登陆注册
5362600000477

第477章

'Tis true that in the evening I begin to find a little disturbance and weakness in my sight if I read, an exercise I have always found troublesome, especially by night. Here is one step back, and a very manifest one; I shall retire another: from the second to the third, and so to the fourth, so gently, that I shall be stark blind before I shall be sensible of the age and decay of my sight: so artificially do the Fatal Sisters untwist our lives. And so I doubt whether my hearing begins to grow thick; and you will see I shall have half lost it, when I shall still lay the fault on the voices of those who speak to me. A man must screw up his soul to a high pitch to make it sensible how it ebbs away.

My walking is quick and firm; and I know not which of the two, my mind or my body, I have most to do to keep in the same state. That preacher is very much my friend who can fix my attention a whole sermon through: in places of ceremony, where every one's countenance is so starched, where I have seen the ladies keep even their eyes so fixed, I could never order it so, that some part or other of me did not lash out; so that though I was seated, I was never settled; and as to gesticulation, I am never without a switch in my hand, walking or riding. As the philosopher Chrysippus' maid said of her master, that he was only drunk in his legs, for it was his custom to be always kicking them about in what place soever he sat; and she said it when, the wine having made all his companions drunk, he found no alteration in himself at all; it may have been said of me from my infancy, that I had either folly or quicksilver in my feet, so much stirring and unsettledness there is in them, wherever they are placed.

'Tis indecent, besides the hurt it does to one's health, and even to the pleasure of eating, to eat greedily as I do; I often bite my tongue, and sometimes my fingers, in my haste. Diogenes, meeting a boy eating after that manner, gave his tutor a box on the ear! There were men at Rome that taught people to chew, as well as to walk, with a good grace. I lose thereby the leisure of speaking, which gives great relish to the table, provided the discourse be suitable, that is, pleasant and short.

There is jealousy and envy amongst our pleasures; they cross and hinder one another. Alcibiades, a man who well understood how to make good cheer, banished even music from the table, that it might not disturb the entertainment of discourse, for the reason, as Plato tells us, "that it is the custom of ordinary people to call fiddlers and singing men to feasts, for want of good discourse and pleasant talk, with which men of understanding know how to entertain one another." Varro requires all this in entertainments: "Persons of graceful presence and agreeable conversation, who are neither silent nor garrulous; neatness and delicacy, both of meat and place; and fair weather." The art of dining well is no slight art, the pleasure not a slight pleasure; neither the greatest captains nor the greatest philosophers have disdained the use or science of eating well. My imagination has delivered three repasts to the custody of my memory, which fortune rendered sovereignly sweet to me, upon several occasions in my more flourishing age; my present state excludes me; for every one, according to the good temper of body and mind wherein he then finds himself, furnishes for his own share a particular grace and savour. I, who but crawl upon the earth, hate this inhuman wisdom, that will have us despise and hate all culture of the body; I look upon it as an equal injustice to loath natural pleasures as to be too much in love with them. Xerxes was a blockhead, who, environed with all human delights, proposed a reward to him who could find out others; but he is not much less so who cuts off any of those pleasures that nature has provided for him. A man should neither pursue nor avoid them, but receive them. I receive them, I confess, a little too warmly and kindly, and easily suffer myself to follow my natural propensions. We have no need to exaggerate their inanity; they themselves will make us sufficiently sensible of it, thanks to our sick wet-blanket mind, that puts us out of taste with them as with itself; it treats both itself and all it receives, one while better, and another worse, according to its insatiable, vagabond, and versatile essence:

"Sincerum est nisi vas, quodcunque infundis, acescit."

["Unless the vessel be clean, it will sour whatever you put into it."--Horace, Ep., i. 2, 54.]

I, who boast that I so curiously and particularly embrace the conveniences of life, find them, when I most nearly consider them, very little more than wind. But what? We are all wind throughout; and, moreover, the wind itself, more discreet than we, loves to bluster and shift from corner to corner, and contents itself with its proper offices without desiring stability and solidity-qualities not its own.

同类推荐
  • The Unknown Guest

    The Unknown Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE AGE OF INNOCENCE

    THE AGE OF INNOCENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送柳使君赴袁州

    送柳使君赴袁州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彊村语业

    彊村语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上洞心丹经诀

    上洞心丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖精两万岁

    妖精两万岁

    “小姑娘,你多大了?”“两万岁。”……一听这话,大伙儿盯着安暖的眼神都不禁带上了几分叹惋痛惜。啧啧。真是个小可怜!一个人孤零零地在这荒山野岭里待了这么多年,没有基本的常识不说,指不定连精神上都出问题了。丝毫没意识到众人异样的目光,安暖悄咪咪地抬起眸子:哇。这些就是人类啊。可真有意思!(太白山:哼!愚蠢的人类,我们这儿可是聚集了天地灵气,孕育出了无数的灵物,什么叫荒山野岭,没见识!)……一场飞机失事的意外,安暖这个没见过世面的小妖精,就这么阴差阳错地踏进了二十一世纪的新社会。结果,劈头压倒她的三座大山就是:没文化!没文凭!没钱!作为太白山第一个化形的植修,安暖怎么也没想到,自己到了人间界的第一份工作竟然是送!外!卖!“来,就这个地址。”“南熙路杨柳街112号三栋5单元403号。”“……”看着这一长串的字符,安暖简直是目瞪口呆。妈呀!现在人类对于地址方位的精准度,已经要求得这么高了吗?“这可怎么走啊?”还没学会手机导航的小妖精,急得直挠头。街道口的老杨柳树终于看不下去了,甩着枝条指点道:“就在前面,直走,再直走,哎,右转就到了!”小区里的麻雀也跟着喳喳叫,“你左手边那栋就是三栋5单元,对对,就在这里面。”……忙活了一整天下来,也就一百来块的薪资,连买个大份麻辣小龙虾都不够!安暖不禁感叹:这世道,别说人活着艰难了,就连妖精想要生存下去,也不容易啊!……***一句话简介:这就是一个初出茅庐的小妖精不经意间踏进二十一世纪新社会,幸福生活,美满和谐的暖心故事。
  • 佛说大悲空智金刚大教王仪轨经

