登陆注册
5362400000083

第83章 XXIV TANTALIZING TACTICS(1)

I made my way to the front door, but returned almost immediately.

Drawing the major aside, I whispered a request, which led to a certain small article being passed over to me, after which I sauntered out on the stoop just in time to encounter the spruce but irate figure of Mr. Moore, who had crossed from the opposite side.

"Ah!" said I. "Good morning!" and made him my most deferential bow.

He glared and Rudge glared from his place on the farther curb.

Evidently the police were not in favor with the occupants of the cottage that morning.

"When is this to cease?" he curtly demanded. "When are these early-morning trespasses upon an honest citizen's property coming to an end? I wake with a light heart, expecting that my house, which is certainly as much mine as is any man's in Washington, would be handed over this very day for my habitation, when what do I see - one police officer leaving the front door and another sunning himself in the vestibule. How many more of you are within I do not presume to ask. Some half-dozen, no doubt, and not one of you smart enough to wind up this matter and have done with it."

"Ah! I don't know about that," I drawled, and looked very wise.

His curiosity was aroused.

"Anything new?" he snapped.

"Possibly," I returned, in a way to exasperate a saint.

He stepped on to the porch beside me. I was too abstracted to notice; I was engaged in eying Rudge.

"Do you know," said I, after an instant of what I meant should be one of uncomfortable suspense on his part, "that I have a greater respect than ever for that animal of yours since learning the very good reason he has for refusing to cross the street?"

"Ha! what's that?" he asked, with a quick look behind him at the watchful brute straining toward him with nose over the gutter.

"He sees farther than we can. His eyes penetrate walls and partitions," I remarked. Then, carelessly and with the calm drawing forth of a folded bit of paper which I held out toward him, I added:

"By the way, here is something of yours"

His hand rose instinctively to take it; then dropped.

"I don't know what you mean," he remarked. "You have nothing of mine."

"No? Then John Judson Moore had another brother." And I thrust the paper back into my pocket.

He followed it with his eye. It was the memorandum I had found in the old book of memoirs plucked from the library shelf within, and he recognized it for his and saw that I did also. But he failed to show the white feather.

"You are good at ransacking," he observed; "pity that it can not be done to more purpose."

I smiled and made a fresh start. With my hand thrust again into my pocket, I remarked, without even so much as a glance at him:

"I fear that you do some injustice to the police. We are not such bad fellows; neither do we waste as much time as you seem to think."

And drawing out my hand, with the little filigree ball in it, I whirled the latter innocently round and round on my finger. As it flashed under his eye, I cast him a penetrating look.

He tried to carry the moment off successfully; I will give him so much credit. But it was asking too much of his curiosity, and there was no mistaking the eager glitter which lighted his glance as he saw within his reach this article which a moment before he had probably regarded as lost forever.

"For instance," I went on, watching him furtively, though quite sure from his very first look that he knew no more now of the secret of this little ball than he knew when he jotted down the memorandum I had just pocketed before his eyes, "a little thing - such a little thing as this," I repeated, giving the bauble another twist - "may lead to discoveries such as no common search would yield in years.

I do not say that it has; but such a thing is possible, you know: who better?"

My nonchalance was too much for him. He surveyed me with covert dislike, and dryly observed "Your opportunities have exceeded mine, even with my own effects. That petty trinket which you have presumed to flaunt in my face - and of whose value I am the worst judge in the world since I have never had it in my hand - descended to me with the rest of Mrs. Jeffrey's property. Your conduct, therefore, strikes me in the light of an impertinence, especially as no one could be supposed to have more interest than myself in what has been for many years recognized as a family talisman."

"Ah," I remarked. "You own to the memorandum then. It was made on the spot, but without the benefit of the talisman."

"I own to nothing," he snapped. Then, realizing that denial in this regard was fatal, he added more genially: "What do you mean by memorandum? If you mean that recapitulation of old-time mysteries and their accompanying features with which I once whiled away an idle hour, I own to it, of course. Why shouldn't I? It is only a proof of my curiosity in regard to this old mystery which every member of my family must feel. That curiosity has not been appeased.

同类推荐
  • 佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观心论疏

    观心论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶庵梦忆

    陶庵梦忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 累害篇

    累害篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东家杂记

    东家杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿反派:我家宿主是精分

    快穿反派:我家宿主是精分

    (注:本文无男主,因为女主辣么帅是不需要男主的。女主是精分,不接受反驳。谢谢。)“叮,恭喜你成功契约宇宙最强最帅最受欢迎的反派系统0号,请问你有什么获奖感言吗(微笑脸)”“蠢货”“…………”“宿主宿主,这些个男人辣么帅你怎么就不动心呢,这不合逻辑呀(疑惑脸)”“噢,你真是个愚蠢又可爱的小白痴”“…………”#论有一个精分宿主的感觉#(悲伤脸)
  • 惊世毒妃之轻狂大小姐

    惊世毒妃之轻狂大小姐

    落魄的凌家小姐,懦弱,资质低下,丑,备受欺凌。最后被所谓的情敌推进冰冷的河水里。然而再次睁眼,目光冷冽,摄人心魂!一切都发生翻天覆地的改变!当丑颜褪去,那是绝世容颜。当她展露风华,那是万丈光芒,震惊世人!我是吃货我骄傲,毒舌气死人不偿命。美男倾尽所有,只为博她一笑。唯他不离不弃,携手碧落黄泉。……“你必是我的妃,我生命中唯一的女人!”男人那完美精致的容颜上带着一抹邪魅的笑意,是那样的惊为天人。“我可不想嫁给一个比我还好看的男人。”她冷哼一声。“那可由不得你。”男人微微一笑,他的笑容仿佛让天地都为之失色,而语气中带着不容拒绝的霸气和占有。新文已发《第一神算:纨绔大小姐》
  • 千金方

