登陆注册
5362600000381

第381章

It is very easy to verify, that great authors, when they write of causes, not only make use of those they think to be the true causes, but also of those they believe not to be so, provided they have in them some beauty and invention: they speak true and usefully enough, if it be ingeniously.

We cannot make ourselves sure of the supreme cause, and therefore crowd a great many together, to see if it may not accidentally be amongst them:

"Namque unam dicere causam Non satis est, verum plures, unde una tamen sit."

[Lucretius, vi. 704. --The sense is in the preceding passage.]

Do you ask me, whence comes the custom of blessing those who sneeze?

We break wind three several ways; that which sallies from below is too filthy; that which breaks out from the mouth carries with it some reproach of gluttony; the third is sneezing, which, because it proceeds from the head and is without offence, we give it this civil reception: do not laugh at this distinction; they say 'tis Aristotle's.

I think I have seen in Plutarch' (who of all the authors I know, is he who has best mixed art with nature, and judgment with knowledge), his giving as a reason for the, rising of the stomach in those who are at sea, that it is occasioned by fear; having first found out some reason by which he proves that fear may produce such an effect. I, who am very subject to it, know well that this cause concerns not me; and I know it, not by argument, but by necessary experience. Without instancing what has been told me, that the same thing often happens in beasts, especially hogs, who are out of all apprehension of danger; and what an acquaintance of mine told me of himself, that though very subject to it, the disposition to vomit has three or four times gone off him, being very afraid in a violent storm, as it happened to that ancient:

"Pejus vexabar, quam ut periculum mihi succurreret;"

["I was too ill to think of danger." (Or the reverse:)

"I was too frightened to be ill."--Seneca, Ep., 53. 2]

I was never afraid upon the water, nor indeed in any other peril (and I have had enough before my eyes that would have sufficed, if death be one), so as to be astounded to lose my judgment. Fear springs sometimes as much from want of judgment as from want of courage. All the dangers I have been in I have looked upon without winking, with an open, sound, and entire sight; and, indeed, a man must have courage to fear. It formerly served me better than other help, so to order and regulate my retreat, that it was, if not without fear, nevertheless without affright and astonishment; it was agitated, indeed, but not amazed or stupefied.

Great souls go yet much farther, and present to us flights, not only steady and temperate, but moreover lofty. Let us make a relation of that which Alcibiades reports of Socrates, his fellow in arms: "I found him," says he, "after the rout of our army, him and Lachez, last among those who fled, and considered him at my leisure and in security, for I was mounted on a good horse, and he on foot, as he had fought. I took notice, in the first place, how much judgment and resolution he showed, in comparison of Lachez, and then the bravery of his march, nothing different from his ordinary gait; his sight firm and regular, considering and judging what passed about him, looking one while upon those, and then upon others, friends and enemies, after such a manner as encouraged those, and signified to the others that he would sell his life dear to any one who should attempt to take it from him, and so they came off; for people are not willing to attack such kind of men, but pursue those they see are in a fright." That is the testimony of this great captain, which teaches us, what we every day experience, that nothing so much throws us into dangers as an inconsiderate eagerness of getting ourselves clear of them:

"Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est."

["When there is least fear, there is for the most part least danger."--Livy, xxii. 5.]

Our people are to blame who say that such an one is afraid of death, when they would express that he thinks of it and foresees it: foresight is equally convenient in what concerns us, whether good or ill. To consider and judge of danger is, in some sort, the reverse to being astounded.

I do not find myself strong enough to sustain the force and impetuosity of this passion of fear, nor of any other vehement passion whatever: if I was once conquered and beaten down by it, I should never rise again very sound. Whoever should once make my soul lose her footing, would never set her upright again: she retastes and researches herself too profoundly, and too much to the quick, and therefore would never let the wound she had received heal and cicatrise. It has been well for me that no sickness has yet discomposed her: at every charge made upon me, I preserve my utmost opposition and defence; by which means the first that should rout me would keep me from ever rallying again. I have no after-game to play: on which side soever the inundation breaks my banks, I lie open, and am drowned without remedy. Epicurus says, that a wise man can never become a fool; I have an opinion reverse to this sentence, which is, that he who has once been a very fool, will never after be very wise.

