登陆注册
5292300000011

第11章

You know I told you,in writing some time ago,that I had tried to get some insight into the position of woman in England,and,being here with Miss Vane,it has seemed to me to be a good opportunity to get a little more.I have asked her a great deal about it;but she doesn't seem able to give me much information.The first time I asked her she told me the position of a lady depended upon the rank of her father,her eldest brother,her husband,etc.She told me her own position was very good,because her father was some relation--I forget what--to a lord.She thinks everything of this;and that proves to me that the position of woman in her country cannot be satisfactory;because,if it were,it wouldn't depend upon that of your relations,even your nearest.I don't know much about lords,and it does try my patience (though she is just as sweet as she can live)to hear her talk as if it were a matter of course that I should.

I feel as if it were right to ask her as often as I can if she doesn't consider every one equal;but she always says she doesn't,and she confesses that she doesn't think she is equal to "Lady Something-or-other,"who is the wife of that relation of her father.

I try and persuade her all I can that she is;but it seems as if she didn't want to be persuaded;and when I ask her if Lady So-and-so is of the same opinion (that Miss Vane isn't her equal),she looks so soft and pretty with her eyes,and says,"Of course she is!"When I tell her that this is right down bad for Lady So-and-so,it seems as if she wouldn't believe me,and the only answer she will make is that Lady So-and-so is "extremely nice."I don't believe she is nice at all;if she were nice,she wouldn't have such ideas as that.I tell Miss Vane that at Bangor we think such ideas vulgar;but then she looks as though she had never heard of Bangor.I often want to shake her,though she IS so sweet.If she isn't angry with the people who make her feel that way,I am angry for her.I am angry with her brother too,for she is evidently very much afraid of him,and this gives me some further insight into the subject.She thinks everything of her brother,and thinks it natural that she should be afraid of him,not only physically (for this IS natural,as he is enormously tall and strong,and has very big fists),but morally and intellectually.She seems unable,however,to take in any argument,and she makes me realise what I have often heard--that if you are timid nothing will reason you out of it.

Mr.Vane,also (the brother),seems to have the same prejudices,and when I tell him,as I often think it right to do,that his sister is not his subordinate,even if she does think so,but his equal,and,perhaps in some respects his superior,and that if my brother,in Bangor,were to treat me as he treates this poor young girl,who has not spirit enough to see the question in its true light,there would be an indignation,meeting of the citizens to protest against such an outrage to the sanctity of womanhood--when I tell him all this,at breakfast or dinner,he bursts out laughing so loud that all the plates clatter on the table.

But at such a time as this there is always one person who seems interested in what I say--a German gentleman,a professor,who sits next to me at dinner,and whom I must tell you more about another time.He is very learned,and has a great desire for information;he appreciates a great many of my remarks,and after dinner,in the salon,he often comes to me to ask me questions about them.I have to think a little,sometimes,to know what I did say,or what I do think.He takes you right up where you left off;and he is almost as fond of discussing things as William Platt is.He is splendidly educated,in the German style,and he told me the other day that he was an "intellectual broom."Well,if he is,he sweeps clean;I told him that.After he has been talking to me I feel as if I hadn't got a speck of dust left in my mind anywhere.It's a most delightful feeling.He says he's an observer;and I am sure there is plenty over here to observe.But I have told you enough for to-day.I don't know how much longer I shall stay here;I am getting on so fast that it sometimes seems as if I shouldn't need all the time I have laid out.I suppose your cold weather has promptly begun,as usual; it sometimes makes me envy you.The fall weather here is very dull and damp,and I feel very much as if I should like to be braced up.

同类推荐
热门推荐
  • 最新5年中考满分作文大全

    最新5年中考满分作文大全

    本书由权威教育专家审定推荐,覆盖了5年内最新全国重点考区满分作文,传递阅卷现场评分规则。并再现30篇考场失误范文,给出改进方法。命题人权威预测2016年考题。本书是从最近5年的中考作文中精选优秀范文,并聘请一线名师对考题及范文进行详尽的分析,归纳出得分亮点,以供应届中考考生学习参考。
  • 仙武寰宇

    仙武寰宇

    钟小凡,一个带着传国玉玺穿越的重宝猎人。武道世界,我来修仙。至尊路,血骨埋、一路斩皇室、乱沧海、战玄黄、逆九州,打破世界封锁,独尊无限星空,顺我者生,逆我者亡!书友群:324718555
  • 极品魔少

