登陆注册
5363100000122

第122章

There was certainly very much in this to provoke Mrs Crawley. It was not only that she knew well that her cousin would give ample and immediate attention, and lend himself thoroughly to the matter without any idea of payment--but that she could not quite believe that her husband's humility was true humility. She strove to believe it, but she knew that she failed. After all it was only a feeling on her part. There was no argument within herself about it. An unpleasant taste came across the palate of her mind, as such a savour will sometimes, from some unexpected source, come across the palate of the mouth. Well; she could only gulp at it, and swallow it an excuse it. Among the salad that comes from your garden a bitter leaf will now and then make its way into your salad-bowl. Alas, there were so many bitter leaves ever making their way into her bowl! 'What I mean is, Josiah, that no long explanation will be needed. I think from what I remember of him, that he would do for us anything that he could do.'

'Then I will go to the man, and will humble myself before him. Even that, hard as it is to me, may be a duty that I owe.' Mr Crawley as he said this was remembering the fact that he was a clergyman of the Church of England, and that he had a rank of his own in the country, which, did he ever do such a thing as go out for dinner in company, would establish for him a certain right of precedence; whereas this attorney, of whom he was speaking, was, so to say, nobody in the eyes of the world.

'There need be no humbling, Josiah, other than that which is due from a man to man in all circumstances. But never mind; we will not talk about that. If it seems good to you, go to Mr Toogood. I think that it is good. May I write to him and say that you will go?'

'I will write to him myself.'

Then the wife paused before she asked the next question--paused for some minute or two, and than asked it with anxious doubt--'And may I go with you, Josiah?'

'Why should two go when one can do the work?' he answered sharply. 'Have we money so much to command?'

'Indeed, no.'

'You should go and do it all, for you are wiser in these things than Iam, were it not that I may not dare to show--that I submit myself to my wife.'

'Nay, my dear!'

'But it is ay, my dear. It is so. This is a thing such as men do; not such as women do, unless they be forlorn and unaided of men. I know that I am weak where you are strong; that I am crazed where you are clear-witted.'

'I meant not that, Josiah. It was of your health that I thought.'

'Nevertheless it is as I say; but, for all that, it may not be that you should do my work. There are those watching me who would say, "Lo! He confesses himself incapable." And then someone would whisper something of a madhouse. Mary, I fear that worse than a prison.'

'May God in His mercy forbid such cruelty!'

'But I must look to it, my dear. Do you think that that woman, who sits at Barchester in high places, disgracing herself and that puny ecclesiastical lord who is her husband--do you think that she would not immure me if she could? She is a she-wolf--only less reasonable than the dumb brute as she sharpens her teeth in malice coming from anger, and not in malice coming from hunger as do the outer wolves of the forest. I tell you, Mary, that if she had a colourable ground for her action, she would swear tomorrow that I am mad.'

'You shall go alone to London.'

'Yes, I will go alone. They shall not say that I cannot yet do my own work as a man should do. I stood up before him, the puny man who is called a bishop, and before her who makes herself great by his littleness, and I scorned them both to their faces. Though the shoes which I had on were broken, as I myself could not but see when I stood, yet I was greater than they were with all their purple and fine linen.'

'But, Josiah, my cousin will not be harsh to you.'

'Well--and if he be not?'

'Ill-usage you can bear; and violent ill-usage, such as that which Mrs Proudie allowed herself to exhibit, you can repay with interest; but kindness seems to be too heavy a burden for you.'

'I will struggle. I will endeavour. I will speak but little, and, if possible, I will listen much. Now, my dear, I will write to this man, and you shall give me the address that is proper for him.' Then he wrote the letter, not accepting a word in the way of dictation from his wife, but 'craving great kindness of a short interview, for which he ventured to become a solicitor, urged thereto by his wife's assurance that one with whom he was connected by family ties would do as much as this for the possible preservation of the honour of the family.' In answer to this Mr Toogood wrote back as follows:--'Dear Mr Crawley, I will be at my office all Thursday morning next from ten to two, and will take care that you shan't be kept waiting for me above ten minutes. You parsons never like waiting. But hadn't you better come and breakfast with me and Maria at nine? Then we'd have a talk as we walked to the office. Yours always, THOMAS TOOGOOD.' And the letter was dated from the attorney's private house in Tavistock Square.

'I am sure he means to be kind,' said Mrs Crawley.

'Doubtless he means to be kind. But kindness is rough;--I will not say unmannerly, as the word would be harsh. I have never even seen the lady whom he calls Maria.'

'She is his wife!'

'So I would venture to suppose; but she is unknown to me. I will write again, and thank him, and say that I will be with him at ten to the moment.'

