登陆注册
5363000000045

第45章

A life of self-indulgence is for us, A life of self-denial is for them; For us the streets, broad-built and populous, For them unhealthy corners, garrets dim, And cellars where the water-rat may swim! For us green paths refreshed by frequent rain, For them dark alleys where the dust lies grim! Not doomed by us to this appointed pain-- God made us rich and poor--of what do these complain? MRS NORTON, Child of the Islands . The next evening it was a warm, pattering, incessant rain--just the rain to waken up the flowers. But in Manchester, where, alas! there are no flowers, the rain had only a disheartening and gloomy effect; the streets were wet and dirty, the drippings from the houses were wet and dirty, and the people were wet and dirty. Indeed, most kept within doors; and there was an unusual silence of footsteps in the little paved courts. Mary had to change her clothes after her walk home; and had hardly settled herself before she heard some one fumbling at the door. The noise continued long enough to allow her to get up, and go and open it. There stood--could it be? yes it was, her father! Drenched and wayworn, there he stood! He came in with no word to Mary in return for her cheery and astonished greeting. He sat down by the fire in his wet things, unheeding. But Mary would not let him so rest. She ran up and brought down his working day clothes, and went into the pantry to rummage up their little bit of provision while he changed by the fire, talking all the while as gaily as she could, though her father's depression hung like lead on her heart. For Mary, in her seclusion at Miss Simmonds',--where the chief talk was of fashions, and dress, and parties to be given, for which such and such gowns would be wanted, varied with a slight-whispered interlude occasionally about love and lovers,--had not heard the political news of the day: that Parliament had refused to listen to the working men, when they petitioned, with all the force of their rough, untutored words, to be heard concerning the distress which was riding, like the Conqueror on his Pale Horse, among the people; which was crushing their lives out of them, and stamping woe-marks over the land. When he had eaten and was refreshed, they sat for some time in silence; for Mary wished him to tell her what oppressed him so, yet durst not ask.

In this she was wise; for when we are heavy-laden in our hearts it falls in better with our humour to reveal our case in our own way, and our own time. Mary sat on a stool at her father's feet in old childish guise, and stole her hand into his, while his sadness infected her, and she "caught the trick of grief, and sighed," she knew not why. "Mary, we 'nun speak to our God to hear us, for man will not hearken; no, not now, when we weep tears o' blood." In an instant Mary understood the fact, if not the details, that so weighed down her father's heart. She pressed his hand with silent sympathy. She did not know what to say, and was so afraid of speaking wrongly, that she was silent. But when his attitude had remained unchanged for more than half-an-hour, his eyes gazing vacantly and fixedly at the fire, no sound but now and then a deep-drawn sigh to break the weary ticking of the clock, and the drip-drop from the roof without, Mary could bear it no longer.

Any thing to rouse her father. Even bad news. "Father, do you know George Wilson's dead?" (Her hand was suddenly and almost violently compressed.) "He dropped down dead in Oxford Road yester morning. It's very sad, isn't it, father?" Her tears were ready to flow as she looked up in her father's face for sympathy. Still the same fixed look of despair, not varied by grief for the dead. "Best for him to die," he said, in a low voice. This was unbearable. Mary got up under pretence of going to tell Margaret that she need not come to sleep with her to-night, but really to ask Job Legh to come and cheer her father. She stopped outside the door. Margaret was practising her singing, and through the still night air her voice rang out, like that of an angel: "Comfort ye, comfort ye, my people, saith your God." The old Hebrew prophetic words fell like dew on Mary's heart. She could not interrupt. She stood listening and "comforted," till the little buzz of conversation again began, and then entered and told her errand. Both grandfather and granddaughter rose instantly to fulfil her request. "He's just tired out, Mary," said old Job. "He'll be a different man to-morrow." There is no describing the looks and tones that have power over an aching, heavy-laden heart; but in an hour or so John Barton was talking away as freely as ever, though all his talk ran, as was natural, on the disappointment of his fond hope, of the forlorn hope of many. "Ay, London's a fine place," said he, "and finer folk live in it than I ever thought on, or ever heerd tell on except in th' story-books. They are having their good things now, that afterwards they may be tormented." Still at the old parable of Dives and Lazarus! Does it haunt the minds of the rich as it does those of the poor? "Do tell us all about London, dear father," asked Mary, who was sitting at her old post by her father's knee. "How can I tell yo a' about it, when I never seed one-tenth of it. It's as big as six Manchesters, they telled me. One-sixth may be made up o' grand palaces, and three-sixth's o' middling kind, and th' rest o' holes o' iniquity and filth, such as Manchester knows nought on, I'm glad to say. "Well, father, but did you see the Queen?" "I believe I didn't, though one day I thought I'd seen her many a time.

