登陆注册
5362800000093

第93章

Surprised at their want of success, they did not know what to make of it, till the soul or genius (oki) of the net appeared to them in the likeness of a tall well-built man, who said to them in a great passion, I have lost my wife and I cannot find one who has known no other man but me; that is why you do not succeed, and why you never will succeed till you give me satisfaction on this head. So the Algonquins held a council and resolved to appease the spirit of the net by marrying him to two such very young girls that he could have no ground of complaint on that score for the future. They did so, and the fishing turned out all that could be wished. The thing got wind among their neighbours the Hurons, and they adopted the custom. A share of the catch was always given to the families of the two girls who acted as brides of the net for the year.

The Oraons of Bengal worship the Earth as a goddess, and annually celebrate her marriage with the Sun-god Dharmeˉ at the time when the saˉl tree is in blossom. The ceremony is as follows. All bathe, then the men repair to the sacred grove (sarna), while the women assemble at the house of the village priest. After sacrificing some fowls to the Sun-god and the demon of the grove, the men eat and drink. The priest is then carried back to the village on the shoulders of a strong man. Near the village the women meet the men and wash their feet. With beating of drums and singing, dancing, and jumping, all proceed to the priest's house, which has been decorated with leaves and flowers. Then the usual form of marriage is performed between the priest and his wife, symbolising the supposed union between Sun and Earth.

After the ceremony all eat and drink and make merry; they dance and sing obscene songs, and finally indulge in the vilest orgies. The object is to move the mother earth to become fruitful. Thus the Sacred Marriage of the Sun and Earth, personated by the priest and his wife, is celebrated as a charm to ensure the fertility of the ground; and for the same purpose, on the principle of homoeopathic magic, the people indulge in licentious orgy.

It deserves to be remarked that the supernatural being to whom women are married is often a god or spirit of water. Thus Mukasa, the god of the Victoria Nyanza lake, who was propitiated by the Baganda every time they undertook a long voyage, had virgins provided for him to serve as his wives.

Like the Vestals they were bound to chastity, but unlike the Vestals they seem to have been often unfaithful. The custom lasted until Mwanga was converted to Christianity. The Akikuyu of British East Africa worship the snake of a certain river, and at intervals of several years they marry the snake-god to women, but especially to young girls. For this purpose huts are built by order of the medicine-men, who there consummate the sacred marriage with the credulous female devotees. If the girls do not repair to the huts of their own accord in sufficient numbers, they are seized and dragged thither to the embraces of the deity. The offspring of these mystic unions appears to be fathered on God (ngai); certainly there are children among the Akikuyu who pass for children of God. It is said that once, when the inhabitants of Cayeli in Buruan East Indian islandwere threatened with destruction by a swarm of crocodiles, they ascribed the misfortune to a passion which the prince of the crocodiles had conceived for a certain girl. Accordingly, they compelled the damsel's father to dress her in bridal array and deliver her over to the clutches of her crocodile lover.

A usage of the same sort is reported to have prevailed in the Maldive Islands before the conversion of the inhabitants to Islam. The famous Arab traveller Ibn Batutah has described the custom and the manner in which it came to an end. He was assured by several trustworthy natives, whose names he gives, that when the people of the islands were idolaters there appeared to them every month an evil spirit among the jinn, who came from across the sea in the likeness of a ship full of burning lamps. The wont of the inhabitants, as soon as they perceived him, was to take a young virgin, and, having adorned her, to lead her to a heathen temple that stood on the shore, with a window looking out to sea. There they left the damsel for the night, and when they came back in the morning they found her a maid no more, and dead. Every month they drew lots, and he upon whom the lot fell gave up his daughter to the jinnee of the sea. The last of the maidens thus offered to the demon was rescued by a pious Berber, who by reciting the Koran succeeded in driving the jinnee back into the sea.

Ibn Batutah's narrative of the demon lover and his mortal brides closely resembles a well-known type of folk-tale, of which versions have been found from Japan and Annam in the East to Senegambia, Scandinavia, and Scotland in the West. The story varies in details from people to people, but as commonly told it runs thus. A certain country is infested by a many-headed serpent, dragon, or other monster, which would destroy the whole people if a human victim, generally a virgin, were not delivered up to him periodically. Many victims have perished, and at last it has fallen to the lot of the king's own daughter to be sacrificed. She is exposed to the monster, but the hero of the tale, generally a young man of humble birth, interposes in her behalf, slays the monster, and receives the hand of the princess as his reward. In many of the tales the monster, who is sometimes described as a serpent, inhabits the water of a sea, a lake, or a fountain. In other versions he is a serpent or dragon who takes possession of the springs of water, and only allows the water to flow or the people to make use of it on condition of receiving a human victim.

It would probably be a mistake to dismiss all these tales as pure inventions of the story-teller. Rather we may suppose that they reflect a real custom of sacrificing girls or women to be the wives of waterspirits, who are very often conceived as great serpents or dragons.