God grants me cold according to my cloth, and passions proportionable to the means I have to withstand them: nature having laid me open on the one side, has covered me on the other; having disarmed me of strength, she has armed me with insensibility and an apprehension that is regular, or, if you will, dull.

同类推荐
  • The Golden Slipper

    The Golden Slipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说呵雕阿那含经

    佛说呵雕阿那含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Phantastes

    Phantastes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PRINCE OTTO

    PRINCE OTTO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辛白林

    辛白林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 退思集类方歌注

    退思集类方歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生帝尊:圈回一只妖

    重生帝尊:圈回一只妖

    “看你艳压群芳,冠绝九界,做本轩主的男宠,也未尝不可!”“只要你回来,孩子本君来养!”“什么!她还是无法记起他?那就夜夜专宠直到她想起为止……”她是落入揽玉湖里的一片月光,经过无数万年月华的浸润,才化身成世间唯一的一片水月妖。而他,来自太古时期的万统之帝尊,第一次见面就想杀她,第二次见面就绑了她……没想到被他圈住宠宠宠,宠到人神共愤、满世界找,特么还想整个二胎……
  • 龟裂

    龟裂

    北江市已连续下了四十五天的雨,经气象部门统计,大大小小九十九场。阴云始终压在城市的上空,城里到处汪着水,连呼吸的空气也湿漉漉的,带着一股腥气。北江市人简直忘记了太阳是什么样子的。江水也在急剧地上涨,浑浊的水流卷着山洪暴发时滚下的树根、树枝甚至整棵大树和上游城镇人们丢弃的罐头盒、泡沫块、塑料袋、死猫烂狗……打着漩儿奔向大海。无论早晨或傍晚,人们穿着雨衣、打着伞,顶着大雨三五成群地来到江边,忧心忡忡地眼瞅着江水一厘米一厘米地往上涨,离坝顶越来越近。
  • 盛宠冷妻

    盛宠冷妻

    陆太太,在盛寰萱眼里是笑话一个,在婆婆眼里是规矩一条,在世人眼中是无上荣耀。在她眼里,纯属空气。而在陆天唯眼里,她是他人生三十年来唯一遇上的宝贝,亿万家产都换不来的宝贝!——————————盛寰歌是私生女,显赫的盛家和她从来没有关系直到小妹遭遇车祸,陆家相亲的人选换成了她婚姻不是麻雀变凤凰的童话,而是盛家人如潮水般袭来的冷嘲热讽因为那场车祸的肇事者是她的母亲——————————陆天唯是S城权势滔天的陆少,陆家亿万财产的继承人一段少年情事,让他彻底对于爱情这个词失去兴趣结婚是慰藉长辈的权宜之计,但是当冰山小刺猬意外融入他的人生他却深陷自己一手设下的婚姻陷阱——————————两颗冰凉的石头,自然温暖不了彼此。但古人云摩擦生热,由是陆天唯开始长时间的摩妻之旅***宠爱分割线***某片段一:“我们说过的话加起来不超过十句,你居然决定要娶我?”“没错,不过你说错了一点,我们已经说过很多话了。”“我不温柔。”“我知道。”昨天制服那几个痞子那几下就知道,醉了尚且如此,清醒的时候能温柔吗。只不过,醉了都能护着身边的朋友,即便野蛮十分,可这义气也是十分。“我是私生女,你不用妄图能让我在我们的婚姻里发挥什么作用。”“只怕是你父亲妄图我的作用。”私生,盛凌峰既然要让她嫁到陆家,会不漂白她的身份。某片段二:“陆太太,您这不是吃坏了东西,而是怀孕了,一个月了呢。”她红着脸和医生说,“怎么可能怀孕呢,这两个月都是分房睡的,连男人都没有怎么怀孕。”靠在门边的男人淡定地走进来,“老婆,难道我不是吗?”他胸有成竹,她了然于心。好,很好,他织网的功夫越发见长了不是!她说的是,“医生,我不能要这孩子。”其实是口不对心。他说的是,“谋杀亲侄,天诛地灭。”赤裸裸地威胁医生。“嫂子,我还是自费给你买点安胎的补品吧。”“陆天唯!”“老婆,别动了胎气。”以为有了小拖油瓶,她就不敢怎么样。照样离家出走,出国逍遥。陆天唯无比愤恨,究竟哪个王八蛋让她能坐飞机的。小郑心想这王八蛋不就是他自己么,陆少这是气疯了,开始骂自己了。***宠爱分割线***男女主保证干干净净,一对一神马的最有爱了,至于简介那是浮云你们懂吗?简介就是这么简洁,喜欢的朋友进文一览,黛子必将不负恩泽!
  • 半个蚕茧包含的历史风云