同类推荐
  • 禅苑蒙求瑶林

    禅苑蒙求瑶林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poems of Cheer

    Poems of Cheer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好人歌

    好人歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首楞严义疏注经

    首楞严义疏注经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tarzan the Terrible

    Tarzan the Terrible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 执手天下之凤翔天

    执手天下之凤翔天

    她是敌国的公主,远嫁却不受夫君的喜爱。母国沦陷,皇兄生气未卜,新婚的夫君从战场上带回了别的女子,新婚数月,她便被赶出府,从此在乱世中四处流浪。为了爱情她可以飞蛾扑火,渴望一份真挚的感情。王者姿态的他和苦苦守候的他,到底谁才是归宿?爱过,恨过,不言不语,惊觉成诗。拾起心动,嗟叹流年。那些往昔的繁华,都不如今日的相守。
  • 朝野佥载

    朝野佥载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逃出仙界

    逃出仙界

    这是一个愈发残酷的仙界,资源日趋紧张,你争我夺,尔虞我诈,阴谋诡计甚嚣尘上。在这里,炼丹、制器、画符、布阵的都被称为杂修,地位低下,死气沉沉。丁广,以凡人之躯“被穿越”到此,历经磨难,只能以凡人资质“被杂修”。被搅进多方势力争斗的他,该如何以凡人心智破局?又如何以凡人手段回家?
  • 母亲的归宿(中篇小说)

    母亲的归宿(中篇小说)

    汽车穿过街道,两旁的房屋一一闪过,但我一概视而不见,母亲的老家在芭茅山腹地的一个山间平坝里,有几条沟壑将平坝分割开来,村子就在山麓的一块较大的平坝尽头。小时候我曾经几次去过,在村背后的山坡上找过野生菌。我也很多年没去过了,据说如今也把公路修到村子里了。母亲娘家村落的模样一点点清晰起来。不知道幺舅给母亲选的是个什么样的地方。幺舅说,他是请阴阳先生看过的。既然如此,依照情势,按照风俗,不管是个什么地方,那里都将是母亲最终的归宿之地。老公在专心开车。我看见大哥一路默然,我也没打断他的情思。
  • 皇叔,你命中缺我啊

    皇叔,你命中缺我啊

    “皇叔,昨夜我夜观星象,发现一个惊天大秘密!”苏久玖十分不要脸的趴在王府墙头。逮到皇叔出恭的时间进行着自己的告白计划。“哦,到是说说。”某人黑着脸,拖长着尾音。“本仙人昨夜掐指一算。皇叔,你命中缺我!”苏久玖,尚书府嫡出的三小姐。一次意外落水,成就了另一个从二十一世纪穿越而来的苏久玖。慕白城的小黄书,江湖上的血煞楼,混迹江湖的苏神医。其实人家还是个宝宝。虽然日理万机,但是,追夫不可放弃!皇叔,等等我……
  • 废材逆袭:女王在异世

    废材逆袭:女王在异世

    她是妖界之王火凤凰。因为妖界的成王之礼而来人界历劫,附身废物小姐身上,从此废物翻身,浴火重来!
  • 弗洛伊德10:达·芬奇的童年回忆

    弗洛伊德10:达·芬奇的童年回忆

    此卷包含七部分内容,是弗洛伊德关于美学方面的重要论著。《戏剧中的变态人物》(1942)以精神分析观点解释了戏剧活动。《詹森的〈格拉迪沃〉中的幻觉与梦》(1907)揭示了压抑、幻觉、梦的形成。《作家与白日梦》(1908)提出了一种特殊的幻想活动。《达·芬奇的童年回忆》(1910)介绍了达·芬奇童年以来的感情生活,分析了其性心理的发展,阐释了他的艺术与科学活动的心理起源。《米开朗基罗的摩西》(1914)阐释了米开朗基罗所创作的摩西这一艺术作品。《陀思妥耶夫斯基与弑父者》(1928)探讨了陀思妥耶夫斯基的文艺创作。《非专业者的分析问题》(1926)指出了精神分析技术不是神秘的,更不是医生的专利。
  • 噬魂天月

    噬魂天月

    在天界的战神,在地球的人类,在魔界的恶魔,主角从沉睡中醒来,发现已经睡了七年,还发现已经来的不同的世界,而且他意外的发现自己有吞噬灵魂和融合灵魂的能力,并且会在自己的脑海中经历他的一生,如同梦境。
  • 汉都邪王

    汉都邪王

    落魄少年偶得奇遇机缘,一个新的世界观为他敞开,一代超级邪神诞生,从此开始逆天之旅!动九天,破八荒,震六合,万古千秋,唯我独尊!
  • 名人传记丛书:亚历山大

    名人传记丛书:亚历山大

    名人传记丛书——亚历山大——世界都是他的故乡:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。