登陆注册
5362700000078

第78章

Cripplestraw shook his head. 'I notice yer modesty, Mr. Festus, in making light of things. But there never was, sir. You may depend upon it he's come. Thank God, my duty as a Local don't require me to go to the front, but only the valiant men like my master. Ah, if Boney could only see 'ee now, sir, he'd know too well there is nothing to be got from such a determined skilful officer but blows and musket-balls!'

'Yes, yes. Cripplestraw, if I ride off to Budmouth and meet 'em, all my training will be lost. No skill is required as a forlorn hope.'

'True; that's a point, sir. You would outshine 'em all, and be picked off at the very beginning as a too-dangerous brave man.'

'But if I stay here and urge on the faint-hearted ones, or get up into the turret-stair by that gateway, and pop at the invaders through the loophole, I shouldn't be so completely wasted, should I?'

'You would not, Mr. Derriman. But, as you was going to say next, the fire in yer veins won't let ye do that. You are valiant; very good. you don't want to husband yer valiance at home. The arg'ment is plain.'

'If my birth had been more obscure,' murmured the yeoman, 'and I had only been in the militia, for instance, or among the humble pikemen, so much wouldn't have been expected of me--of my fiery nature.

Cripplestraw, is there a drop of brandy to be got at in the house?

I don't feel very well.'

'Dear nephew,' said the old gentleman from above, whom neither of the others had as yet noticed, 'I haven't any spirits opened--so unfortunate. But there's a beautiful barrel of crab-apple cider in draught; and there's some cold tea from last night.'

'What, is he listening?' said Festus, staring up. 'Now I warrant how glad he is to see me forced to go--called out of bed without breakfast, and he quite safe, and sure to escape because he's an old man!--Cripplestraw, I like being in the yeomanry cavalry; but I wish I hadn't been in the ranks; I wish I had been only the surgeon, to stay in the rear while the bodies are brought back to him--I mean, I should have thrown my heart at such a time as this more into the labour of restoring wounded men and joining their shattered limbs together--u-u-ugh!--more than I can into causing the wounds--I am too humane, Cripplestraw, for the ranks!'

'Yes, yes,' said his companion, depressing his spirits to a kindred level. 'And yet, such is fate, that, instead of joining men's limbs together, you'll have to get your own joined--poor young sojer!--all through having such a warlike soul.'

'Yes,' murmured Festus, and paused. 'You can't think how strange I feel here, Cripplestraw,' he continued, laying his hand upon the centre buttons of his waistcoat. 'How I do wish I was only the surgeon!'

He slowly mounted, and Uncle Benjy, in the meantime, sang to himself as he looked on, 'TWEN-TY-THREE AND HALF FROM N.W. SIX-TEEN AND THREE-QUAR-TERS FROM N.E.'

'What's that old mummy singing?' said Festus savagely.

'Only a hymn for preservation from our enemies, dear nephew,' meekly replied the farmer, who had heard the remark. 'TWEN-TY-THREE AND HALF FROM N.W.'

Festus allowed his horse to move on a few paces, and then turned again, as if struck by a happy invention. 'Cripplestraw,' he began, with an artificial laugh, 'I am obliged to confess, after all--I must see her. 'Tisn't nature that makes me draw back--'tis love. I must go and look for her.'

'A woman, sir?'

'I didn't want to confess it; but 'tis a woman. Strange that I should be drawn so entirely against my natural wish to rush at 'em!'

Cripplestraw, seeing which way the wind blew, found it advisable to blow in harmony. 'Ah, now at last I see, sir. Spite that few men live that be worthy to command ye; spite that you could rush on, marshal the troops to victory, as I may say; but then--what of it? there's the unhappy fate of being smit with the eyes of a woman, and you are unmanned. Maister Derriman, who is himself, when he's got a woman round his neck like a millstone?'

'It is something like that.'

'I feel the case. Be you valiant?--I know, of course, the words being a matter of form--be you valiant, I ask. Yes, of course.

Then don't you waste it in the open field. Hoard it up, I say, sir, for a higher class of war--the defence of yer adorable lady. Think what you owe her at this terrible time. Now, Maister Derriman, once more I ask ye to cast off that first haughty wish to rush to Budmouth, and to go where your mis'ess is defenceless and alone.'

'I will, Cripplestraw, now you put it like that!'

'Thank ye, thank ye heartily, Maister Derriman. Go now and hide with her.'

'But can I. Now, hang flattery!--can a man hide without a stain?

Of course I would not hide in any mean sense; no, not I!'

'If you be in love, 'tis plain you may, since it is not your own life, but another's, that you are concerned for, and you only save your own because it can't be helped.'

''Tis true, Cripplestraw, in a sense. But will it be understood that way. Will they see it as a brave hiding?'

