登陆注册
5361900000043

第43章

" 'T is such a cup, methinks," I said, "as Medea may have filled for Theseus. The white hand of Circe may have closed around this stem when she stood to greet Ulysses, and knew not that he had the saving herb in his palm. Goneril may have sent this green and gilded shape to Regan. Fair Rosamond may have drunk from it while the Queen watched her. At some voluptuous feast, C‘sar Borgia and his sister, sitting crowned with roses, side by side, may have pressed it upon a reluctant guest, who had, perhaps, a treasure of his own. I dare swear Ren?, the Florentine, hath fingered many such a goblet before it went to whom Catherine de' Medici delighted to honor."

"She had the whitest hands," maundered the Secretary. "I kissed them once before she died, in Blois, when I was young. Ren? was one of your slow poisoners. Smell a rose, draw on a pair of perfumed gloves, drink from a certain cup, and you rang your own knell, though your bier might not receive you for many and many a day, - not till the rose was dust, the gloves lost, the cup forgotten."

"There's a fashion I have seen followed abroad, that I like," I said.

"Host and guest fill to each other, then change tankards. You are my host to-day, my lord, and I am your guest. I will drink to you, my lord, from your silver goblet."

With as frank a manner as his own of a while before, I pushed the green and gold glass over to him, and held out my hand for the silver goblet. That a man may smile and smile and be a villain is no new doctrine. My lord's laugh and gesture of courtesy were as free and ready as if the poisoned splendor he drew toward him had been as innocent as a pearl within the shell. I took the silver cup from before him. "I drink to the King," I said, and drained it to the bottom. "Your lordship does not drink. 'T is a toast no man refuses."

He raised the glass to his lips, but set it down before its rim had touched them. "I have a headache," he declared. "I will not drink to-day."

Master Pory pulled the flagon toward him, tilted it, and found it empty. His rueful face made me laugh. My lord laughed too, - somewhat loudly, - but ordered no more wine. "I would I were at the Mermaid again," lamented the now drunken Secretary. "There we did n't split a flagon in three parts. . . . The Tsar of Muscovy drinks me down a quartern of aqua vit‘ at a gulp, - I've seen him do it. . . .I would I were the Bacchus on this cup, with the purple grapes adangle above me. . . . Wine and women - wine and women. . . good wine needs no bush. . . good sherris sack" . . . His voice died into unintelligible mutterings, and his gray unreverend head sank upon the table.

I rose, leaving him to his drunken slumbers, and, bowing to my lord, took my leave. My lord followed me down to the public room below. A party of upriver planters had been drinking, and a bit of chalk lay upon a settle behind the door upon which the landlord had marked their score. I passed it; then turned back and picked it up. "How long a line shall I draw, my lord?" I asked with a smile.

"How does the length of the door strike you?" he answered.

I drew the chalk from top to bottom of the wood. "A heavy Core makes a heavy reckoning, my lord," I said, and, leaving the mark upon the door, I bowed again and went out into the street.

The sun was sinking when I reached the minister's house, and going into the great room drew a stool to the table and sat down to think. Mistress Percy was in her own chamber; in the room overhead the minister paced up and down, humming a psalm. A fire was burning briskly upon the hearth, and the red light rose and fell, - now brightening all the room, now leaving it to the gathering dusk. Through the door, which I had left open, came the odor of the pines, the fallen leaves, and the damp earth. In the churchyard an owl hooted, and the murmur of the river was louder than usual.

同类推荐
  • 荀子

    荀子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘缘生论

    大乘缘生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集古今佛道论

    集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Robinson Crusoe

    Robinson Crusoe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录癸集

    台案汇录癸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时空操控者

    时空操控者

    2297年,在人类经历了有史以来最大浩劫之后,拥有时空操控能力的异能者赛德和自己的同伴一起探险浩劫之后世界的故事。神秘的异能者,巨大的金字塔和狮身人面像,沉没的大陆,震惊的史前文明,奇怪的柱中男……这一切之中到底隐藏着一个什么样的秘密?本书剧情火爆,值得一看(异能+科幻+冒险)。
  • 缱绻仙凡间:报君恩

    缱绻仙凡间:报君恩

    她原只是佛祖坐下一盏青灯,为得道升仙,在佛前许下誓言,必做三千功德。就在她完成了两千九百九十九件功德之时,却宿命一般的遇上了那个白衣如雪的少年。他为她续上断了的灯芯,她为他将仙路放弃。共同谱写了一段旷世仙凡恋。
  • 佛说文殊师利现宝藏经

    佛说文殊师利现宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 若人生已非初见

    若人生已非初见

    曾经,她因性格懦弱、柔善可欺,在爱情、亲情和职场里受尽委屈、侮辱和打击,最后落得一无所有、一身疾病、万念俱灰的下场。重头再来,她想涅槃重生,无论是在物质上还是在精神上,都活成自己想象的样子,又A又飒的那种……
  • 卡耐基魅力女性金言

    卡耐基魅力女性金言

    成功学大师戴尔·卡耐基的妻子桃乐丝·卡耐基既有普通妻子的温柔与体贴,也有她自己作为一个女人独特的生活方式。卡耐基从她身上总结出不少他所欣赏的女性的特质,正如他分析成功人士所应该拥有的一些特质一样。他总结爱情婚姻得失、指导别人走向成功时,总是不忘告诫女性:永远保持女性魅力!
  • 回到过去当术士

    回到过去当术士

    21世纪的风水宅男回到1982年的香江。梅花易数推吉凶,飞星罗盘定旺衰。这是一个风水师的故事!别看我只是一个风水师,但是给我一个支点,我可以撬动全球!__________________________________________新书《猎头诸天》已经发布,敬请大家移步支持!
  • 李栋琦草书百家姓

    李栋琦草书百家姓

    早在五千多年以前,中华大地上就已经有了姓氏。勤劳智慧的华夏儿女正是通过姓氏这一独特的方式,牢记自己的起源,延续自己的宗族。《百家姓》是中华悠久绵长的姓氏文化的精练凝聚,传播时间长,影响深远。
  • 谋明天下

    谋明天下

    吴宗睿穿越了。第一,韬光养晦,集聚实力,第二,针锋相对,寸步不让,第三,实力碾压,打到你服气,第四,以上办法全部采用,依旧不服者,彻底消灭。水滴石穿,绳锯木断,一点又一点的改变,一次又一次的成功,一步又一步的走向辉煌。过程重要,结果更加的重要。我们一起来见证,看看吴宗睿如何走上巅峰。
  • 对外报道策略与技巧

    对外报道策略与技巧

    在系统梳理我国对外报道业务变革历程的基础上,对我国对外报道机构及其规制、对外报道的外部环境进行理论分析并从实务操作层面探讨对外报道的方式、策略,内容采集与制作,信息加工与整理,对外报道的策划与组织,对外报道的受众策略及效果评价,网络时代对外报道业务的演进与变革等问题。
  • 二货系统之闪耀天后

    二货系统之闪耀天后

    架空时代,宠文,一对一她没有喝孟婆汤带着前世的记忆直接投胎到了陌生的世界,开启了被亲情、友情、爱情宠溺的人生。情节一她的毒舌“大哥,天还没黑呢!我呢只会骂人,但是不会骂你的,你放心吧。再见,哦,是再也不见,记得出门的时候带上避雷针啊,这年头不光婊爱追渣,雷也爱追渣。还有,祝你不孕不育,子孙满堂。”情节二戏精的系统“宿主大大,你刚才有没有听见人说话?话说刚才一阵风刮过,贼大,有点耳鸣,感觉像是有人说话来着,其实什么都没有,真的,请看我真诚的眼睛!”