同类推荐
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁华纪丽谱

    岁华纪丽谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝五经提纲

    灵宝五经提纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of the Impeachment of Andrew Johnson

    History of the Impeachment of Andrew Johnson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新月·飞鸟:泰戈尔诗选

    新月·飞鸟:泰戈尔诗选

    本书是泰戈尔最富盛名的两部诗歌集,其睿智的话语、深刻地观察、优美的文句对于今天的读者依旧能够产生精神上的共鸣。
  • 你是我输不起的明天

    你是我输不起的明天

    读你,一缕清愁的凝眸。情不知所起,一往而深。“我有江南铁笛,要倚一枝香雪,吹彻玉城霞。清影渺难即,飞絮满天涯。”或许,借倚春雪,铁笛吹彻,便是我对爱情的憧憬向往吧。如若,你,注定是我今生唯一的传奇,我愿,我愿,痴痴寻你、默默伴你,即使清影难寻,想你的日子也如飞絮飘飘,布满天涯……席慕容说,如何让你遇见我,在我最美丽的时刻。为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘……我在最美的年华里静心守候,看花开花落,观云卷云舒,不为浮华、不为惊艳,只为相遇你最美的心,共你谱一场“桃源”的落英缤纷……
  • 阳光下的守望(让学生感受亲情的故事全集)

    阳光下的守望(让学生感受亲情的故事全集)

    亲情如一首永远唱不倦的老歌,古老的曲调中饱含浓浓的真爱;亲情似一杯淡淡的绿茶,虽不浓郁但却散发着淡雅的醇香;亲情似大海里的一叶小舟,于惊涛骇浪中承载着风雨同舟、不离不弃的誓言。拥有亲情,便拥有了世间一切的美好,让这浓浓的爱、悠悠的情化作一缕春风,吹来桃红柳绿,吹开心底似锦的繁花……在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。
  • Love Like Yours (The Romance Chronicles—Book #5)

    Love Like Yours (The Romance Chronicles—Book #5)

    "LOVE LIKE THIS creates a world of emotions and turmoil, describing superbly the mind of a young lady (Keira) and her struggles to balance her social life and her career. Sophie Love is a natural storyteller. LOVE LIKE THIS is very well written and edited, and I highly recommend it to the permanent library of all readers that appreciate a romance that can be savored during a weekend."--Books and Movie Reviews (Roberto Mattos)LOVE LIKE YOURS (The Romance Chronicles—Book #5) is book #5 in a new, sweet romance series by #1 bestselling author Sophie Love. The series begins with LOVE LIKE THIS (Book #1), a free download!Keira Swanson, 28, finds herself spending a magical Christmas with new her new boyfriend and his family in Sweden. How will their relationship end?
  • 狼王洛玻

    狼王洛玻

    洛玻是狼群中的佼佼者,不仅长得高大,还非常聪明诡诈,是个卓越的首领,称霸喀伦坡山谷数年。可威风凛凛的它只有几名随从,但都很有名望。它们在喀伦坡地区横行霸道,肆无忌惮。农场主们对狼群的随意破坏愤恨不已,捉拿狼王的悬赏奖金一度高到可怕的程度,他们想尽各种办法抓捕洛玻,但均以失败告终。狼群中的布兰卡不听洛玻叮嘱,肆意妄为,陷入敌人特别设置的陷阱中被猎人捕捉,洛玻为了拯救它也陷入了陷阱中……
  • 毕业校园的生活

    毕业校园的生活

    姚雨欣本来应该有个平淡的校园生活,可当他转进他的毕业班时,事情却超出了他的安排
  • 高校学系:学园禁地,校内惊悚事件(新惊魂六计)

    高校学系:学园禁地,校内惊悚事件(新惊魂六计)

    死亡的气味,让人如此胆寒心惊!绝对恐惧、凄婉、离奇、诡异!身临其境的感觉、凄婉的场景、恐怖的气氛、奇异的故事,一切,就发生在你我身边。吓到你胆颤-吓到你神经错乱!阅读时务必当心,胆小者切勿尝试!越恐怖越上瘾,让你冷彻骨髓、胆寒崩溃的恐怖故事。
  • 纵往情深:顾先生,爱太浓

    纵往情深:顾先生,爱太浓

    顾连心的一场世纪婚礼,却见证了别人的恩爱,成就了她的荒唐和狼狈。五岁那年,她被他收养,以他之姓冠她之名,顾连心认为,拼尽力气去赌一把会换来幸福,原来她错了,那个男人对她只有恨,“情深?你只配做。”--情节虚构,请勿模仿
  • 时政谈屑

    时政谈屑

    争取和平环境、集中精力搞现代化建设、市场经济存在的基础、理论界要为宁夏改革开放和经济社会发展服务、市场体系 、关于新时期干部理论教育改革的几点思考、加强党风廉政建设、促进市场经济健康发展等内容组成。
  • 日月星辰不及你

    日月星辰不及你

    整个安城都羡慕顾薇拥有了霍家给的这场婚礼,然而却无人知晓因这一场婚,顾薇陷入了令人发指的阴谋中。婚后丧偶,心脏归白莲花姐姐,好残忍的算计!绝路之中她不认得这个英武不凡的男人,却一头扎进他怀里,寻求他的庇护!从此那些算计她心脏的人,都因这个叫聂筠的男人而天翻地覆。顾薇时常轻抚男人熟悉的眼眶问:“聂先生,我们以前是否见过?”男人轻笑,“都结婚了聂太太还用这种方式搭讪?”顾薇:“正经点,我是认真的……”