale green, a lavender, a yellow, and our Patricia, in a cloud of white with a sparkle of silver, and a diamond arrow in her lustrous hair.

What an English nosegay they made, to be sure, as they stood in the back of the room while paterfamilias approached, and calling each in turn, gave her a lovely bouquet from a huge basket held by the butler.

Everybody's flowers matched everybody's frock to perfection; those of the h'orphan nieces were just as beautiful as those of the daughters, and it is no wonder that the English nosegay descended upon paterfamilias, bore him into the passage, and if they did not kiss him soundly, why did he come back all rosy and crumpled, smoothing his dishevelled hair, and smiling at Lady Brighthelmston?

We speedily named the girls Rose, Mignonette, Violet, and Celandine, each after the colour of her frock.

"But there are only five, and there ought to be six," whispered Salemina, as if she expected to be heard across the street.

"One--two--three--four--five, you are right," said Mr. Beresford.

"The plainest of the lot must be staying in Wales with a maiden aunt who has a lot of money to leave. The old lady isn't so ill that they can't give the ball, but just ill enough so that she may make her will wrong if left alone; poor girl, to be plain, and then to miss such a ball as this,--hello! the first guest! He is on time to be sure; I hate to be first, don't you?"

The first guest was a strikingly handsome fellow, irreproachably dressed and unmistakably nervous.

"He is afraid he is too early!"

"He is afraid that if he waits he'll be too late!"

"He doesn't want the driver to stop directly in front of the door."

"He has something beside him on the seat of the hansom."

"The tissue paper has blown off: it is flowers."

"It is a piece! Jove, this IS a rum ball!"

"What IS the thing? No wonder he doesn't drive up to the door and go in with it!"

"It is a HARP, as sure as I am alive!"

Then electrically from Francesca, "It is Patricia's Irish lover! I forget his name."

"Rory!"

"Shamus!"

"Michael!"

"Patrick!"

"Terence!"

"Hush!" she exclaimed at this chorus of Hibernian Christian names, "it is Patricia's undeclared impecunious lover. He is afraid that she won't know his gift is a harp, and afraid that the other girls will. He feared to send it, lest one of the sisters or h'orphan nieces should get it; it is frightful to love one of six, and the cards are always slipping off, and the wrong girl is always receiving your love-token or your offer of marriage."

"And if it is an offer, and the wrong woman gets it, she always accepts, somehow," said Mr. Beresford; "It's only the right one who declines!" and here he certainly looked at me pointedly.

"He hoped to arrive before any one else," Francesca went on, "and put the harp in a nice place, and lead Patricia up to it, and make her wonder who sent it. Now poor dear (yes, his name is sure to be Terence), he is too late, and I am sure he will leave it in the hansom, he will be so embarrassed."

And so he did, but alas! the driver came back with it in an instant, the butler ran down the long path of crimson carpet that covered the sidewalk, the first footman assisted, the second footman pursued Terence and caught him on the staircase, and he descended reluctantly, only to receive the harp in his arms and send a tip to the cabman, whom of course he was cursing in his heart.

"I can't think why he should give her a harp," mused Bertie Godolphin. "Such a rum thing, a harp, isn't it? It's too heavy for her to 'tote,' as you say in the States."

"Yes, we always say 'tote,' particularly in the North," I replied;

"but perhaps it is Patricia's favourite instrument. Perhaps Terence first saw her at the harp, and loved her from the moment he heard her sing the 'Minstrel Boy' and the 'Meeting of the Waters.'"

"Perhaps he merely brought it as a sort of symbol," suggested Mr. Beresford; "a kind of flowery metaphor signifying that all Ireland, in his person, is at her disposal, only waiting to be played upon."

"If that is what he means, he must be a jolly muff," remarked the Honourable Arthur. "I should think he'd have to send a guidebook with the bloomin' thing."

We never knew how Terence arranged about the incubus; we only saw that he did not enter the drawing room with it in his arms. He was well received, although there was no special enthusiasm over his arrival; but the first guest is always at a disadvantage.

同类推荐
  • TARTARIN OF TARASCON

    TARTARIN OF TARASCON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗玄先生玄纲论

    宗玄先生玄纲论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听月楼

    听月楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说奈女耆婆经

    佛说奈女耆婆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚓窍集

    蚓窍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤求凰

    凤求凰

    《凤求凰》已由重庆出版社出版发行,现在部分城市、淘宝网、当当网已有销售。凤求凰凤兮凤兮九天翔,翱游四海求其凰。参风云兮暗日月,顾影自怜在高堂。忽现耀目以神动,有玉人兮出潇湘。才堪咏絮情堪握,嫣然一笑兮明珠失光。凤兮清歌引碧霄,振翅奋近绮罗香,瑶池绿波荡鸳鸯。音未绝,轻逐芳,欲行不行归故乡!凤求凰群号:43225880(已满)晓晓说群号:43704325(已满)凤兮清歌群号:43038093(已满)凤舞九天群号:16032613(已满,抱歉)谢谢一直支持凤求凰和紫晓的朋友们!
  • 致一位德国友人的信

