登陆注册
5301800000057

第57章 Part 5(3)

There was one unhappy citizen within my knowledge who had been visited in a dreadful manner,so that his wife and all his children were dead,and himself and two servants only left,with an elderly woman,a near relation,who had nursed those that were dead as well as she could.This disconsolate man goes to a village near the town,though not within the bills of mortality,and finding an empty house there,inquires out the owner,and took the house.After a few days he got a cart and loaded it with goods,and carries them down to the house;the people of the village opposed his driving the cart along;but with some arguings and some force,the men that drove the cart along got through the street up to the door of the house.There the constable resisted them again,and would not let them be brought in.The man caused the goods to be unloaden and laid at the door,and sent the cart away;upon which they carried the man before a justice of peace;that is to say,they commanded him to go,which he did.The justice ordered him to cause the cart to fetch away the goods again,which he refused to do;upon which the justice ordered the constable to pursue the carters and fetch them back,and make them reload the goods and carry them away,or to set them in the stocks till they came for further orders;and if they could not find them,nor the man would not consent to take them away,they should cause them to be drawn with hooks from the house-door and burned in the street.The poor distressed man upon this fetched the goods again,but with grievous cries and lamentations at the hardship of his case.But there was no remedy;self-preservation obliged the people to those severities which they would not otherwise have been concerned in.Whether this poor man lived or died I cannot tell,but it was reported that he had the plague upon him at that time;and perhaps the people might report that to justify their usage of him;but it was not unlikely that either he or his goods,or both,were dangerous,when his whole family had been dead of the distempers so little a while before.

I know that the inhabitants of the towns adjacent to London were much blamed for cruelty to the poor people that ran from the contagion in their distress,and many very severe things were done,as may be seen from what has been said;but I cannot but say also that,where there was room for charity and assistance to the people,without apparent danger to themselves,they were willing enough to help and relieve them.But as every town were indeed judges in their own case,so the poor people who ran abroad in their extremities were often ill-used and driven back again into the town;and this caused infinite exclamations and outcries against the country towns,and made the clamour very popular.

And yet,more or less,maugre all the caution,there was not a town of any note within ten (or,I believe,twenty)miles of the city but what was more or less infected and had some died among them.I have heard the accounts of several,such as they were reckoned up,as follows:-In Enfield 32In Uxbridge 117"Hornsey 58"Hertford 90"Newington 17"Ware 160"Tottenham 42"Hodsdon 30"Edmonton 19"Waltham Abbey 23"Barnet and Hadly 19"Epping 26"St Albans 121"Deptford 623"Watford 45"Greenwich 231"Eltham and Lusum 85"Kingston 122"Croydon 61"Stanes 82"Brentwood 70"Chertsey 18"Rumford 109"Windsor 103"Barking Abbot 200

"Brentford 432Cum aliis.

Another thing might render the country more strict with respect to the citizens,and especially with respect to the poor,and this was what I hinted at before:namely,that there was a seeming propensity or a wicked inclination in those that were infected to infect others.

There have been great debates among our physicians as to the reason of this.Some will have it to be in the nature of the disease,and that it impresses every one that is seized upon by it with a kind of a rage,and a hatred against their own kind -as if there was a malignity not only in the distemper to communicate itself,but in the very nature of man,prompting him with evil will or an evil eye,that,as they say in the case of a mad dog,who though the gentlest creature before of any of his kind,yet then will fly upon and bite any one that comes next him,and those as soon as any who had been most observed by him before.

Others placed it to the account of the corruption of human nature,who cannot bear to see itself more miserable than others of its own species,and has a kind of involuntary wish that all men were as unhappy or in as bad a condition as itself.

Others say it was only a kind of desperation,not knowing or regarding what they did,and consequently unconcerned at the danger or safety not only of anybody near them,but even of themselves also.

And indeed,when men are once come to a condition to abandon themselves,and be unconcerned for the safety or at the danger of themselves,it cannot be so much wondered that they should be careless of the safety of other people.

But I choose to give this grave debate a quite different turn,and answer it or resolve it all by saying that I do not grant the fact.On the contrary,I say that the thing is not really so,but that it was a general complaint raised by the people inhabiting the outlying villages against the citizens to justify,or at least excuse,those hardships and severities so much talked of,and in which complaints both sides may be said to have injured one another;that is to say,the citizens pressing to be received and harboured in time of distress,and with the plague upon them,complain of the cruelty and injustice of the country people in being refused entrance and forced back again with their goods and families;and the inhabitants,finding themselves so imposed upon,and the citizens breaking in as it were upon them whether they would or no,complain that when they were infected they were not only regardless of others,but even willing to infect them;neither of which were really true -that is to say,in the colours they were described in.

