登陆注册
5363000000013

第13章

To envy nought beneath the ample sky; To mourn no evil deed, no hour misspent; And like a living violet, silently Return in sweets to Heaven what goodness lent, Then bend beneath the chastening shower content. ELLIOTT. Another year passed on. The waves of time seemed long since to have swept away all trace of poor Mary Barton. But her husband still thought of her, although with a calm and quiet grief, in the silent watches of the night: and Mary would start from her hard-earned sleep, and think, in her half-dreamy, half-awakened state, she saw her mother stand by her bedside, as she used to do "in the days of long ago"; with a shaded candle and an expression of ineffable tenderness, while she looked on her sleeping child. But Mary rubbed her eyes and sank back on her pillow, awake, and knowing it was a dream; and still, in all her troubles and perplexities, her heart called on her mother for aid, and she thought, "If mother had but lived, she would have helped me." Forgetting that the woman's sorrows are far more difficult to mitigate than a child's, even by the mighty power of a mother's love; and unconscious of the fact, that she was far superior in sense and spirit to the mother she mourned. Aunt Esther was still mysteriously absent, and people had grown weary of wondering, and began to forget. Barton still attended his club, and was an active member of a trades' union; indeed, more frequently than ever, since the time of Mary's return in the evening was so uncertain; and, as she occasionally, in very busy times, remained all night. His chiefest friend was still George Wilson, although he had no great sympathy on the questions that agitated Barton's mind. But their hearts were bound by old ties to one another, and the remembrance of former things gave an unspoken charm to their meetings. Our old friend, the cub-like lad, Jem Wilson, had shot up into the powerful, well-made young man, with a sensible face enough; nay, a face that might have been handsome, had it not been here and there marked by the smallpox. He worked with one of the great firms of engineers, who send from out their towns of workshops engines and machinery to the dominions of the Czar and the Sultan. His father and mother were never weary of praising Jem, at all which commendation pretty Mary Barton would toss her head, seeing clearly enough that they wished her to understand 'what a good husband he would make, and to favour his love, about which he never dared to speak, whatever eyes and looks revealed. One day, in the early winter time, when people were provided with warm substantial gowns, not likely soon to wear out, and when, accordingly, business was rather slack at Miss Simmonds', Mary met Alice Wilson, coming home from her half-day's work at some tradesman's house. Mary and Alice had always liked each other; indeed, Alice looked with particular interest on the motherless girl, the daughter of her whose forgiving kiss had comforted her in many sleepless hours. So there was a warm greeting between the tidy old woman and the blooming young work-girl; and then Alice ventured to ask if she would come in and take her tea with her that very evening. "You'll think it dull enough to come just to sit with an old woman like me, but there's a tidy young lass as lives in the floor above, who does plain work, and now and then a bit in your own line, Mary; she's grand-daughter to old Job Legh, a spinner, and a good girl she is. Do come, Mary; I've a terrible wish to make you known to each other. She's a genteel-looking ass, too." At the beginning of this speech Mary had feared the intended visitor was to be no other than Alice's nephew; but Alice was too delicate-minded to plan a meeting, even for her dear Jem, when one would have been an unwilling party; and Mary, relieved from her apprehension by the conclusion, gladly agreed to come. How busy Alice felt! it was not often she had any one to tea; and now her sense of the duties of a hostess were almost too much for her. She made haste home, and lighted the unwilling fire, borrowing a pair of bellows to make it burn the faster. For herself she was always patient; she let the coals take their time. Then she put on her pattens, and went to fill her kettle at the pump in the next court, and on the way she borrowed a cup; of odd saucers she had plenty, serving as plates when occasion required. Half an ounce of tea and a quarter of a pound of butter went far to absorb her morning's wages; but this was an unusual occasion.

In general, she used herb-tea for herself, when at home, unless some thoughtful mistress made a present of tea-leaves from her more abundant household.

The two chairs drawn out for visitors, and duly swept and dusted; an old board arranged with some skill upon two old candle-boxes set on end (rather rickety, to be sure, but she knew the seat of old, and when to sit lightly; indeed the whole affair was more for apparent dignity of position than for any real ease); a little, very little round table, put just before the fire, which by this time was blazing merrily; her unlacquered, ancient, third-hand tea-tray arranged with a black tea-pot, two cups with a red and white pattern, and one with the old friendly willow pattern, and saucers, not to match (on one of the extra supply the lump of butter flourished away); all these preparations complete, Alice began to look about her with satisfaction, and a sort of wonder what more could be done to add to the comfort of the evening. She took one of the chairs away from its appropriate place by the table, and putting it close to the broad large hanging shelf I told you about when I first described her cellar-dwelling, and mounting on it, she pulled towards her an old deal box, and took thence a quantity of the oat bread of the north, the clap-bread of Cumberland and Westmoreland, and descending carefully with the thin cakes, threatening to break to pieces in her hand, she placed them on the bare table, with the belief that her visitors would have an unusual treat in eating the bread of her childhood.