    极品魔少

    【巅峰聚焦——品牌佳作,强力推荐】这是一个拼爹的年代,某人的老爸是局长,某人的老爸是市长,某人的老爸是董事长,而我的老爸却是……十八岁之前,我从未见过他,当这一天他突然出现在我的面前,才知道,他是一个魔鬼,来自地狱最深处。他给了我一双恶魔之瞳,能让我看清人心的善与恶,灵魂的黑与白,以及,正常人看不到的很多东西。我的生活从此变得无限精彩,但即便如此,我还是要对魔鬼老爸说一句:混蛋,你还能更无耻一些吗?
  • 寓圃雜記

    寓圃雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钓胜于鱼

    钓胜于鱼

    《钓胜于鱼》是英国著名作家艾萨克·沃尔顿的对话体散文经典,“我愿沉思以消永日,求安静的生涯,以达美好的归宿”。作品借钓鱼者、放鹰者和狩猎者三人之口,谈到垂钓者的乐趣,各种鱼的知识,以及垂钓中体现出的做人与生活的境界——简单、忍耐、淡泊、知足。具有较强的哲理意味与可读性。
  • 这世界啊,随他去吧

    这世界啊,随他去吧

    十个月,十五个国家,从东南亚到南亚,从中东到中亚,这是一场穿越亚非陆地的奔走;所以,这并不是一本普通意义的旅行观光猎奇书,作者诚恳地叙述着三十岁来临前的旅途中山河过目的内心转变。等到风景看透长路走完,他逃出困顿,重获新生。这段人生中刻骨铭心的成长,是三十岁到来前最好的礼物。
  • 无公害蔬菜标准化生产技术(北方本)

    无公害蔬菜标准化生产技术(北方本)

    图书涵盖了种植业、养殖业、加工和服务业,门类齐全,技术方法先进,专业知识权威,既有种植、养殖新技术,又有致富新门路、职业技能训练等方方面面,科学性与实用性相结合,可操作性强,图文并茂,让农民朋友们轻轻松松地奔向致富路;同时培养造就有文化、懂技术、会经营的新型农民,增加农民收入,提升农民综合素质,推进社会主义新农村建设。
  • 强爱专宠:天价契约妻

    强爱专宠:天价契约妻

    林夕曾经以为,遇上江一寒,绝对是她这辈子最幸运的事。不然为什么在闺蜜找人迫害她的时候他会出现?然后又在未婚夫想要强迫的时候救下她?最后又在父母逼她嫁给一个老头的时候带她脱离了苦海?这一切发生后,毫无疑问,她答应了江一寒的求婚。她以为她的婚后生活应该是幸福美满的,却没有想到真相竟然是:“他娶你,不过是因为他心爱你的女人得了重病,他需要你的肾!”那一刻,林夕听到了自己心碎的声音。--情节虚构,请勿模仿
  • 卡

    女儿生病了。赵小青的女儿出生才十个月。平日里,晚饭后的这段时间,总要倚在学步车里戏耍一会儿才睡的。可是今天,赵小青刚刚端到手里一碗红椒炒米饭,还没顾上吃几口,小家伙就又抹眼泪又抓脸,烦躁不安地啼哭起来。赵小青急忙丢下炒米饭,把女儿从学步车里抱到床上,脱掉女儿的小衣服,给女儿垫上小枕头,光屁股底下塞了块柔软的尿布,然后盖好被子。做完这一切,赵小青侧身躺在女儿旁边,一只胳膊环着枕头,另一只手隔着被子轻轻拍打着女儿。嘴里念叨着,睡吧,睡吧,小宝宝快睡吧……小家伙终于睡着了,赵小青也打起了盹。
  • 天生幸运儿

    天生幸运儿

    云泥大概是世界上最可怜的孩子了,五岁知道自己其实是孤儿,六岁魔法测试中感应不到魔法,七岁魔宠召唤中连一根草都不愿意当自己的魔宠,呜呜,哥哥姐姐们又一个比一个厉害,但是,为什么大家都这么喜欢她呢。姐姐哥哥无微不至的关心,妈妈时时刻刻的爱护,走到哪儿都是贵人,魔兽也是难得地改吃素了。什么叫天生幸运儿,无敌可爱云泥是也!能让神度折服的魔力!