登陆注册
5362400000005

第5章 II I ENTER(3)

The effect was ghostly; but while the fellow at my side breathed hard he did not take advantage of my words to make his escape, as I half expected him to. Perhaps, like myself, he was fascinated by the dreary spectacle of long shadowy walls and an equally shadowy staircase emerging from a darkness which a minute before had seemed impenetrable. Perhaps he was simply ashamed. At all events he stood his ground, scrutinizing with rolling eyes that portion of the hall where two columns, with gilded Corinthian capitals, marked the door of the room which no man entered without purpose or passed without dread. Doubtless he was thinking of that which had so frequently been carried out between those columns. I know that I was; and when, in the sudden draft made by the open door, some open draperies hanging near those columns blew out with a sudden swoop and shiver, I was not at all astonished to see him lose what little courage had remained in him. The truth is, I was startled myself, but I was able to hide the fact and to whisper back to him, fiercely:

"Don't be an idiot. That curtain hides nothing worse than some sneaking political refugee or a gang of counterfeiters."

"Maybe. I'd just like to put my hand on Upson and -"

"Hush!"

I had just heard something.

For a moment we stood breathless, but as the sound was not repeated I concluded that it was the creaking of that far-away shutter.

Certainly there was nothing moving near us.

"Shall we go upstairs?" whispered Hibbard.

"Not till we have made sure that all is right down here" A door stood slightly ajar on our left.

Pushing it open, we looked in. A well furnished parlor was before us.

"Here's where the wedding took place," remarked Hibbard, straining his head over my shoulder.

There were signs of this wedding on every side. Walls and ceilings had been hung with garlands, and these still clung to the mantelpiece and over and around the various doorways. Torn-off branches and the remnants of old bouquets, dropped from the hands of flying guests, littered the carpet, adding to the general confusion of overturned chairs and tables. Everywhere were evidences of the haste with which the place had been vacated as well as the superstitious dread which had prevented it being re-entered for the commonplace purpose of cleaning. Even the piano had not been shut, and under it lay some scattered sheets of music which had been left where they fell, to the probable loss of some poor musician. The clock occupying the center of the mantelpiece alone gave evidence of life. It had been wound for the wedding and had not yet run down. Its tick-tick came faint enough, however, through the darkness, as if it too had lost heart and would soon lapse into the deadly quiet of its ghostly surroundings.

"It's it's funeral-like," chattered Hibbard.

He was right; I felt as if I were shutting the lid of a coffin when I finally closed the door.

Our next steps took us into the rear where we found little to detain us, and then, with a certain dread fully justified by the event, we made for the door defined by the two Corinthian columns.

It was ajar like the rest, and, call me coward or call me fool - I have called Hibbard both, you will remember - I found that it cost me an effort to lay my hand on its mahogany panels. Danger, if danger there was, lurked here; and while I had never known myself to quail before any ordinary antagonist, I, like others of my kind, have no especial fondness for unseen and mysterious perils.

Hibbard, who up to this point had followed me almost too closely, now accorded me all the room that was necessary. It was with a sense of entering alone upon the scene that I finally thrust wide the door and crossed the threshold of this redoubtable room where, but two short weeks before, a fresh victim had been added to the list of those who had by some unheard-of, unimaginable means found their death within its recesses.

同类推荐
热门推荐
  • 上元夜忆长安

    上元夜忆长安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江湖遍地遇相公

    江湖遍地遇相公

    凤女临世,美男来袭。且看各路公子,如何大显身手,抱美而归。
  • 冰水

    冰水

    中午12点,正是学校里老师和学生下课用餐的高峰期,这也是餐馆集中的普赖斯中心最热闹的时候。我们面前的这条通往图书馆的路上,刚才还冷冷清清,现在却不知从哪里一下子涌出了很多人,把书抱在胸前穿着短裙和人字拖鞋的女孩,背着背包踩着滑板车在熙熙攘攘的人群中绕来绕去的男生,像公务员一般手拎黑色提包表情肃然的老师,甚至还有戴着棒球帽身穿制服的学校工作人员也来凑热闹,他们开着小小的电瓶车慢吞吞地行驶在塞满人的道路上,似乎一点也不着急。在这些如雨后春笋一般冒出来的各色人物后面,是半山坡上形状像只蘑菇一样但却比世界上任何一个蘑菇都难看的图书馆。
  • 问题的背后:中国“特殊”家庭青少年成长经历述实

    问题的背后:中国“特殊”家庭青少年成长经历述实

    这是一部写社会、写家庭、写孩子、写问题的书。作者以写实手法记录了众多“特殊”家庭孩子的成长经历。这些孩子们的心态、言行及人生经历,告诉人们某种警示或许警醒而感悟!经过调查,我们发现:孩子如果生长于家庭破裂、不稳定、缺乏监管、冲突与不和谐、亲子关系恶劣的家庭中,就比那些来自于温暖和谐家庭的孩子存在更多、更高的违法犯罪的风险。尤其是大人们长期外出打工,进入青春期的“留守少年”成为无人看管的青春一族。这些不幸的孩子怨谁呢?在每个故事里,作者仅仅让他们“现身说法”,把自己的一个个所谓的“问题”告诉大家。
  • 青医魂

    青医魂

    每个人似乎都是在爱恨情仇中生活着,故事里的人们也是如此,可当一场巨大的灾难来临时,所有的一切都在瞬间灰飞烟灭……这只是一个普普通通的故事,里面有最普通的爱情和最普通的友情,与其说这部小说是在纪念一场灾难,不如说是纪念在灾难中逝去的人们……还有他们的故事,他们曾经的生活……——这些故事和这些人,都那么让人怀念……
  • 凤凰台记事

    凤凰台记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁山终结者

    梁山终结者

    成了方腊的儿子,注定要与梁山好汉做过一场!不要怂,刚正面!战场见真章,刀枪论英雄,且看鹿死谁手!不但要终结梁山好汉,还要终结天下好汉。
  • 国色娇妃

    国色娇妃

    穿越成为发配在外的庶女,她忍!回归家族被欺被辱,忍无可忍!欺她、骂她、辱她、打她,她要狠狠的打回去,敢算计她的,变本加厉算计回去!待数年之后,看谁主沉浮!“王妃,有一个女人在外大骂您!”管家一脸忐忑道。女人笑得狡诈,“脱了她衣裳,游街示众!”管家一听,嘴角抽了抽。“王爷,有人在外说王妃的坏话!”管家一脸不安道。男人脸上露出凶残一笑,“剁了她,喂狗!”管家一听,脸色顿时煞白…【情节虚构,请勿模仿】
  • 大荒生民

    大荒生民

    一本披着玄幻外衣的故事书,一本专心讲故事的书。
  • 凤命天下之夫君,温柔点

    凤命天下之夫君,温柔点

    他曾可以俯视天下,却因一念之差,害了至亲之人,而她是王陵的守护者,传说得王陵宝藏者可得天下。他想登上皇位,不得不借助她的力量,然而停留在她身上的目光越长,竟连一颗心也渐渐失去。她迫于威胁留在他身边,只为一朝恢复自己的自由身,然而牵缠日深,他又怎会放手?他要的是万里江山,至尊天下,而她只想一生一世一双人,逍遥江湖,待得风波止息,她又如何选择?--情节虚构,请勿模仿