    致一位德国友人的信

    《致一位德国友人的信》主要收录了加缪的散文作品及评论文章,包括《致一位德国友人的信》《时政评论一集》《时政评论二集》《夏》《时政评论三集》《关于断头台的思考》《在瑞典的演讲》等。在文章中,加缪主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。
  • 主宰

    主宰

    鸿蒙界,共有三千宇宙,其中种族如林,强者辈出。而人族,不过是一个极其弱小的种族,一个被称作战神的少年,从昊天星走出,又会带来怎样的传奇故事呢?吾为主宰,当俯瞰时光长河,镇压万古敌!
  • 仙道阵神

    仙道阵神

    缘起缘灭,世事无常。原本的山村小野夫,快乐的生活在一偏远的小山村之中,那一天的灾难的降临,霎那之间惊醒了李林,山外有山,踏上了修真的路上,才发现报仇之路是那般的遥遥无期。直到那天因祸得福,得到了来自境外神秘阵宗传承,一步一步的踏上了强者的路。
  • 器宗武神

    器宗武神

    炼器宗师叶寒重回少年时代,携带逆天至宝炼星塔,炼化天地,这一世要将所有敌人踩在脚下,守护自己的亲人,问道无尽星河,碾过无尽枯骨,炼化无尽星辰,凝练至尊神魂,掌控诸天万界。
  • 马云内部讲话系列(全3册)

    马云内部讲话系列(全3册)

    本书全面阐释了马云对电子商务、数据时代、未来技术以及社会变革的思考和畅想,详细解读了阿里巴巴未来十年乃至未来三十年的战略规划和发展前景。马云宣告DT时代即将到来,eWTP平台必将建立,一场电子商务的革命即将展开。他对企业与个人在未来十年的机遇和陷阱,一一提出对策,具有实战性。马云把过去十几年自己在创业、管理和处世上的人生哲学做了全面的总结回顾。除了阿里巴巴的发展前景,马云还对未来十年中国乃至世界的产品升级、产业升级和人的智慧升级做出了全面分析和惊人预测。在展望未来之余,马云还多维地分享了他关于阿里巴巴上市、公益活动、女性权益、环境保护、农村脱贫、打击假货、乡村教师、食品安全等社会热点话题的观点和看法。
  • 瑶身一变

    瑶身一变

    摇身一变,厉鬼获重生!瑶身一变,庶女变王妃!母亲被嫡母害死,嫡姐心思狠毒,偏偏苏乐瑶把豺狼当亲人,最后被陷害致死。上天垂怜,让她重生一世,这一世她不会再任人摆布,这一世,我为刀俎人为鱼肉!
  • 友谊赠言(现代名言妙语全集)

    友谊赠言(现代名言妙语全集)

    我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯,照耀着成功的彼岸。
  • 重生之剩女的随身庄园

    重生之剩女的随身庄园

    重来一世,要过怎样的生活?踹掉渣男,虐死白莲花!老天开眼,居然还有重生福利!手镯里面有随身庄园?那就回乡下包几个山头买几亩地,种菜养鸡,守着农家乐过好自己的小日子。至于大龄剩女?怕什么,还有送上门的冷酷总裁呢。***************“对不起思泉,我爱她,我控制不住自己的感情,我会补偿你的。”“对不起林总,都是我的错,是我勾引世桓哥,你要骂就骂我吧。”十年的相守和付出,林思泉等来的是渣男和白莲花的勾搭成奸。一朝梦醒,还要跟他们痛苦的纠缠一生吗?不,她的生活,不应该跟贱人为伍。带着灵泉回到乡下,重新开展新生活。照顾家人,斗倒极品亲戚,找上门来的渣男,你还要脸吗?包山种地发展农家乐,打造一个都市休闲新王国!**************
  • 极品泼妇

    极品泼妇

    林素穿成未婚先孕将要被沉塘的少女‘李酥儿’大伯:俗话说,子不言父过,你这么说你爹不怕遭天谴吗?林素“上天如果有天谴的话首先也要先劈死那些个禽兽不如的东西!今儿个我不死就算了,如果我死了……我一定会天天在地底下诅咒你们这些害我的人头顶生疮脚底流脓,子孙后代男的代代为奴,女的世世为娼。”也在这个‘子孙后代’中的林素,她表示:刚穿越过来的路上也没看到地狱!这些话算个P啊!反正她是不会信的!别人要信~她也…………觉得挺好的!然后就开启了泼妇模式,一路骂骂骂,从乡野到朝堂林素我本想当个淑女,奈何世道把我逼成了泼妇!吵架,我上辈子没输过~这辈子更不惧