同类推荐
  • 庐山莲宗宝鉴

    庐山莲宗宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决定藏论

    决定藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密藏开禅师遗稿

    密藏开禅师遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CONFESSIONS

    THE CONFESSIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典国号部

    明伦汇编皇极典国号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 牵牛记

    牵牛记

    我快50岁了,脸皱得像一个擂姜钵,头发如同剪得稀烂的棉纱布,眼皮抹布一样老往眼珠子上罩,三颗牙也跟菜蔸被锄头铲动了一般,摇摇晃晃要倒不倒。我随时哪天就会一觉睡到阎王爹那边去。就算我被阎王爹的笔划漏了,再活10年20年,可再长有意思吗?政府不齿我,干部不齿我,邻里不齿我,亲戚不齿我,唱我的埋怨,念我的零碎,说我的空话,我成了什么?成了讨死万人嫌的臭狗屎,成了遇着就躲看见就避的烂肠瘟。我从36岁起就成了一个废人。一个女人没了男人不就等于废了么?一个好女人配个废男人不也等于废了吗?俗话说不怕天干,只要地润。没了男人,我这块地再润再湿又有何用?既不能长出高粱稻谷,也不能生出红花绿叶,地润只能长杂草,地湿只能生蚂蟥。
  • 太上洞玄灵宝智慧礼赞

    太上洞玄灵宝智慧礼赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许家印决策恒大的66金典

    许家印决策恒大的66金典

    《许家印决策恒大的66金典》全景勾勒出了许家印带领恒大成长,发展的关键时刻,还原当事人所思所想,给读者更多启发与思索。许家印与恒大地产财富内幕,不仅仅是财富真相,也是一部传奇的创业史。从孤寒少年到中国首富,他的刚性化的管理体制,恰恰与房地产行业准金融、决策点集中的特点合拍。而足球也是先烧钱、再挣钱的生意,因此才有了许家印不断地复制自己,复制恒大的成功。恒大的成功以及辉煌对于许家印来说是水到渠成的,他的眼光、心胸、魄力、强势和铁腕,使恒大创造了一个又一个“神话”,这背后又有着怎样的商业筹划?其实,许家印在商界的大手笔、大动作,是以经营者高超的决策艺术为依托的。
  • 感动学生的发明家故事

    感动学生的发明家故事

    人类经过上万年的创造与探索活动,衍生了成千上万项的发明和发现。这些成功的发明与发现不但满足了人类生存和求知需要,而且对造就我们今天的文明世界,起到了极为重要的作用。
  • 重生之娇娥锦绣

    重生之娇娥锦绣

    赵娇娥前世貌美懦弱,被圈养一生。自阿母被休,阿父在狱中自尽明志,便成了后母砧板上的肉,逼嫁二次。落水重生回十一岁,一切都还来得及,绝不重蹈复撤!
  • 白瞳妖女画重生

    白瞳妖女画重生

    原本命中注定要惨死的她,却在腹黑男主的逆天之举中活了下来。她魂魄残缺不全,却一路开挂,时而纯如莲花,时而媚似妖姬,有仇必报,修仙打怪乐此不疲。只是,她还是死了。这一世,她重生,却彻底的化为邪魔妖女。花样吊打前世仇人是她活下去的唯一信念。她却不知,苦寻已久的他也早已黑化……
  • 废材逆天:腹黑召唤师

    废材逆天:腹黑召唤师

    在暗地里她,是古隐世家的天才;她,是杀手之王;她,是异能高手,只要她想便能杀人于无形之中。而在人前她是医术界的顶级天才;她是一个有着幸福的女人。然而一场意外来临,让她穿越时空。住宿在了一个花痴、草包、胆小、懦弱的身体里。当她再次睁眼时,一袭强大灵魂已降落在这个时空。然而一切将会在这里开始。【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 一朝荣华

    一朝荣华

    殷晴衿记得自己死了。睁眼时却触目阳光。一切又重新开始了。但是总有一点那么不如意,出乎预料。他是权臣,朝堂内外,翻云覆雨,运筹帷幄,却冷漠无情。他说,我从来不是一个好人。但是殷晴衿,你这个女人是没有心吗?
  • 太子须大拏经

    太子须大拏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏天的爱情童话

    夏天的爱情童话

    两岸文学PK大赛世界上没有童话般的爱情,王子和公主的结合只是一种幻想。那个以为自己被上帝遗忘了的夏天一直是这样认为的。可是当失去温度的灰姑娘见到暗恋已久的王子,而这个王子竟然向她告白时,她是该接受还是该拒绝?那个不相信世间拥有童话般爱情的夏天该如何选择呢?那些不想遗忘的感动,那些带着无限甜蜜的感动。这个关于夏天的爱情童话的诉说,希望能够带给这个夏天一阵凉爽的风。