同类推荐
  • 桓公

    桓公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明秘法篇

    太上灵宝净明秘法篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海琼问道集

    海琼问道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • How Tell a Story and Others

    How Tell a Story and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典御制部

    明伦汇编皇极典御制部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 燕对录

    燕对录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Death in a Strange Country

    Death in a Strange Country

    Early one morning Commissario Guido Brunetti of the Venice Police confronts a grisly sight when the body of a young man is fished out of a fetid canal. All the clues point to a violent mugging, but for Brunetti the motive of robbery seems altogether too convenient. When something is discovered in the victim's apartment that suggests the existence of a high-level conspiracy, Brunetti becomes convinced that somebody, somewhere, is taking great pains to provide a ready-made solution to the wkkk.net with atmosphere and marvelous plotting, Death in a Strange Country is a superb novel in Donna Leon's chilling Venetian mystery series.
  • 影响中国历史进程的60个重大事件

    影响中国历史进程的60个重大事件

    愿这些动人的故事如同清泉般自然地流淌,直过你我的心灵。让我们一同感动于我们民族的伟大力量,分享那些永远美丽的人生。我们希望通过这本书,标志出中华人民共和国60年历史中那些最耀眼的亮点,呈现出贯穿其中的中华民族振兴崛起的强大力量。
  • 梦偌往兮

    梦偌往兮

    一花一世界,一叶一菩提,春零花往复,人去往来回,梦归初识处,初心付良人,三生誓生誓,九久期伶聆,回望初识处,惘负旧时人。余生很长,故事很短,你好。然后再见……
  • 异域邪门

    异域邪门

    在一次军事演习中,她意外的穿越了。在这个修仙的异世大陆,在霸者为王的世界,作为弱者的你不得生存。暗杀、背叛、作秀、虚伪,一个个狰狞的面具被揭开。而这就是所谓的人心,心中最黑暗最肮脏的私欲。是这个世界在逼迫你如何学会自私。为了寻找自己的前世记忆,为了自己的复仇计划,她。。。不得不放弃他。也是这个世界改变了她,当她向全世界发出最暴怒的声音“挡我者死”时,连天地的被震退了,而他依旧深情的望着她。天地变迁,日月星移,当全世界都在改变时,唯有他……温暖如初。也许冥冥之中,她就是属于他的。请静静的翻开这本书,打开心中那个尘封已久的记忆,一起来观看他与她的爱恨情缘。
  • 临渊而立

    临渊而立

    微信吱哇个不停,我不看也知道是端端发来的新房设计图。我托着因失眠发痛的脑袋径直盯着电脑上写完的党委工作报告,思索是删掉句号呢,还是加个感叹号?政治处王主任是我的顶头上司,讲话喜欢用感叹语。团刘政委三令五申写材料用词要平实。前不久,我跟他俩下部队调研,王主任说到某连挑选标兵射击,很是气愤,说,可憎,可憎!真可憎!如此弄虚作假,糊弄我们,实实地可憎!老王,你能不能把那个鬼叹号去掉?材料是叹号,讲话也用叹号,有人都给我提意见了,说把你改名叫叹号主任得了。政委,习惯了,习惯成自然,不好改喽。
  • 五虎征西

    五虎征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诡案实录

    诡案实录

    一位老刑警,为你揭秘重案组尘封多年未公开的八桩神秘凶杀案。到底是神鬼作祟,还是凶手欲盖弥彰?到底是人性流露,还是罪恶的叛逆?或许在午夜睁眼时,就有人正用锤子砸向你的脑袋;或许转过一个胡同,就有一个黑影用钢绳死死勒住你的脖子。一本书,八桩惨案,让你了解这个世界鲜为人知的一面,带你走进杀人专家的黑色法则!
  • 妃鬟传:锦玉天歌

    妃鬟传:锦玉天歌

    郡主下嫁总管,绣儿远嫁突厥南院王,而锦儿无名无份跟着宁玉回王府。可惜这王府只是一个空壳,无实权,只能靠这宁小王爷从商挣钱,养一群人不说,还要交皇帝所谓的‘忠义保证金’。“我自执剑疯狂,管他乐声悠扬”挣钱由我来,风锦这身具两世两魂之人,硬是想出各种绝招。可惜天不遂人意……皇帝赐婚;密令;暗杀;谋反……黑幕重重……再入江湖露真容,赌术;卦术;谋术;美食;手段……阴谋诡计,金戈铁马,爱恨情仇……她们的重重身份,他们的未来……
  • 掩妆皇后

    掩妆皇后

    【权谋+大女主+双强】朝堂上明争暗斗,她设计他丢了相位,又为了他引敌入境,颠覆朝廷。一剑穿心,他刺了她,她“死”,一夜之间他失心疯。战场上,他“死”,临终对她交帅印,托江山,她悔不当初。他为帝,她为相,却立她妹妹为后。相爱又相杀,何时并肩看天下?坐拥江山,独缺那位掩妆皇后;没有她,空拥有江山又如何?