    半个蚕茧包含的历史风云

    山西运城市东北二十来公里的夏县西阴村,原是一个偏僻的村落,却因李济先生1926年的一次考古发掘而驰誉世界。当年,李济经过一个半月的辛苦发掘,终于认定这个西阴村遗址是属于新石器时代彩陶文化的遗址,遗存中虽未见金属器具,却在众多陶片与石器遗物中找到半个蚕茧,并看到平整的人工切割痕。后来经专家的鉴定,那半个蚕茧确是一种家蚕的茧,因此证明了中国人在史前新石器时代已懂得养蚕抽丝。而那半个在华夏文明发展史上具有里程碑意义的蚕茧,却经历了几十年的风风雨雨……
  • 月下清风唐梦

    月下清风唐梦

    不觉岁将尽。已复入长安。月影含冰冻。风声凄夜寒。她倾尽一生却只求能与他并肩而立坐观天下。他隐藏锋芒,或温润或清冷只为那无上的荣光。可叹!可惜!那尊贵的血统注定他只能屈膝为臣,一辈子俯首;那曾经尊贵的身份注定她一生只能黯淡无光无法得见天日。心有不甘?又如何!清辉惨淡,月下清风只剩那一梦李唐。
  • 三生三世莲理枝(全集)

    三生三世莲理枝(全集)

    他叫莲绛,红莲业火的莲,点绛唇的绛。她叫十五,花好月圆时的十五。她曾是名动大洲的第一王妃,可八年后,她从棺中爬出,双手满是泥土和鲜血,无心、无情地走上了复仇之路。他是南疆历史上身份最神秘的年轻祭司,是能将死人气活的毒舌男,却独独是她羞涩又傲娇的夫君。他性情冷漠,厌恶的人在面前求生不得、求死不能。他孤傲,天下在他眼里算什么?他深情,为了与她厮守,不惜成为冷血的魔鬼,他幼稚,在她面前,他就是个长不大的、要人哄的孩子;他善妒,他的夫人,哪怕别人多看一眼他都会吃醋。然而她要的是天下大乱,万劫不复。他要的却是三世情深,痴心一颗。桃花开,桃花落,桃花尽了笙歌没……此生执着什么,你若问我,终是笙歌落!他本妖娆无情,可却偏生念她成疯、思她成狂,哪怕她是鹤顶红,他也甘之如饴,最后为她,堕落成魔!“莲绛,你若敢死,我就敢忘!把你忘得一干二净,黄泉碧落,永生不见!"泪眼婆娑中,仿佛看到他唇角带笑,静静地看着她,“十五,你送我一场红梅落雪,那我便赠你三世情深,不负不弃。你送我一捧落花,我便赠你一颗痴心。”
  • 墨子

    墨子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜劫良缘

    喜劫良缘

    男神要结婚,新娘不是我,初月玄女离家出走十天,就被太子殿下揪回了家!太子钱袋任你花,太子宫殿任你爬,偷偷暗爽数千载,不想却被求爱了,听说面对情伤,替换比删除更好用?这是一个小白兔养肥再吃的故事!面瘫腹黑君也有崩盘的一天,“小满,你不知道,等你长大是一个多么漫长的过程。”
  • 秋天来了你还好吗

    秋天来了你还好吗

    “奕辰,别忘了你欠我的”“哦,我还欠你的”男子笑的一脸得逞。初见的倾心,躲得过家族的恩怨,躲得过以后的误会,躲得过天的阻碍,请期待《秋天来了,你还好吗?》更新。(虽然会有点慢,但也请喜欢我作品的为我点赞,初次写作,请多多指教。)