登陆注册
5301800000085

第85章 Part 6(12)

The physicians opposed this thoughtless humour of the people with all their might,and gave out printed directions,spreading them all over the city and suburbs,advising the people to continue reserved,and to use still the utmost caution in their ordinary conduct,notwithstanding the decrease of the distemper,terrifying them with the danger of bringing a relapse upon the whole city,and telling them how such a relapse might be more fatal and dangerous than the whole visitation that had been already;with many arguments and reasons to explain and prove that part to them,and which are too long to repeat here.

But it was all to no purpose;the audacious creatures were so possessed with the first joy and so surprised with the satisfaction of seeing a vast decrease in the weekly bills,that they were impenetrable by any new terrors,and would not be persuaded but that the bitterness of death was past;and it was to no more purpose to talk to them than to an east wind;but they opened shops,went about streets,did business,and conversed with anybody that came in their way to converse with,whether with business or without,neither inquiring of their health or so much as being apprehensive of any danger from them,though they knew them not to be sound.

This imprudent,rash conduct cost a great many their lives who had with great care and caution shut themselves up and kept retired,as it were,from all mankind,and had by that means,under God's providence,been preserved through all the heat of that infection.

This rash and foolish conduct,I say,of the people went so far that the ministers took notice to them of it at last,and laid before them both the folly and danger of it;and this checked it a little,so that they grew more cautious.But it had another effect,which they could not check;for as the first rumour had spread not over the city only,but into the country,it had the like effect:and the people were so tired with being so long from London,and so eager to come back,that they flocked to town without fear or forecast,and began to show themselves in the streets as if all the danger was over.It was indeed surprising to see it,for though there died still from 1000to 1800a week,yet the people flocked to town as if all had been well.

The consequence of this was,that the bills increased again 400the very first week in November;and if I might believe the physicians,there was above 3000fell sick that week,most of them new-comers,too.

One John Cock,a barber in St Martin's-le-Grand,was an eminent example of this;I mean of the hasty return of the people when the plague was abated.This John Cock had left the town with his whole family,and locked up his house,and was gone in the country,as many others did;and finding the plague so decreased in November that there died but 905per week of all diseases,he ventured home again.

He had in his family ten persons;that is to say,himself and wife,five children,two apprentices,and a maid-servant.He had not returned to his house above a week,and began to open his shop and carry on his trade,but the distemper broke out in his family,and within about five days they all died,except one;that is to say,himself,his wife,all his five children,and his two apprentices;and only the maid remained alive.

But the mercy of God was greater to the rest than we had reason to expect;for the malignity (as I have said)of the distemper was spent,the contagion was exhausted,and also the winter weather came on apace,and the air was clear and cold,with sharp frosts;and this increasing still,most of those that had fallen sick recovered,and the health of the city began to return.There were indeed some returns of the distemper even in the month of December,and the bills increased near a hundred;but it went off again,and so in a short while things began to return to their own channel.And wonderful it was to see how populous the city was again all on a sudden,so that a stranger could not miss the numbers that were lost.Neither was there any miss of the inhabitants as to their dwellings -few or no empty houses were to be seen,or if there were some,there was no want of tenants for them.

I wish I could say that as the city had a new face,so the manners of the people had a new appearance.I doubt not but there were many that retained a sincere sense of their deliverance,and were that heartily thankful to that Sovereign Hand that had protected them in so dangerous a time;it would be very uncharitable to judge otherwise in a city so populous,and where the people were so devout as they were here in the time of the visitation itself;but except what of this was to be found in particular families and faces,it must be acknowledged that the general practice of the people was just as it was before,and very little difference was to be seen.

Some,indeed,said things were worse;that the morals of the people declined from this very time;that the people,hardened by the danger they had been in,like seamen after a storm is over,were more wicked and more stupid,more bold and hardened,in their vices and immoralities than they were before;but I will not carry it so far neither.It would take up a history of no small length to give a particular of all the gradations by which the course of things in this city came to be restored again,and to run in their own channel as they did before.

Some parts of England were now infected as violently as London had been;the cities of Norwich,Peterborough,Lincoln,Colchester,and other places were now visited;and the magistrates of London began to set rules for our conduct as to corresponding with those cities.It is true we could not pretend to forbid their people coming to London,because it was impossible to know them asunder;so,after many consultations,the Lord Mayor and Court of Aldermen were obliged to drop it.All they could do was to warn and caution the people not to entertain in their houses or converse with any people who they knew came from such infected places.

同类推荐
热门推荐
  • 丫鬟王妃

    丫鬟王妃

    昨日尚是小家碧玉,今日却是王府丫鬟。想着早日赎身出来寻个好归宿,不料对冷情世子情根深种,羁绊不断。世子订亲之时,她被王妃转手发卖,那头他谈笑晏晏,这头她生死飘零。原以为哀莫大于心死,偏偏世子找上门来,欲与她再续前缘。
  • 励治撮要

    励治撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家有宝儿

    家有宝儿

    高二女生穿越时空!是穿越古代还是不为人知的将来!无端端得自己有了一个三岁儿子!还有了一个没见过面的老公!当他爱上自己的儿子和丈夫的时候,穿越时空前自己喜欢的男生却也穿越时空来到这里要她回去!她到底要不要回去呢?在未来她到底经历了什么?亲亲们去支持一下寒夜的另外一本书!
  • 洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柒月九重天

    柒月九重天

    她没有什么大梦想,唯一的愿望就是和他在一起。他的心如冰,不,是比寒冰还要冷,还要无情,也可以说他没有心……至少她是这样认为。她是他的一切,他想要为她实现她所有的愿望,所以,他给了她很多。可是……他却不知她最大的愿望……终究一个他。
  • 拟寒山诗

    拟寒山诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最穷大明星

    最穷大明星

    唐小祥重生了,带着一款死要钱的系统成为全能大明星,可悲催的是即使成了大明星他依旧很穷。读者群:790316734
  • 绵绵:我只是不想和大多数一样

    绵绵:我只是不想和大多数一样

    “我们怕和别人一样,于是我们努力让自己和别人看起来不一样。因为当自己看起来和别人不一样的时候,也许就是你能记住我的时候。为了让自己被人记住,我们一次又一次在内心塑造一个不像自己的自己。比别人更坚强,比别人更能伪装,比别人更能委屈自己,也比别人更柔软。直到有一天,遇见一个人,他们说:不要太辛苦,做你自己就好。你会有突然被戳中的感觉,一切的较劲都被这句话给卸了力。每个人都会经过“我只是不想和大多数人一样”的阶段,渐渐你会发现,其实我们都一样。一样全力以赴追逐梦想,一样在迷茫中成长,一样承受孤独看荒芜的世界,一样受伤也伪装坚强。”
  • 我知道你很难过

    我知道你很难过

    这本书,给所有又寂寞又坚强的人。我知道你很难过,挥别错的,才能和对的相逢。“暖读”系列18篇治愈爱情故事,记录为爱所伤的疼痛、被爱所误的迷茫和逃离爱情的孤单。每个心怀美好的人,都应该且值得拥有爱情。愿这些故事带给你抚慰和答案。
  • 商人活用孙子兵法

    商人活用孙子兵法

    本书将古代智慧与现代商业经营紧密结合,以全新的解读方式,通过精辟的活用解析与经典的经营案例,多层次、多角度阐述了现代商战的策略与技巧,堪称商界有识之士赢得商战竞争的智慧之源。