    千金方

    知府大人家的嫡女,额娘早逝,继母当家,都说没娘的孩子像根草,但书容这根草,可是有大树罩着的,大舅舅是备受康熙爷恩宠的直隶总督,额娘出身在大清贵胄赫舍里家族,当今太子爷,那还是自家表亲呢,就连阿玛这知府的官衔,那也是拖了母舅的福才得的,可就这样,还有些不知死活的人要来挑衅,那当真是活腻了!
  • 神医妖妃

    神医妖妃

    【原书名《妖妃难追:夙帝,放肆宠》】简洁版文案:她如初见时一般,一身红衣,缭乱了他的心。自此,生死相随。新书《我家魅妃超皮哒》连载中~
  • 白富美的艰辛爱情

    白富美的艰辛爱情

    她金手指与生俱来,颇为傲娇,而且有仇必报,略带女王公主病,就这样攻略了一个霸道男而已。但是这个攻略的过程,实在是太辛苦了,要不行,算了?
  • 消逝的爱人

    消逝的爱人

    生长于小镇的奥黛丽,与庄园未来继承人爱得拉是从小的青梅竹马。一场毕业舞会,他向她求婚。一个心中原因,她拒绝了他。黑夜,他沉醉酒吧,被一直深爱着他,奥黛丽最好的闺蜜乌利娜趁机而入。酒醉情迷之后。得知被背叛的奥黛丽不久接手书店生意,却意外结识只在冬天下雪才会出现的神秘的戴纳。而爱得拉也从未想过放弃她。他一直坚信在横跨时空的彩虹下,他们的承诺。一段儿时回忆,一抹真爱感动;一个融合爱恨纠葛的凄凉故事怆然铺展,一曲潸然泪下的生死悲欢徐徐上演……
  • 天荒

    天荒

    石油城盛产酒鬼,酒催生了人们的情欲,也催生了人类无可挽回的灾难。由此,石油城在酒的导引下,轰轰烈烈地生,也轰轰烈烈地亡,人在酒海里向自然捞取救命稻草,企图医治日渐衰微的雄性,自然的精灵飘风鸟儿则在人类残忍的虐杀中宣告了整个城市的永远阳痿。
  • 古董衣情缘

    古董衣情缘

    令所有人怦然心动的复古治愈系小说。英国亚马逊年度好书。每个女人都想拥有一件值得永远珍藏的衣裳,一份真挚的感情,实现一个梦想。菲比的梦想是开一家古董衣店,让每件美丽的衣裳在岁月浸染之后依然熠熠生辉。当她把“古董衣部落”开在美丽的伦敦街头,梦想似乎实现了。但是曾经的阴影依旧缠绕在心。机缘巧合,菲比先后遇见了两位男子,各有风格。同时,她还意外结识了神秘而孤独的贝尔夫人,成为忘年交,同时也渐渐打开了隐藏在心的不愿意说的秘密……
  • 错嫁:弃妃翻身记

    错嫁:弃妃翻身记

    一个误会,一场错嫁,她刚穿越,就被名义上的夫君上下其手。她的反抗,换来他更为粗暴的对待。被栽赃,被陷害,入天牢,中剧毒,几度徘徊生死线。靠!当她还是那个逆来顺受的弃妃!虐她,她反虐回去。挑衅她,她恶整回去!当他的残暴渐渐变成恩宠,她的心也日渐沦陷了。
  • 游戏中发现我爱你

    游戏中发现我爱你

    现实中遇上他的第一天,他帮她上了区服第一,也是那天开始,她有幸成为江湖人人喊打的人妖七娘。游戏中遇上他的第一天,他被她坑入衙门大牢,也是那天开始,七娘有了徒弟公子闻。可是,论七娘怎么想也没想明白,昔日的徒弟有一天生出了对她不可知的情愫。以前,拉着徒弟出去溜达,让他做什么他就做什么,惹得旁人羡慕。现在,徒弟长了一张小白脸,行事风格颇有一代掌门的秉性。虽为蓬莱小弟子,却担着七娘首席弟子的名号对她指手画脚,旁人在场,他竟说娶她?虽说,此徒帅且能打,拉出溜达也长脸,但是,她并不只有徒弟一个追求者!现实中,有个他一直罩着她,虽然毒舌她,但却一心为她着想。游戏上,一个徒弟明着追求她,什么好的都留给她,去哪儿都汇报给她。还有一个掌门,听她心事,暖了她冰冷的心。……最终她还是选择了超有安全感的帅气掌门~谁知,游戏成婚当晚:她问:“你就不吃醋?”他:“为何这么说?”她:“我徒弟和闻言的醋啊?”他顿了一会儿,松了口气再言:“我还没自我介绍,我是闻言,公子闻是我的小号。”她如晴天霹雳般后退几步,一定要逃婚!手已经落在离婚的按钮上,忽然系统按钮一黑,耳旁只响起他的话。“哦,忘记说了,我是这款游戏的创始人。”