    佛说大悲空智金刚大教王仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越铠甲之我是蛟龙

    穿越铠甲之我是蛟龙

    一觉醒来,林凡竟然发现自己穿越到了五行铠甲世界里面,不仅如此自己还成为了一名异能兽,还能够吞噬其他铠甲,这下爽歪歪了!吊打异能兽,掌控暗影界,吊打铠甲勇士!打爆铠甲勇士,吸收炼化。(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 唐朝:玄宗之后无大唐

    唐朝:玄宗之后无大唐

    公元685年,中国历史上最著名的王朝——大唐已走过了68年的光辉历程,而且没有证据表明它不再光辉下去。一切看上去都是如此地生机勃勃——如果以两汉的存在年头来类比大唐的话,毫无疑问,公元685年的大唐那正是早晨八九点钟的太阳,光芒万丈,充满着生机和活力。李旦尤其充满生机和活力,因为这一年的九月初八,他的儿子李隆基出生了。李隆基的出生使大唐的江山永祚产生了又一个守护者——唐玄宗。唐玄宗作为大唐八九点钟时的太阳之子,不仅把大唐江山重新揽入怀中,还一举开辟了和贞观之治比肩而望的开元盛世。
  • Family Reunion

    Family Reunion

    Eliot's haunting verse play, set in a country house in the north of England, was performed at the Westminster Theatre in London in March 1939, six months before the outbreak of war.'What is wonderful is the marvellous opening out of consciousness, the flowering of meaning, which makes the play an account of a spiritual experience. There are passages of great poetic beauty, and statements which are the fruits of a lifetime devoted to poetry.' Listener
  • 盛唐烟云(全集)

    盛唐烟云(全集)

    一个不折不扣的纨绔子弟。为了避难,进入兵营,在封常清等安西军军官的教导下接收军事训练。后又卷入之前躲避的灾难中,立功受封。此后因无意目睹皇家丑闻,被迫到安西军避难。不想哥舒翰和朝中权贵勾结,意欲灭口。主人公被迫奋战自保,终于来到安西。此后数立军功,又被边令成迫害,不得已领六百唐军西巡,扬威药刹水,打出一片天地,被朝廷封为大宛都督。安史之乱爆发,他回师救援,多次救下唐军,并打得长安叛军不敢出城。后为了给封常清报仇,夜袭长安,率先入城。回纥军在长安烧杀掳掠,他亲自带兵阻拦。虽然有违朝廷旨意,但保住了长安。
  • 踮着脚尖的爱:独舞

    踮着脚尖的爱:独舞

    不知什么时候起开始关注你,淡定而又深邃的眼光。以报复之名接近你的身边,却遗落下一颗心。牵着的双手,雪地里的拥吻,还有若有似无地亲密,好似一场浪漫的爱情,却从来只是我一个人的独角戏,激不起你的半点关注。此刻,我像第一次见面一样,直直地望着你,因为我要为这场独角戏落幕……
  • 再见,好时光

    再见,好时光

    苏善生编著的《再见好时光》以散文、随笔的形式书写了一本关于人生感悟的图书。爱,原来是需要爱来当参照物的,年少时的我们,少不更事,常常看不到父辈们那份深沉的爱,是因为那时我们自己根本就不会爱。长大后,我们懂了,那个这样爱了我们一生的人,却是渐行渐远。花开当珍惜,爱也要趁早。
  • 受益一生的34种记忆方法

    受益一生的34种记忆方法

    好的记忆习惯的养成并不是一件容易的事情。为了达到这个目的,首先要端正记忆的态度,树立信心。其次要有持之以恒的毅力,只有不断的应用各种精彩的记忆方法到记忆中去,才能真正的提高你的记忆力。再次就是创新的精神和习惯。
  • 80后如何做好爸爸妈妈

    80后如何做好爸爸妈妈

    初为人父母,还不怎么太会念“育儿经”,却已经天花乱坠地幻想起孩子出生以后的情景,可不得不泼你冷水:按照目前的状况看,年轻人肩上的担子越来越重,面对妻子带来的最好礼物,作为80后的我们,也许还真的不能胜任爸爸或妈妈一职。虽然一千个人眼中有一千个哈姆雷特,但如何让80后父母正确地认识自己的孩子?如何让小宝贝规避自身成长中的坏习惯?如何让小宝贝得到最适合的教育方式?也许这才是80后父母在教育孩子过程中最值得深思和解决的问题。