'Now, sir, if you had not been in love I own to ye that hiding would look queer, but being to save the tears, groans, fits, swowndings, and perhaps death of a comely young woman, yer principle is good; you honourably retreat because you be too gallant to advance. This sounds strange, ye may say, sir; but it is plain enough to less fiery minds.'

Festus did for a moment try to uncover his teeth in a natural smile, but it died away. 'Cripplestraw, you flatter me; or do you mean it?

Well, there's truth in it. I am more gallant in going to her than in marching to the shore. But we cannot be too careful about our good names, we soldiers. I must not be seen. I'm off.'

Cripplestraw opened the hurdle which closed the arch under the portico gateway, and Festus passed under, Uncle Benjamin singing, TWEN-TY-THREE AND A HALF FROM N.W. with a sort of sublime ecstasy, feeling, as Festus had observed, that his money was safe, and that the French would not personally molest an old man in such a ragged, mildewed coat as that he wore, which he had taken the precaution to borrow from a scarecrow in one of his fields for the purpose.

同类推荐
热门推荐
  • 圣道疯魔

    圣道疯魔

    天地法则适者生存,野兽法则弱肉强食,人族法则平等共生。
  • 似单恋的思念

    似单恋的思念

    余天源:“我那时候是真的喜欢你!”陈颖:“嗯……我也是。”
  • 干了这碗恒河水穿越印度

    干了这碗恒河水穿越印度

    一朝穿越,大梦初醒……为什么空气里都是一股咖喱味儿?为什么周围的女人全都干瘪瘦弱,麻木不仁?为什么我这具十岁的身体明天就要入洞房?夏枫无语问苍天!苍天变无语:乖,古印度欢迎你,这里绝不会是你的地狱!--情节虚构,请勿模仿
  • 算地

    算地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万域天尊

    万域天尊

    【傻猫新书《我真得无所不能》已经强势连载,修炼大命运术我真得无所不能!】千年之前,死于挚爱之手。而命运不收,千年之后,一块黑石搅动风云,一个少年屹立诸天,誓要以血染诸天。...........从这一天开始。我将是你们永生永世的噩梦。
  • 江湖梦华录

    江湖梦华录

    天下之大,无奇不有。江湖,虽仅为天下一隅,却足可神奇,令人望而兴叹。常言道:“有人的地方便会有江湖,有江湖的地方便会有江湖客”,江湖既是大江大湖,亦是江湖客逐梦的一方天地。只待一朝繁华梦醒,江湖仍是江湖,江湖客却早已成为过往。有的自愿加入江湖,有的被迫卷入江湖。很显然,白玉笙属于后者。他在齐云山上一住十八年,便与师父相依为命十八年,未曾想到,第一次下山的他便被无端卷入江湖,更被牵扯进前朝旧事。他本不会使剑,却最终成为一名真正的剑客;他本不懂江湖,却最终蜕变成历尽沧桑的老江湖……?
  • 剩女出嫁(全本)

    剩女出嫁(全本)

    吴夜凉30岁大龄未嫁女,曾受过一次感情的创伤,用了7年时间走出了这段感情的阴影。在一次冲动之下嫁给了青梅竹马比她小三岁的富家公子秦峥,秦峥曾有过一段婚姻,并育有一子。婚后秦峥前妻沈媛的别有用心,秦峥的无心行为,男子英雄主义让吴夜凉深感不快。同时吴夜凉前男友的藕断丝连,得知当年分手的真相让吴夜凉再次跌入感情的纠葛。再加上好友李玉清婚姻的不幸让吴夜凉对婚姻产生了怀疑,这些种种给这段婚姻埋下了隐患。当解开一个个误会之后,男女主角最终选择了活在当下,珍惜来之不易的生活。如果说婚姻是一场赌博,那么秦峥和吴夜凉愿意接受这场赌博,并且有信心成为这场赌博的赢家!且看他们之间婚后的别样生活。
  • 提高口语表达能力(学生综合素质提高手册)

    提高口语表达能力(学生综合素质提高手册)

    口语表达能力体现在很多方面,包括发音的准确,语义表达明确等。提高一个人的口语表达能力对其一生具有重要影响。
  • 当爱已成往事

    当爱已成往事

    他们青梅竹马,却敌不过一场雨中邂逅,他们六年婚姻,却敌不过初恋归来,坚守这么多年,她累了倦了伤透了,到最后,她只好选择遗忘……
  • 爱情这东西

    爱情这东西

    《爱情这东西》是日本著名作家芥川龙之介的散文随笔集,收录了作者最富盛名的随笔《侏儒呓语》及其游记代表作《中国游记》,记载了芥川龙之介游历上海、苏杭、北京、天津等地,所见之风景名胜、风俗习惯,全面地展现了这位文坛巨匠高超的文学才华与审美水准。