同类推荐
  • 荔枝谱

    荔枝谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新安志

    新安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄华集

    黄华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋正旨

    春秋正旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异能家庭

    异能家庭

    一场突如其来的大火将高家烧的面目全非,接踵而来的巨额索赔又让高家人倾家荡产;却不料这一连串的变故竟然逼出一家人体内潜在的异能,比如高家弟弟利用瞬移帮助姥爷在广场舞前排占座,姥爷点火供大伙烧烤,高家姐姐暂停时间挽救弟弟考场作弊等等,但是等等,这是异能的正确打开方式吗?接下来随着LEE的出场,事情变得扑朔迷离起来。
  • The Phoenix and the Carpet

    The Phoenix and the Carpet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Suicide Blonde

    Suicide Blonde

    Vanity Fair called this intensely erotic story of a young woman's sexual and psychological odyssey "a provocative tour through the dark side." Jesse, a beautiful twenty-nine-year-old, is adrift in San Francisco's demimonde of sexually ambiguous, bourbon-drinking, drug-taking outsiders. While desperately trying to sustain a connection with her bisexual boyfriend in a world of confused and forbidden desire, she becomes the caretaker of and confidante to Madame Pig, a besotted, grotesque recluse. Jesse also falls into a dangerous relationship with Madison, Pig's daughter or lover or both, who uses others' desires for her own purposes, hurtling herself and Jesse beyond all boundaries. With Suicide Blonde, Darcey Steinke delves into themes of identity and time, as well as the common - and now tainted - language of sexuality.
  • 灵兽纹师

    灵兽纹师

    【灰太狼-狼族崛起】荣誉出品:感觉到慢慢消失在异空间的吞噬兽,星敖看了看已经落到地面的女子。凄惨的一笑。大声说道:“命运既然无法改变结局,我也要为这个结局添上属于我自己的一笔!”“百倍灵能劲爆!燃烧!”强大的灵能随着疯狂的星敖,迅速的汇集过来,空中的灵能就像被星敖抽去一样,汇集的越来越大。直到这个时候,中年男子的脸色瞬间变成了煞白,失声的喊道:“快!快阻止他!他要自爆了!”全身被灵能充斥的星敖,已经慢慢的开始丧失六感的功能,听不见,看着越来越模糊的人影,星敖笑了。轰~如同打破的玻璃窗一样,变得支离破碎。(未完……待更新)
  • 公安不会来啦(中篇)

    公安不会来啦(中篇)

    晚饭后,我爸爸成守林扛着五十斤大米,背着二十个鸭蛋,要送到两千米外凉棚巷我奶奶家,这是我们家给爷爷奶奶的每个月的口粮。我爸爸为什么扛着五十斤大米,还要背着二十个鸭蛋?他为什么不用一只手轻轻松松地拎着那二十个鸭蛋呢?因为我爸爸只有一只右手,他的左袖空空荡荡,里面什么也没有。他扛着五十斤大米,用去了他唯一的一只手,那二十个鸭蛋只好装在一个袋子里,从右肩到左胯斜背着,像个读书郎背着书包。爸爸扛着大米的身子更加倾斜了。他拐过了一座小桥,刚换上的衬衣就被汗水湿透了,贴在了背上。
  • 追妻密令:缉拿在逃萌妻

    追妻密令:缉拿在逃萌妻

    【给你们一篇不一样的现代文,本文只有更宠,没有最宠,欢迎跳坑】他从少年纨绔成为这尘世间最为尊贵的人,她从世族掌权人沦落为他手中的棋子,成为他手中的一把利剑,为他披荆斩棘,打下这大好河山。他精心布局十年,只为舍她救一人生死,而她只能被迫接受。当她褪去棋子的身份,重生成为她,当她再度成为他的女人,她就发誓若是不好好算算前世的帐,她就不姓沈。结婚之前她就向来认为薄情庇护她是天经地义的,谁欺负了她,她一定会欺负回去,她欺负不回去了也要搬出薄情欺负回去,从来不让自己受那么一点委屈。结婚后的沈慕苏有一句至理名言:什么女人要自力更生,在她眼里那都是浮云,她有后台,就一定利用的淋漓尽致。感谢腾讯云起书院的支持
  • 重临大地

    重临大地

    当梦境可化为现实,当幻想亦可成真!当异常降临,我们如何看待这个世界,究竟是幻想化作现实,还是所谓的现实早已残缺?!新旧的交替,混乱的起点,时代的大幕早已悄然揭开。(温馨提示,本书为半无敌文)
  • 民国教授往事(下)

    民国教授往事(下)

    性情教授吴宓雨僧先生是一个奇特的人,身上也有不少的矛盾。他古貌古心,同其他教授不一样,所以奇特。别人写白话文,写新诗;他偏写古文,写旧诗,所以奇特。他反对白话文,但又十分推崇用白话写成的《红楼梦》,所以矛盾。他看似严肃、古板,但又颇有一些恋爱的浪漫史,所以矛盾。他能同青年学生来往,但又凛然、俨然,所以矛盾。……雨僧先生在旧社会是一个不同流合污、特立独行的奇人,是一个真正的人。
  • 去留随你

    去留随你

    那朵温室里的花一直以为全世界都温暖可寒风还是无情地吹来
  • 嘿,别那么傲娇

    嘿,别那么傲娇

    杨一航看谢欣:肤浅、绿茶、关系户。谢欣看杨一航:学霸、考神、禁欲系。直到两人走入同一间教室。彼时还把自己打扮得平平无奇的杨大帅:呵呵,果然肤浅、绿茶、关系户。披荆斩棘以吊车尾成绩混入蓉城大学研究生院的贫苦少女谢欣:我何时得罪了杨大学霸?针锋相对,亏得毕业才落得耳根清净,可是某人摇身一变……蓝色suv旁屹立一面容俊朗、身材挺拔的风流男神。谢欣眼睛都看直了:“你介意我拿个爱的号码牌吗?”杨一航:“介意。”………………她,百折不挠!男神,别那么傲娇!穿插大学生活苦与乐,揭秘女生寝室塑料姐妹情,熟记24字核心价值观,弘扬奋发向上青年正能量。